Added test case

This commit is contained in:
Sumeet Dube
2024-09-22 18:11:59 +05:30
parent a768f30de6
commit 8c3758ca31
27 changed files with 0 additions and 2061 deletions

View File

@@ -1,157 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: cs_CZ\n"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Abort"
msgstr "Přerušit"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux Installer"
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Název: Autodesk Fusion 360 - Průvodce instalací (Linux)\n"
"Popis: S tímto průvodcem instalací můžete nainstalovat Autodesk Fusion 360 na různé distribuce Linuxu.\n"
"Autor: Steve Zabka\n"
"Autor URI: https://cryinkfly.com\n"
"Licence: MIT\n"
"Autorská práva (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Zde se uděluje bezplatné povolení každé osobě, která získá kopii tohoto softwaru a přidružených dokumentačních souborů (dále jen „Software“), aby s ním nakládala bez omezení, včetně, ale nejen, práva používat, kopírovat, upravovat, slučovat, publikovat, distribuovat, podlicencovat a/nebo prodávat kopie Softwaru a povolit osobám, kterým je Software poskytován, aby tak činily, za podmínky následujících ustanovení:\n"
"\n"
"Výše uvedené autorské právo a toto povolení musí být zahrnuty ve všech kopiích nebo významných částech Softwaru.\n"
"\n"
"SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ, ALE NEJEN, ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL A NEPORUŠOVÁNÍ AUTORSKÝCH PRÁV. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE AUTOR NEBO DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ODPOVĚDNÝ ZA JAKÉKOLIV ŽALOBY, ŠKODY NEBO JINOU ODPOVĚDNOST, BUĎTO ZE SMLOUVY, DELIKTU NEBO JINAK, VZNIKLÉ V DŮSLEDKU POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU NEBO JINAKÉHO UŽITÍ SOFTWARU."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "Přečetl jsem si a souhlasím s licenční smlouvou."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Vyberte typ instalace:"
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Vyberte typ instalace Základní pro bezproblémový proces instalace. Tato možnost nabízí výchozí konfiguraci, zjednodušuje instalaci a minimalizuje dobu instalace. Rychle zprovozněte Fusion 360, abyste se mohli soustředit na své projekty bez zbytečných prodlev."
msgid "Complete"
msgstr "Kompletní"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Vyberte typ instalace Kompletní pro bezproblémovou instalaci Fusion 360 spolu s různými rozšířeními, jako je OctoPrint pro Autodesk® Fusion 360™. Tato rozšíření jsou testována na Linuxu pro optimální kompatibilitu a výkon, což zajišťuje hladký a efektivní provoz."
msgid "Custom"
msgstr "Zvyk"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Chcete-li přizpůsobit nastavení Fusion 360 v systému Linux, vyberte typ vlastní instalace. Upravte nastavení, jako je instalační adresář a vyberte ověřená rozšíření pro Fusion 360. I když je podrobnější, zajišťuje vlastní konfiguraci, která vyhovuje vašim potřebám."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Vyberte instalační adresář:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení se Fusion 360 instaluje ve vašem domovském adresáři, ale pokud dáváte přednost "
"jinému umístění, můžete během procesu instalace zadat požadovaný instalační adresář. \n\n"
"Tím se umožní lepší organizace a správa vašich softwarových instalací, zejména "
"pokud máte více uživatelů nebo omezený prostor ve vašem domovském adresáři."
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Vyberte rozšíření."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "S pomocí tohoto bezplatného rozšíření může uživatel používat také český jazyk ve Fusion 360."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Toto rozšíření vám umožňuje propojit Autodesk Fusion 360 se softwarem HP SmartStream a odesílat úlohy přímo do softwaru HP."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Toto rozšíření vám umožňuje propojit Autodesk Fusion 360 se softwarem Markforged (https://www.eiger.io)."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "S tímto rozšířením můžete odeslat G-kód vašich vytvořených 3D modelů přímo na server OctoPrint prostřednictvím Autodesk Fusion 360."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Jedná se o konektor mezi Autodesk® Fusion 360™ a webovým místem Digitální továrny Ultimaker a jejími službami."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Čekejte prosím ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Krok 1: Příprava souborů pro instalaci ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Krok 2: Nastavení Wine pro instalaci ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Krok 3: Instalace Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Krok 4: Instalace rozšíření Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Krok 5: Dokončení instalace ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Vše je nastaveno!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Děkujeme vám za instalaci Fusion 360 na Linuxu."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Začněte používat Fusion 360"

