mirror of
https://github.com/pulb/mailnag.git
synced 2026-05-07 08:26:24 +02:00
Update translations, add catalan translation
This commit is contained in:
128
po/bg.po
128
po/bg.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Потребителски скрипт"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "При пристигане на имейл стартира скрипт дефиниран от потребителя"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "акаунт"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "изпращач"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "тема"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag ще предава общия брой имейли на този скрипт,\n"
|
||||
"последвано от %s поредици."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Максимален брой видими имейли."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Спам филтър"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Филтър за нежелана поща."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -76,164 +76,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag ще игнорира писма съдържащи поне една от \n"
|
||||
"следните думи в темата или изпращача."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "LibNotify известия"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Показва изкачащ прозорец при пристигане на имейл."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Брой на нови писма"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Кратка извадка от новите писма"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Подробна извадка от новите писма"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Едно известие за имейл"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Режим на известяване:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} нови писма"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "от {0} и други."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "от {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Ново писмо"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "( и {0} други)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Отбележи като прочетено"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Звукови известия"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Изпълнява звук при пристигане на имейл."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME онлайн акаунти"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Интеграция с GNOME онлайн акаунти."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Услуга DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Предоставя Mailnag функционалноста на DBus услугата."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Без тема"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки на приставките"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" spacy01 https://launchpad.net/~spacy00001"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Изтриване на акаунта:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Пощенски акаунт"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "незадължително"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Връзката се разпадна."
|
||||
|
||||
|
||||
310
po/ca.po
Normal file
310
po/ca.po
Normal file
@@ -0,0 +1,310 @@
|
||||
# Catalan translation for mailnag
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mailnag package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Riera Irigoyen <marcriera@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Script de l'usuari"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Executa un script definit per l'usuari quan arriba correu nou."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "compte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "remitent"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "assumpte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'executarà l'script següent quan arribin correus nous.\n"
|
||||
"El Mailnag passa el nombre total de correus nous a aquest script,\n"
|
||||
"seguit de seqüències %s."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr "Menú de missatges"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr "Mostra els correus nous a l'indicador del Menú de missatges."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Nombre màxim de correus visibles:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de correu brossa"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Exclou correus no desitjats."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Mailnag ignorarà els correus que continguin com a mínim \n"
|
||||
"una de les paraules següents a l'assumpte o el remitent."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacions del LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Mostra una finestra emergent quan arriben correus nous."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Recompte de correus nous"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Resum breu dels correus nous"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Resum detallat dels correus nous"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Una notificació per correu nou"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Mode de notificació:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} correus nous"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "de {0} i altres."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "de {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Correu nou"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(i {0} més)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marca com a llegit"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacions sonores"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Reprodueix un so quan arriben correus nous."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en línia del GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integració amb els comptes en línia del GNOME."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Sense assumpte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració del connector"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitat"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Quant al %s"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr "Un dimoni de notificacions de correu extensible."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Marc Riera Irigoyen https://launchpad.net/~marcriera"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Suprimeix aquest compte:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Compte de correu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr "IMAP (personalitzat)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr "POP3 (personalitzat)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr "MBox (personalitzat)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr "Maildir (personalitzat)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut connectar."
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:1
|
||||
msgid "Enable Push-IMAP"
|
||||
msgstr "Habilita el Push-IMAP"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:2
|
||||
msgid "Enable SSL encryption"
|
||||
msgstr "Habilita el xifratge SSL"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:3
|
||||
msgid "Accountname:"
|
||||
msgstr "Nom del compte:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:4
|
||||
msgid "Account type:"
|
||||
msgstr "Tipus de compte:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:5
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr "Usuari:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:6
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:7
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:8
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:9
|
||||
msgid "Folders (optional)"
|
||||
msgstr "Carpetes (opcional)"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:10
|
||||
msgid "File path:"
|
||||
msgstr "Camí del fitxer:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:11
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr "Directori:"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:1
|
||||
msgid "Enable/disable Mailnag daemon"
|
||||
msgstr "Habilita/inhabilita el dimoni del Mailnag"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:2
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
msgstr "Afegeix un compte"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:3
|
||||
msgid "Remove Account"
|
||||
msgstr "Suprimeix el compte"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:4
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Edita el compte"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:5
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:6
|
||||
msgid "Edit Plugin"
|
||||
msgstr "Edita el connector"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:7
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Connectors"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:8
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Feu una donació"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
128
po/cs.po
128
po/cs.po
@@ -7,38 +7,38 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Uživatelský skript"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Spuštění uživatelem definovaného skriptu při přijetí e-mailu."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "účet"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "odesílatel"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "předmět"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag předá celkové počet nových e-mailů tomuto skriptu,\n"
|
||||
"následovaný %s sekvencemi."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Maximální počet viditelných e-mailů:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Spam filtr"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtruje nevyžádané e-maily."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -77,130 +77,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag bude ignorovat e-maily obsahující aspoň jedno z \n"
|
||||
"následujících slov v poli předmět nebo odesílatel."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "LibNotify notifikace"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Zobrazí popup okno při novém e-mailu."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Počet nových e-mailů"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Krátký přehled nových e-mailů"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Detailní přehled nových e-mailů"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Jedna notifikace pro nový e-mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Notifikační mód:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} nových e-mailů"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "z {0} a další."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "z {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Nový mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(a {0} dalších)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtený"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Zvukové notifikace"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Přehraje zvuk při novém e-mailu."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME Online účty"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integrace GNOME Online účtů."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus Service"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Vystaví Mailnag funkcionality prostřednictvím DBus služby."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Žádný předmět"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace pluginu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -208,35 +200,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Radek Otáhal https://launchpad.net/~radek-otahal"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Odstranit tento účet:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Poštovní účet"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "volitelně"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Spojení selhalo."
