mirror of
https://github.com/DYefremov/DemonEditor.git
synced 2026-02-06 14:50:26 +01:00
Spanish translation update and corrections (#17)
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid "STB file paths:"
|
||||
msgstr "Rutas de ficheros del receptor:"
|
||||
|
||||
msgid "Local file paths:"
|
||||
msgstr "Rutas de ficheros local:"
|
||||
msgstr "Rutas de ficheros locales:"
|
||||
|
||||
# Dialogs messages
|
||||
msgid "Error. No bouquet is selected!"
|
||||
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Before downloading from the receiver"
|
||||
msgstr "Antes de recibir del receptor"
|
||||
|
||||
msgid "Set background color for the services"
|
||||
msgstr "Determinar color de fondo de los servicios"
|
||||
msgstr "Fijar color de fondo de los servicios"
|
||||
|
||||
msgid "Marked as new:"
|
||||
msgstr "Marcado como nuevo:"
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Test connection"
|
||||
msgstr "Probar conexión"
|
||||
|
||||
msgid "Double click on the service in the bouquet list:"
|
||||
msgstr "Haga doble clic en el servicio en la lista de bouquet:"
|
||||
msgstr "Al hacer doble clic en el servicio en la lista de bouquet:"
|
||||
|
||||
msgid "Zap"
|
||||
msgstr "Zapear"
|
||||
@@ -771,10 +771,49 @@ msgid "Import YouTube playlist"
|
||||
msgstr "Importar lista de reproducción de YouTube"
|
||||
|
||||
msgid "Found a link to the YouTube resource!\nTry to get a direct link to the video?"
|
||||
msgstr "¡Encontrado enlace al recurso de YouTube!\n¿Intentar obtener un enlace directo al vídeo?"
|
||||
msgstr "¡Se ha encontrado enlace al recurso de YouTube!\n¿Intentar obtener un enlace directo al vídeo?"
|
||||
|
||||
msgid "Playlist import"
|
||||
msgstr "Importar lista de reproducción"
|
||||
|
||||
msgid "Getting link error:"
|
||||
msgstr "Error en el enlace:"
|
||||
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
msgid "Apply profile settings"
|
||||
msgstr "Aplicar ajustes de perfil"
|
||||
|
||||
msgid "Settings type:"
|
||||
msgstr "Tipo de ajustes:"
|
||||
|
||||
msgid "Set default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
msgid "Load the last open configuration at program startup"
|
||||
msgstr "Cargar la última configuración abierta al iniciar el programa"
|
||||
|
||||
msgid "Enable direct playback bar (experimental)"
|
||||
msgstr "Habilitar la barra de reproducción directa (experimental)"
|
||||
|
||||
msgid "Enables direct sending and playback of media links on the receiver"
|
||||
msgstr "Habilita el envío directo y la reproducción de enlaces de medios en el receptor"
|
||||
|
||||
msgid "Watch the channel in the program"
|
||||
msgstr "Ver el canal en el programa"
|
||||
|
||||
msgid "Zap and Play"
|
||||
msgstr "Zapear y reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Drag or paste the link here"
|
||||
msgstr "Soltar o pegar en enlace aquí"
|
||||
|
||||
msgid "Remove added links in the playlist"
|
||||
msgstr "Quitar los enlaces añadidos en la lista de reproducción"
|
||||
|
||||
msgid "A bouquet with that name exists!"
|
||||
msgstr "¡Ya existe un bouquet con ese nombre!"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user