mirror of
https://github.com/pulb/mailnag.git
synced 2026-02-13 15:16:46 +01:00
289 lines
7.4 KiB
Plaintext
289 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Czech translation for mailnag
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 19:08+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 13:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Radek Otáhal <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-26 15:48+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:62
|
|
msgid "User Script"
|
|
msgstr "Uživatelský skript"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:63
|
|
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
|
msgstr "Spuštění uživatelem definovaného skriptu při přijetí e-mailu."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
|
|
msgid "account"
|
|
msgstr "účet"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
|
|
msgid "sender"
|
|
msgstr "odesílatel"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:83
|
|
msgid "subject"
|
|
msgstr "předmět"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
|
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
|
"followed by %s sequences."
|
|
msgstr ""
|
|
"Následující skript bude spuštěn při novém e-mailu.\n"
|
|
"Mailnag předá celkové počet nových e-mailů tomuto skriptu,\n"
|
|
"následovaný %s sekvencemi."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:98
|
|
msgid "Ubuntu Unity"
|
|
msgstr "Ubuntu Unity"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:99
|
|
msgid "Shows new mails in Ubuntu's Messaging menu."
|
|
msgstr "Zobrazí nove e-maily v Ubuntu Messaging menu."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/unityplugin.py:118
|
|
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
|
msgstr "Maximální počet viditelných e-mailů:"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:69
|
|
msgid "Spam Filter"
|
|
msgstr "Spam filtr"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:70
|
|
msgid "Filters out unwanted mails."
|
|
msgstr "Filtruje nevyžádané e-maily."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:90
|
|
msgid ""
|
|
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
|
"the following words in subject or sender."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mailnag bude ignorovat e-maily obsahující aspoň jedno z \n"
|
|
"následujících slov v poli předmět nebo odesílatel."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
|
msgid "LibNotify Notifications"
|
|
msgstr "LibNotify notifikace"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
|
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
|
msgstr "Zobrazí popup okno při novém e-mailu."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
|
msgid "Count of new mails"
|
|
msgstr "Počet nových e-mailů"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
|
msgid "Short summary of new mails"
|
|
msgstr "Krátký přehled nových e-mailů"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
|
msgid "Detailed summary of new mails"
|
|
msgstr "Detailní přehled nových e-mailů"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:120
|
|
msgid "One notification per new mail"
|
|
msgstr "Jedna notifikace pro nový e-mail"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:128
|
|
msgid "Notification mode:"
|
|
msgstr "Notifikační mód:"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:215
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:251
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:279
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "{0} new mails"
|
|
msgstr "{0} nových e-mailů"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:217
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "from {0} and others."
|
|
msgstr "z {0} a další."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:219
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:222
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "from {0}."
|
|
msgstr "z {0}."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:253
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:281
|
|
msgid "New mail"
|
|
msgstr "Nový mail"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:246
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:248
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgid "(and {0} more)"
|
|
msgstr "(a {0} dalších)"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:268
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
msgstr "Označit jako přečtený"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:65
|
|
msgid "Sound Notifications"
|
|
msgstr "Zvukové notifikace"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:66
|
|
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
|
msgstr "Přehraje zvuk při novém e-mailu."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:93
|
|
msgid "GNOME Online Accounts"
|
|
msgstr "GNOME Online účty"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:94
|
|
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
|
msgstr "Integrace GNOME Online účtů."
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:83
|
|
msgid "DBus Service"
|
|
msgstr "DBus Service"
|
|
|
|
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:84
|
|
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
|
msgstr "Vystaví Mailnag funkcionality prostřednictvím DBus služby."
|
|
|
|
#: Mailnag/daemon/mails.py:171
|
|
msgid "No subject"
|
|
msgstr "Žádný předmět"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:33
|
|
msgid "Plugin Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurace pluginu"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:109
|
|
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:134
|
|
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:88
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Povoleno"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:115
|
|
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:141
|
|
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:94
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
|
msgid "Delete this account:"
|
|
msgstr "Odstranit tento účet:"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:84
|
|
msgid "optional"
|
|
msgstr "volitelně"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:177
|
|
msgid "Other (IMAP)"
|
|
msgstr "Jiný (IMAP)"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:178
|
|
msgid "Other (POP3)"
|
|
msgstr "Jiný (POP3)"
|
|
|
|
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:271
|
|
msgid "Connection failed."
|
|
msgstr "Spojení selhalo."
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:1
|
|
msgid "Mail Account"
|
|
msgstr "Poštovní účet"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:2
|
|
msgid "Enable Push-IMAP"
|
|
msgstr "Povolit Push-IMAP"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:3
|
|
msgid "Enable SSL encryption"
|
|
msgstr "Povolit SSL encryption"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:4
|
|
msgid "Accountname:"
|
|
msgstr "Název účtu:"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:5
|
|
msgid "Account type:"
|
|
msgstr "Typ účtu:"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:6
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Uživatel:"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:7
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Heslo:"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:8
|
|
msgid "Server:"
|
|
msgstr "Server:"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:9
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
#: data/account_dialog.ui.h:10
|
|
msgid "Folders (optional)"
|
|
msgstr "Složky (volitelně)"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:1
|
|
msgid "Mailnag Configuration"
|
|
msgstr "Nastavení Mailnag"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:2
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Obecné"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:3
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Účty"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:4
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Pluginy"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:5
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - An extensible mail "
|
|
"notification daemon.\n"
|
|
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
|
|
"and contributors."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"https://github.com/pulb/mailnag\">Mailnag</a> - An extensible mail "
|
|
"notification daemon.\n"
|
|
"Copyright (c) 2011 - 2016 Patrick Ulbrich\n"
|
|
"a přispěvatelé."
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:8
|
|
msgid "Add Account"
|
|
msgstr "Přidat účet"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:9
|
|
msgid "Remove Account"
|
|
msgstr "Odebrat účet"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:10
|
|
msgid "Edit Account"
|
|
msgstr "Upravit účet"
|
|
|
|
#: data/config_window.ui.h:11
|
|
msgid "Edit Plugin"
|
|
msgstr "Upravit plugin"
|