|
||||
|
||||
|
||||
132
po/de.po
132
po/de.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-23 15:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Ulbrich <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Benutzerskript"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Führt ein benutzerdefiniertes Skript bei E-Mail-Ankunft aus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "Absender"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag überreicht die Anzahl der neuen E-Mails an dieses Skript,\n"
|
||||
"gefolgt von %s Sequenzen."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr "MessagingMenu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr "Zeigt neue E-Mails im MessagingMenu-Indikator an."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer neuer E-Mails:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Spamfilter"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtert unerwünschte E-Mails heraus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -77,165 +77,157 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag ignoriert E-Mails, die mindestens eines der \n"
|
||||
"folgenden Wörter im Betreff oder Sender enthalten."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "LibNotify-Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Zeigt eine Benachrichtigung an, wenn neue E-Mails eintreffen."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Anzahl neuer E-Mails"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Kurze Zusammenfassung neuer E-Mails"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Detaillierte Zusammenfassung neuer E-Mails"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Eine Benachrichtigung pro neuer E-Mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungsmodus:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} neue Mails"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "von {0} und anderen."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "von {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(und {0} weitere)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Klangbenachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Spielt einen Klang ab, wenn neue E-Mails eintreffen."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME Online Accounts"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus-Dienst"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Stellt Mailnags Funktionalität durch einen DBus-Dienst bereit."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Kein Betreff"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Plugin-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Über %s"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr "Ein erweiterbarer Benachrichtigungs-Dämon."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich und Mitwirkende."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich und Mitwirkende."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Dieses Konto löschen:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "E-Mail-Konto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "optional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr "IMAP (Benutzerdefiniert)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr "POP3 (Benutzerdefiniert)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr "MBox (Benutzerdefiniert)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr "Maildir (Benutzerdefiniert)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/es.po
128
po/es.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Secuencia de órdenes de usuario"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Ejecuta un «script» definido por el usuario al llegar un mensaje."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "remitente"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "asunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Cantidad máxima de mensajes visibles:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de correo no deseado"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtra correos no deseados."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -73,130 +73,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag ignorará los mensajes que contengan por lo menos\n"
|
||||
"una de las palabras siguientes en el asunto o remitente."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones con LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Muestra un cuadro emergente al llegar mensajes nuevos."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Contador de mensajes nuevos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Una notificación por mensaje nuevo"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Modo de notificación:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} mensajes nuevos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Mensaje nuevo"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(y {0} más)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como leído"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones con sonido"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Reproduce un sonido al llegar un mensaje nuevo."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Cuentas en línea de GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integración con las cuentas en línea de GNOME."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Servicio DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Expone la funcionalidad de Mailnag a través de un servicio D-Bus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Sin asunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de complementos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -207,35 +199,35 @@ msgstr ""
|
||||
" dagavi https://launchpad.net/~dagavi\n"
|
||||
" javiggvv https://launchpad.net/~javigrisalena-q"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Eliminar esta cuenta:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Cuenta de correo"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
178
po/fr.po
178
po/fr.po
@@ -7,203 +7,199 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Philippe Poumaroux <poum@cpan.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Script utilisateur"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exécute un script défini par l'utilisateur lors d'un nouveau courriel."