View File

@@ -1,157 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de_DE\n"
msgid "Close"
msgstr "Beenden"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux Installer"
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
msgid "License Agreement"
msgstr "Lizenzvereinbarung"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"LIZENZVEREINBARUNG\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup-Assistent (Linux)\n"
"Beschreibung: Mit diesem Setup-Assistenten können Sie Autodesk Fusion 360 auf verschiedenen Linux-Distributionen installieren.\n"
"Autor: Steve Zabka\n"
"Autor-URI: https://cryinkfly.com\n"
"Lizenz: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Hiermit wird jeder Person, die eine Kopie dieser Software und der zugehörigen Dokumentationsdateien (die „Software“) erhält, die unentgeltliche Erlaubnis erteilt, mit der Software uneingeschränkt zu verfahren, einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Recht, Kopien der Software zu verwenden, zu kopieren, zu ändern, zusammenzufügen, zu veröffentlichen, zu verteilen, unterzulizenzieren und/oder Kopien der Software zu verkaufen, und Personen, denen die Software zur Verfügung gestellt wird, dies zu gestatten, vorbehaltlich der folgenden Bedingungen:\n"
"\n"
"Der obige Copyright-Vermerk und dieser Erlaubnisvermerk müssen in allen Kopien oder wesentlichen Teilen der Software enthalten sein.\n"
"\n"
"DIE SOFTWARE WIRD „WIE VORLIEGEND“ BEREITGESTELLT, OHNE JEGLICHE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND NICHTVERLETZUNG. IN KEINEM FALL SIND DIE AUTOREN ODER URHEBERRECHTSINHABER FÜR JEGLICHE ANSPRÜCHE, SCHÄDEN ODER ANDERE HAFTBARKEITEN VERANTWORTLICH, OB AUS VERTRAGSHANDLUNG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG, DIE AUS DER SOFTWARE ODER DER VERWENDUNG ODER ANDEREN UMGANG MIT DER SOFTWARE ENTSTEHEN, AUS DIESER ENTSTEHEN ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER STEHEN."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "Ich habe die Lizenzvereinbarung gelesen und stimme ihr zu."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Wählen Sie den Installationstyp:"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Wählen Sie den Installationstyp Basis für einen nahtlosen Einrichtungsprozess. Diese Option bietet eine Standardkonfiguration, die die Installation vereinfacht und die Einrichtungszeit minimiert. Bringen Sie Fusion 360 schnell zum Laufen, sodass Sie sich ohne unnötige Verzögerungen auf Ihre Projekte konzentrieren können."
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Wählen Sie den Installationstyp Vollständig, um Fusion 360 zusammen mit verschiedenen Erweiterungen wie OctoPrint für Autodesk® Fusion 360™ nahtlos zu installieren. Diese Erweiterungen wurden für optimale Kompatibilität und Leistung unter Linux getestet und gewährleisten so ein reibungsloses und effizientes Erlebnis."
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Wählen Sie den Installationstyp Benutzerdefiniert, um Ihr Fusion 360-Setup unter Linux zu personalisieren. Passen Sie Einstellungen wie das Installationsverzeichnis an und wählen Sie geprüfte Erweiterungen für Fusion 360 aus. Obwohl dieser Schritt detaillierter ist, gewährleistet er eine benutzerdefinierte Konfiguration, die Ihren Anforderungen entspricht."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Wählen Sie das Installationsverzeichnis:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Standardmäßig wird Fusion 360 in Ihrem Home-Verzeichnis installiert, aber wenn Sie "
"einen anderen Speicherort bevorzugen, können Sie hier das gewünschte Installationsverzeichnis angeben. \n\n"
"Dies ermöglicht eine bessere Organisation und Verwaltung Ihrer Softwareinstallationen, insbesondere "
"wenn Sie mehrere Benutzer oder begrenzten Speicherplatz in Ihrem Home-Verzeichnis haben."
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Bitte wählen Sie die Erweiterungen aus."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Mit Hilfe dieser kostenlosen Erweiterung können Sie in Fusion 360 auch die tschechische Sprache verwenden"
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Mit dieser Erweiterung können Sie Autodesk Fusion 360 mit der HP SmartStream-Software verbinden und Aufträge direkt an die HP-Software senden."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Mit dieser Erweiterung können Sie Autodesk Fusion 360 mit der Markforged-Software (https://www.eiger.io) verbinden."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Mit dieser Erweiterung können Sie den G-Code Ihrer erstellten 3D-Modelle direkt über Autodesk Fusion 360 an den OctoPrint-Server senden."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Mit dieser Erweiterung können Sie Autodesk Fusion 360 mit der Ultimaker Digital Factory-Website und ihren Diensten verbinden."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Bitte warten ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Schritt 1: Dateien für die Installation vorbereiten ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Schritt 2: Einrichten von Wine für die Installation ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Schritt 3: Autodesk Fusion installieren ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Schritt 4: Autodesk Fusion-Erweiterungen installieren ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Schritt 5: Installation abschließen ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Alles ist bereit!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Vielen Dank, dass Sie Fusion 360 auf Linux installiert haben."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Fusion 360 starten"

