Italian translation update (#193)

* Update demon-editor.po

* small corrections
This commit is contained in:
mapi68
2024-02-21 08:10:26 +01:00
committed by GitHub
parent 6397c2c7f3
commit 40fbc7809f

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
# Copyright (C) 2018-2022 Dmitriy Yefremov
# Copyright (C) 2018-2024 Dmitriy Yefremov
# This file is distributed under the MIT license.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 05:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
"Language: it\n"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Abilita barra di riproduzione diretta"
msgid "Enables direct sending and playback of media links on the receiver"
msgstr ""
"Consenti l'invio diretto e la riproduzione di collegamenti multimediali sul"
"Abilita l'invio e la riproduzione diretta di collegamenti multimediali sul"
" ricevitore"
msgid "Watch the channel in the program"
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "Riproduci dall'elenco principale"
msgid "Enables URL parsing using yt-dlp to get direct links to media."
msgstr ""
"Abilita l'analisi degli URL usando yt-dlp per ottenere collegamenti"
" diretti ai media."
"Abilita l'analisi degli URL utilizzando yt-dlp per ottenere collegamenti"
" diretti ai contenuti multimediali."
msgid "Permissions..."
msgstr "Permessi..."
@@ -1509,10 +1509,11 @@ msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
msgid "Enables overwriting existing main list services."
msgstr "Consente di sovrascrivere i servizi esistenti dell'elenco principale."
msgstr ""
"Abilita la sovrascrittura dei servizi esistenti dell'elenco principale."
msgid "Enables skipping services import from lamedb."
msgstr "Consente di saltare l'importazione dei servizi da lamedb."
msgstr "Abilita il salto dell'importazione dei servizi da lamedb."
msgid "Bouquets data only"
msgstr "Bouquet solo dati"
@@ -1565,4 +1566,41 @@ msgstr "Usa la cartella comune per i picon"
msgid "Activates single folder use for several profiles."
msgstr "Attiva l'uso di una singola cartella per diversi profili."
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
msgid "Markers"
msgstr "Marcatori"
msgid "IPTV only"
msgstr "Solo IPTV"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
msgid "Current EPG cache contents."
msgstr "Contenuto attuale cache EPG."
msgid "Source error!"
msgstr "Errore fonte!"
msgid "The EPG source for the favorites list is not set!"
msgstr "La fonte EPG per l'elenco dei preferiti non è impostata!"
msgid "Add to EPG sources list"
msgstr "Aggiungi all'elenco delle fonti EPG"
msgid "Current bouquet"
msgstr "Bouquet attuale"
msgid "Single bouquet"
msgstr "Bouquet singolo"
msgid "Split by groups"
msgstr "Dividi per gruppi"
msgid "Create sub-bouquets"
msgstr "Crea sotto-bouquet"