|
||||
"Exécute un script défini par l’utilisateur lors d’un nouveau courriel."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "compte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "expéditeur"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "objet"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le script suivant sera exécuté à l’arrivée de nouveaux courriels.\n"
|
||||
"Mailnag transmet le nombre total de nouveaux courriels à ce script,\n"
|
||||
"suivi des séquences %s."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de courriels visibles :"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtre anti-pourriel"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtre les courriels non désirés."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mailnag ignorera tous les courriels qui contiennent au moins \n"
|
||||
"un des mots suivants dans l'objet ou l'expéditeur."
|
||||
"un des mots suivants dans l’objet ou l’expéditeur."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche une fenêtre de notification à l'arrivée d'un nouveau courriel."
|
||||
"Affiche une fenêtre de notification à l’arrivée d’un nouveau courriel."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Nombre de nouveaux courriels"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Résumé court des nouveaux courriels"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Résumé détaillé des nouveaux courriels"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Une notification par nouveau courriel"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Mode de notification :"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} nouveaux courriels"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De {0} et d’autres"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "De {0}"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Nouveau courriel"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(et {0} de plus)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marquer comme lu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notifications sonores"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Joue un son à l'arrivée d'un nouveau courriel."
|
||||
msgstr "Joue un son à l’arrivée d’un nouveau courriel."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes en ligne GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integration des comptes en ligne GNOME."
|
||||
msgstr "Intégration des comptes en ligne GNOME."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Service DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Rend disponible les fonctionnalités de Mailnag via un service DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Sans objet"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration du greffon"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "À propos de %s"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr "Un démon de notification de courriel extensible."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page d’accueil"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Alexandre Singh https://launchpad.net/~darthwound\n"
|
||||
" Charles Monzat https://launchpad.net/~superboa\n"
|
||||
" Jean-Marc https://launchpad.net/~m-balthazar\n"
|
||||
" LEROY Jean-Christophe https://launchpad.net/~celtic2-deactivatedaccount\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
@@ -212,35 +208,35 @@ msgstr ""
|
||||
" poulp https://launchpad.net/~mathieu-nerv\n"
|
||||
" tamplan https://launchpad.net/~tamplan"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Supprimer ce compte :"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Compte de messagerie"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "facultatif"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IMAP (personnalisé)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "POP3 (personnalisé)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MBox (personnalisé)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maildir (personnalisé)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Échec de connexion."
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +246,7 @@ msgstr "Activer le Push-IMAP"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:2
|
||||
msgid "Enable SSL encryption"
|
||||
msgstr "Activer le chiffrage SSL"
|
||||
msgstr "Activer le chiffrement SSL"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:3
|
||||
msgid "Accountname:"
|
||||
@@ -282,15 +278,15 @@ msgstr "Dossiers (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:10
|
||||
msgid "File path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin de fichier :"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:11
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Répertoire :"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:1
|
||||
msgid "Enable/disable Mailnag daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer/désactiver le démon Mailnag"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:2
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
@@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "Comptes"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:6
|
||||
msgid "Edit Plugin"
|
||||
msgstr "Modifier le plugin"
|
||||
msgstr "Modifier le greffon"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:7
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
@@ -318,8 +314,8 @@ msgstr "Greffons"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:8
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faire un don"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
128
po/gl.po
128
po/gl.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Script do usuario"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Executa un script do usuario ao recibir algún correo."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "remitente"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "asunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Número máximo de mensaxes visibles:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de spam"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtra os correos non desexados."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -73,130 +73,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag ignorará os correos que conteñan alomenos \n"
|
||||
"unha das seguintes palabras no asunto ou no remitente."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacións LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Mostra unha xanela emerxente ao recibir correos novos."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Total de novos correos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Unha notificación por cada novo correo"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Modo Notificación:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} novos correos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Correo novo"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(e {0} máis)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notificacións con son"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Reproduce un son ao recibir un novo correo-e"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Servizo DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Expón a funcionalidade Mailnag mediante un servizo DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Sen asunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración do complemento"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -204,35 +196,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Eliminar esta conta:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Conta de correo-e"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/hr.po
128
po/hr.po
@@ -8,37 +8,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "preglednik pošte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "pokreni preglednik pošte kad stigne nova poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "račun"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "pošiljatelj"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "maksimalan broj vidljivih poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "filter za spam poruke"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "filtriranje neželjenih poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -74,130 +74,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag će ignorirati poruke koje ne sadrže barem\n"
|
||||
"jednu riječ iz naslova ili pošiljatelja"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "LibNotify oznake"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "skočni prozor za nove poruke"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "broj novih poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "kratak pregled novih poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "detaljan pregled novih poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "jedna obavijest po novom e-mailu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "mod obavjesti"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0}novih poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "od {0} i drugih"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "od {0}"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "nova poruka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(i još {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Označi sve kao pročitano"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "zvučna obavijest"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "zvuk za dolaznu poruku"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME račun"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "GNOME Online integracija računa"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus Servis"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Prikaz funkcije Mailnaga preko DBus servisa"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Nema naslova"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "podešavanje priključka"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Omogućeno"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -206,35 +198,35 @@ msgstr ""
|
||||
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n"
|
||||
" nenad smart https://launchpad.net/~genijalno"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Izbriši ovaj korisnički račun:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Račun e-pošte"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcija"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Neuspjelo povezivanje."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/id.po
128
po/id.po
@@ -7,38 +7,38 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Skrip Pengguna"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Jalankan skrip tentuan pengguna saat surat datang."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "pengirim"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "subyek"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -46,27 +46,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Jumlah maksimum surat terlihat:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Penyaring Spam"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Saring surat yang tidak diinginkan."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -74,164 +74,156 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag akan mengabaikan surat yang memuat sedikitnya \n"
|
||||
"satu dari kata-kata berikut di dalam subyek atau pengirim."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notifikasi LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Tampilkan jendela munculan ketika surat baru datang."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Jumlah surat baru"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Ringkasan singkat surel baru"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Ringkasan detail surel baru"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Satu notifikasi per surat baru"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Mode notifikasi:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} surat baru"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "dari {0} dan lainnya."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "dari {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Surat baru"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(dan {0} lainnya)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Tandai sudah dibaca"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notifikasi Suara"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Putar suara ketika surat baru datang."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Akun Daring GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integrasi Akun Daring GNOME."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Layanan DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Singkap fungsionalitas Mailnag melalui layanan DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Tidak ada subyek"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Plugin"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktifkan"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nama"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" zmni https://launchpad.net/~zmni-deactivatedaccount"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Hapus akun ini:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Akun Surat"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opsional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Koneksi gagal."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/it.po
128
po/it.po
@@ -2,42 +2,42 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
"X-Loco-Source-Locale: it_IT\n"
|
||||
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Loco-Target-Locale: it_IT\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Script utente"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Esegue uno script definito dall'utente all'avvio."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "Mittente"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "Oggetto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Massimo numero di mail visibili:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtro spam"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtra le mail indesiderate."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -74,130 +74,122 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"seguenti parole nell'oggetto o nel mittente."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Mostra un popup all'arrivo di nuova posta."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Numero di nuove mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Una notifica ogni nuova mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Modalità di notifica:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} nuove mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Nuova mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(e altri {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Contrassegna come \\\"già letto\\\""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notifiche audio"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Riproduci un suono all'arrivo di nuova posta."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME Online Accounts"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integrazione con GNOME Online Accounts"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Servizio DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Espone le funzioni di Mailnag tramite un servizio DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Nessun oggetto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione plugin"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -206,35 +198,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Pedro Beja https://launchpad.net/~althaser"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Eliminare questo account:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Account email"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opzionale"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/pl.po
128
po/pl.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Skrypt użytkownika"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Uruchom skrypt użytkownika gdy nadejdzie nowa poczta."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "konto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "nadawca"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "temat"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,156 +45,148 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Maksymalna ilość widocznych wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtr spamowy"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtruje niechciane wiadomości."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Pokaż okno kiedy przychodzi nowa poczta."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Liczba nowych wiadomości"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Krótkie podsumowanie nowych wiadomości e-mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Szczegółowe podsumowanie nowych wiadomości e-mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Jedno powiadomienie dla jednej wiadomości"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Tryb powiadamiania:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} nowych wiadomości"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "od {0} i innych."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "od {0}"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Nowa poczta"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(i {0} więcej)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Oznacz jako przeczytana"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Dżwięk powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Odtwarzaj dźwięk kiedy przychodzi nowa poczta."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Konto GNOME Online"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integracja z kontem GNOME Online"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Usługa DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Brak tematu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja wtyczki"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włączone"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -205,35 +197,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Szymon Nieznański https://launchpad.net/~isamu715\n"
|
||||
" vbert https://launchpad.net/~wsobczak"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Usuń to konto:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Konto pocztowe"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcjonalny"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Połączenie nie powiodło się."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/pt.po
128
po/pt.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Script de Utilizador"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Executa um script definido pelo utilizador na receção de mails."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "conta"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "remetente"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "assunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
|
||||
"O Mailnag passa a quantidade total de mails novos para este script,\n"
|
||||
"seguido por sequências de %s."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Número máximo de mails visíveis:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtro Spam"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtra mails indesejados."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -76,130 +76,122 @@ msgstr ""
|
||||
"O Mailnag irá ignorar mails que contenham pelo menos uma \n"
|
||||
"das palavras seguintes no assunto ou remetente."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações da LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Mostra um popup quando chegam novos mails."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Quantidade de mails novos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Resumo curto de mails novos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Resumo detalhado de mails novos"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Uma notificação por novo mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Modo de notificação:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} novos mails"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "de {0} e outros."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "de {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Novo mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(e mais {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações de Som"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Toca um som quando chegam novos mails."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Contas Online no GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integração de Contas Online no GNOME."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Serviço DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Expor a funcionalidade do Mailnag através do serviço DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Sem assunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de Plugin"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -208,35 +200,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Pedro Beja https://launchpad.net/~althaser\n"
|
||||
" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Apagar esta conta:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Conta de mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "A ligação falhou."
|
||||
|
||||
|
||||
167
po/pt_BR.po
167
po/pt_BR.po
@@ -7,235 +7,228 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Relaxeaza <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Script de Usuário"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Executa um script definido pelo usuário na receção de mails."
|
||||
msgstr "Executa um script definido pelo usuário na chegada de mensagens."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "conta"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "remetente"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "assunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O script seguinte vai ser executado sempre que cheguem novos mails.\n"
|
||||
"O Mailnag passa a quantidade total de mails novos para este script,\n"
|
||||
"O script seguinte será executado sempre que cheguarem novas mensagens.\n"
|
||||
"Mailnag passa o total novas mensagens para o script,\n"
|
||||
"seguido por sequências de %s."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MessagingMenu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monstrar novas mensagens no indicador MessagingMenu."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Número máximo de mails visíveis:"
|
||||
msgstr "Número máximo de mensagens visíveis:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Filtro Spam"
|
||||
msgstr "Filtro de Spam"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtra mails indesejados."
|
||||
msgstr "Filtra mensagens indesejadas."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Mailnag irá ignorar mails que contenham pelo menos uma \n"
|
||||
"Mailnag ignorará mensagens que contenham pelo menos uma \n"
|
||||
"das palavras seguintes no assunto ou remetente."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações da LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Mostra um popup quando chegam novos mails."
|
||||
msgstr "Mostra um popup quando chegam novas mensagens."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Quantidade de mails novos"
|
||||
msgstr "Quantidade de mensagens novas"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Resumo curto de mails novos"
|
||||
msgstr "Resumo curto de mensagens novas"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Resumo detalhado de mails novos"
|
||||
msgstr "Resumo detalhado de mensagens novas"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Uma notificação por novo mail"
|
||||
msgstr "Uma notificação por mensagem nova"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Modo de notificação:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} novos mails"
|
||||
msgstr "{0} novas mensagens"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "de {0} e outros."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "de {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Novo mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(e mais {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Marcar como lido"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações de Som"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Toca um som quando chegam novos mails."
|
||||
msgstr "Toca um som quando novas mensagens chegarem."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Contas Online no GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integração de Contas Online no GNOME."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Serviço DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Expor a funcionalidade do Mailnag através do serviço DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Sem assunto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de Plugin"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativado"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Pedro Beja https://launchpad.net/~althaser\n"
|
||||
" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel"
|
||||
" Rafael Neri https://launchpad.net/~rafepel\n"
|
||||
" Relaxeaza https://launchpad.net/~relaxeaza"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Apagar esta conta:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Conta de mail"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opcional"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "A ligação falhou."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/ru.po
128
po/ru.po
@@ -6,38 +6,38 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: RU\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Пользовательский скрипт"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Запустить пользовательский скрипт при получении почты"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "учетная запись"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "отправитель"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "тема"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Скрипту передаётся количество сообщений,\n"
|
||||
"за которым следуют: %s"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Максимальное количество отображаемых писем:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Спам фильтр"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Фильтрует нежелательные сообщения."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -76,130 +76,122 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag проигнорирует письмо, если имя отправителя\n"
|
||||
"или тема содержит одно из следующих слов"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Отображение всплывающего уведомления при получении новых писем"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Количество новых писем"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Краткие сведения о письмах"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Подробные сведения о письмах"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Одно уведомление на письмо"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Тип уведомлений:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "сообщений: {0}"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "от {0} и других."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "от {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Новое сообщение"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(и еще {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Отметить как прочитанное"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Звуковые уведомления"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Проигрывает мелодию при появлении нового сообщения."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Служба DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Доступ к фунциям Mailnag через службу DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Без темы"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка плагина"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -210,35 +202,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Vyacheslav Sharmanov https://launchpad.net/~vsharmanov\n"
|
||||
" u-t https://launchpad.net/~fenoform"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Удалить учетную запись:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Учетная запись"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "необязательно"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Ошибка соединения."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/sr.po
128
po/sr.po
@@ -6,38 +6,38 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Корисничка скрипта"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Покреће скрипту коју је одредио корисник када пристигне пошта."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "пошиљалац"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "тема"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,27 +45,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Највећи број видљивих поштанских порука:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Пропусник спама"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Издваја нежељену пошту."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -73,165 +73,157 @@ msgstr ""
|
||||
"Поштарко ће занемарити пошту која садржи барем једну \n"
|
||||
"од следећих речи у теми или пошиљаоцу."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Обавештења либнотифија"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Приказује облачић када стигне нова пошта."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Број нових поштанских порука"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Кратак сажетак нове поште"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Опширан сажетак нове поште"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Једно обавештење по новој пошти"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Режим обавештавања:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "нових поштанских порука: {0}"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "шаље {0} и други."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "шаље {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Нова пошта"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(и још {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Означи као прочитано"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Звучно обавештавање"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Пушта звук када стигне нова пошта."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Гномови налози на мрежи"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Обједињавање Гномових налога на мрежи."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Услуга Д-сабирнице"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Излаже функционалност Поштарка путем услуге Д-сабирнице."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Без теме"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Подешавање прикључка"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Укључено"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назив"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Обриши ове налоге:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Налог поште"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "изборно"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Веза није успела."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/sv.po
128
po/sv.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Användarskript"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Kör ett användardefinerat skript vid inkommande meddelanden."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "konto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "avsändare"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "ämne"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -48,27 +48,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag skickar det totala antalet nya meddelanden till detta skript,\n"
|
||||
"följt av sekvenser av %s."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Maximalt antal visade meddelanden:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Skräpfilter"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Filtrera bort oönskade mail."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -76,165 +76,157 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag kommer att ignorera meddelanden som innehåller minst ett av \n"
|
||||
"följande ord i ämne eller avsändare."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "LibNotify-aviseringar"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Visar en notis på skärmen när nya meddelanden anländer."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Antal nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Kort summering av nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Detaljerad summering av nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "En avisering per nytt meddelande"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Aviseringsläge"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} nya meddelanden"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "från {0} och andra."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "från {0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Nytt meddelande"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(och {0} till)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Markera som läst"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Ljudaviseringar"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Spelar upp ett ljud när nya meddelanden anländer."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME Nätkonton"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "Integrering med GNOME Nätkonton."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus-tjänst"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Visar Mailnags funktioner via en DBus-tjänst."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Ämne saknas"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Inställning av insticksprogram"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Anders Jonsson https://launchpad.net/~anders-jonsson\n"
|
||||
" kristian https://launchpad.net/~kristianm24"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Ta bort detta konto:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "E-postkonto"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "valfritt"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Anslutning misslyckades."
|
||||
|
||||
|
||||
185
po/tr.po
185
po/tr.po
@@ -7,69 +7,66 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Script"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Mail geldiğinde kullanıcı tanımlı scripti çalıştır."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "hesap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "gönderen"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "konu"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki script yeni mailler geldiğinde çalıştırılacaktır.\n"
|
||||
"Mailnag passes the total count of new mails to this script,\n"
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr "MesajMenüsü"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr "Yeni mailleri MesajMenü göstergesinde görüntüler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Görüntülenecek en fazla mail sayısı"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Spam filtresi"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "İstenmeyen postaları filtreler."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -77,166 +74,158 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag belirtilen kelimelerin konu veya gönderende\n"
|
||||
"geçmesi durumunda mailleri görmezden gelecektir."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "LibNotify Uyarıları"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Yeni mail geldiğinde pencerede göster."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Yeni mail sayısı"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr "Yeni maillerin kısa özeti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr "Yeni maillerin detaylı özeti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Her yeni mail için bir uyarı"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Uyarı kipi:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} yeni mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr "{0} ve diğerleri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr "{0}."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Yeni mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "ve {0} fazlası"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Okundu olarak işaretle"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Sesli Uyarı"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Yeni mail geldiğinde ses çal."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "GNOME Online Hesaplar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr "GNOME Online Hesap Entegrasyonu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus Servisi"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "DBus servisi ile Mailnag işlevselliğini ortaya koyar."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Konusuz"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Eklenti Ayarları"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "%s hakkında"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr "Genişletilebilir mail bilgirim servisidir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr "Tüm hakları saklıdır (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich ve katkıda bulunanlar."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Anasayda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Aydın Yakar https://launchpad.net/~yakar"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Bu hesabı sil:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Mail Hesabı"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "opsiyonel"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr "IMAP (Özel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr "POP3 (Özel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr "MBox (Özel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr "Maildir (Özel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Bağlantı kurulamadı."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:1
|
||||
msgid "Enable Push-IMAP"
|
||||
@@ -272,19 +261,19 @@ msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:9
|
||||
msgid "Folders (optional)"
|
||||
msgstr "Dizinler (opsiyonel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:10
|
||||
msgid "File path:"
|
||||
msgstr "Dosya yolu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/account_widget.ui.h:11
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr "Dizin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:1
|
||||
msgid "Enable/disable Mailnag daemon"
|
||||
msgstr "Mailnag servisi Aktif/Pasif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:2
|
||||
msgid "Add Account"
|
||||
@@ -312,8 +301,8 @@ msgstr "Eklentiler"
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:8
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/config_window.ui.h:9
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
132
po/uk.po
132
po/uk.po
@@ -6,37 +6,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "Користувацький скріпт"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "Виконувати скріпт користувача при отриманні листа."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr "обліківка"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "відправник"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "тема"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -44,27 +44,27 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "Максимальна к-сть листів у списку:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр спаму"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "Відфільтровує небажані листи."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
@@ -72,168 +72,160 @@ msgstr ""
|
||||
"Mailnag буде нехтувати листи, що містять в темі\n"
|
||||
"чи імени відправника хоча б одне слово з переліку ."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "Сповіщення LibNotify"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Сповіщає про нові листи за допомогою виринаючих повідомлень."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "Кількість нових листів"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "Про кожен лист окремо"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "Метод сповіщення:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} листів"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "Новий лист"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "(і ще {0})"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "Позначити як прочитане"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "Звукові сповіщення"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "Супроводжує нові листи звуковим сповіщенням."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr "Мережеві облікові записи у GNOME"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "Служба DBus"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "Забезпечує синхронізацію зі службою DBus."
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "Без теми"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Налаштування додатка"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Задіяно"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" Andrii Prokopenko https://launchpad.net/~anprok\n"
|
||||
" Mykola Tkach https://launchpad.net/~stuartlittle1970\n"
|
||||
" Oleg «Eleidan» Kulyk https://launchpad.net/~helh-saintman\n"
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" Rax https://launchpad.net/~r-a-x\n"
|
||||
" stuartlittle https://launchpad.net/~stuartlittle1970"
|
||||
" Rax https://launchpad.net/~r-a-x"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "Видалити обліковий запис"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "Обліковий запис пошти"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "(необов’язково)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr "Не вдалося встановити з'єднання."
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/zh_CN.po
128
po/zh_CN.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "用户脚本"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "运行在邮件到达时的用户自定义脚本。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "寄件人"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,156 +45,148 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "可显示邮件的最大数量"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "垃圾邮件过滤器"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "过滤掉不想要的邮件。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "弹出窗口通知"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "当新邮件到达时弹出。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "新邮件数量"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "每封新邮件通知一次"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "通知模式"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "( 还有 {0} 条)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "声音通知"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "当新邮件到达时播放声音。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus服务"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "无主题"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "已启用"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
@@ -202,35 +194,35 @@ msgstr ""
|
||||
" Patrick Ulbrich https://launchpad.net/~pulb\n"
|
||||
" 朱涛 https://launchpad.net/~bill-zt"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "删除该帐户:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "邮件账户"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "可选"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
128
po/zh_TW.po
128
po/zh_TW.po
@@ -7,37 +7,37 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mailnag\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-28 10:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-23 16:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-11 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:65
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:60
|
||||
msgid "User Script"
|
||||
msgstr "用戶腳本"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:66
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:61
|
||||
msgid "Runs an user defined script on mail arrival."
|
||||
msgstr "運行在郵件到達時的用戶自定義腳本。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "sender"
|
||||
msgstr "寄件人"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:86
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:80
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "主題"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:87
|
||||
#: Mailnag/plugins/userscriptplugin.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following script will be executed whenever new mails arrive.\n"
|
||||
@@ -45,190 +45,182 @@ msgid ""
|
||||
"followed by %s sequences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:104
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:99
|
||||
msgid "MessagingMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:105
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:100
|
||||
msgid "Shows new mails in the MessagingMenu indicator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/messagingmenuplugin.py:118
|
||||
msgid "Maximum number of visible mails:"
|
||||
msgstr "可顯示郵件的最大數量"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:72
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:67
|
||||
msgid "Spam Filter"
|
||||
msgstr "垃圾郵件過濾器"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:73
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:68
|
||||
msgid "Filters out unwanted mails."
|
||||
msgstr "過濾掉不想要的郵件。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:93
|
||||
#: Mailnag/plugins/spamfilterplugin.py:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mailnag will ignore mails containing at least one of \n"
|
||||
"the following words in subject or sender."
|
||||
msgstr "Mailnag 將會忽略主旨或寄件者裡帶有這些字詞的郵件。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:106
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:100
|
||||
msgid "LibNotify Notifications"
|
||||
msgstr "彈出視窗通知"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:107
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:101
|
||||
msgid "Shows a popup when new mails arrive."
|
||||
msgstr "當新郵件到達時彈出訊息視窗。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:123
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:116
|
||||
msgid "Count of new mails"
|
||||
msgstr "新郵件數量"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:124
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:117
|
||||
msgid "Short summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:125
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:118
|
||||
msgid "Detailed summary of new mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:126
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:119
|
||||
msgid "One notification per new mail"
|
||||
msgstr "每封新郵件通知一次"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:134
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:127
|
||||
msgid "Notification mode:"
|
||||
msgstr "通知模式"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:257
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:285
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:214
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:250
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:278
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{0} new mails"
|
||||
msgstr "{0} 封新郵件"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:223
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:216
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0} and others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:225
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:228
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:218
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:221
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "from {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:227
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:259
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:287
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:220
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:280
|
||||
msgid "New mail"
|
||||
msgstr "新郵件"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:252
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:254
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:245
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:247
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "(and {0} more)"
|
||||
msgstr "( 還有 {0} 條)"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:274
|
||||
#: Mailnag/plugins/libnotifyplugin.py:267
|
||||
msgid "Mark as read"
|
||||
msgstr "標記爲已讀"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:68
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:63
|
||||
msgid "Sound Notifications"
|
||||
msgstr "聲音通知"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:69
|
||||
#: Mailnag/plugins/soundplugin.py:64
|
||||
msgid "Plays a sound when new mails arrive."
|
||||
msgstr "當新郵件到達時播放聲音。"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:96
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:91
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:97
|
||||
#: Mailnag/plugins/goaplugin.py:92
|
||||
msgid "GNOME Online Accounts Integration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:86
|
||||
msgid "DBus Service"
|
||||
msgstr "DBus服務"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/plugins/dbusplugin.py:87
|
||||
msgid "Exposes Mailnag's functionality via a DBus service."
|
||||
msgstr "允許透過DBus服務使用Mailnag的功能"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:111
|
||||
#: Mailnag/daemon/mails.py:121
|
||||
msgid "No subject"
|
||||
msgstr "無主題"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:35
|
||||
#: Mailnag/configuration/plugindialog.py:30
|
||||
msgid "Plugin Configuration"
|
||||
msgstr "Plugin 配置"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:113
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:82
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:102
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:115
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "已啓用"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:94
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:120
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:126
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:88
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:108
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:121
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:282
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:285
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:273
|
||||
msgid "An extensible mail notification daemon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:286
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2019 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:274
|
||||
msgid "Copyright (c) 2011 - 2020 Patrick Ulbrich and contributors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:289
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:277
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:304
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:295
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Launchpad Contributions:\n"
|
||||
" elleryq https://launchpad.net/~elleryq"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:344
|
||||
#: Mailnag/configuration/configwindow.py:335
|
||||
msgid "Delete this account:"
|
||||
msgstr "刪除該帳戶:"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:75
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:70
|
||||
msgid "Mail Account"
|
||||
msgstr "郵件賬戶"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:116
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:111
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "可選"
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:249
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:244
|
||||
msgid "IMAP (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:250
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:245
|
||||
msgid "POP3 (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:251
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:246
|
||||
msgid "MBox (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:252
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:247
|
||||
msgid "Maildir (Custom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:358
|
||||
#: Mailnag/configuration/accountdialog.py:353
|
||||
msgid "Connection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user