View File

@@ -1,139 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: en_US\n"
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgid "License Agreement"
msgstr ""
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr ""
msgid "Select the installation type:"
msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr ""
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr ""
msgid "Select the installation directory:"
msgstr ""
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr ""
msgid "Please select the extensions."
msgstr ""
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr ""
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr ""
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr ""
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr ""
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr ""
msgid "Please wait ..."
msgstr ""
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr ""
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr ""
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr ""
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr ""
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr ""
msgid "You are all set!"
msgstr ""
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr ""
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr ""

View File

@@ -1,157 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es_ES\n"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusión 360 - Instalador de Linux"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
msgid "License Agreement"
msgstr "Acuerdo de Licencia"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"ACUERDO DE LICENCIA\n"
"\n"
"Nombre: Asistente de configuración de Autodesk Fusion 360 (Linux)\n"
"Descripción: Con este Asistente de configuración, puede instalar Autodesk Fusion 360 en varias distribuciones de Linux.\n"
"Autor: Steve Zabka\n"
"URI del autor: https://cryinkfly.com\n"
"Licencia: MIT\n"
"Derechos de autor (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Se concede permiso, de forma gratuita, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y los archivos de documentación asociados (el „Software“), para tratar con el Software sin restricciones, incluidos, entre otros, los derechos de usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o vender copias del Software, y para permitir a las personas a las que se les haya proporcionado el Software hacerlo, sujeto a las siguientes condiciones:\n"
"\n"
"El aviso de derechos de autor anterior y este aviso de permiso deben incluirse en todas las copias o partes sustanciales del Software.\n"
"\n"
"EL SOFTWARE SE PROPORCIONA „TAL CUAL“, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO LOS AUTORES O TITULARES DE DERECHOS DE AUTOR SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑOS U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO, QUE SURJA DE, EN RELACIÓN CON O EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTROS TRATOS EN EL SOFTWARE."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "He leído y acepto el Acuerdo de Licencia."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Seleccione el tipo de instalación:"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Seleccione el tipo de instalación Básica para un proceso de instalación perfecto. Esta opción ofrece una configuración predeterminada, lo que simplifica la instalación y minimiza el tiempo de configuración. Ponga Fusion 360 en funcionamiento rápidamente, lo que le permitirá concentrarse en sus proyectos sin demoras innecesarias."
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Seleccione el tipo de instalación Completa para instalar Fusion 360 sin problemas junto con varias extensiones como OctoPrint para Autodesk® Fusion 360™. Estas extensiones están probadas en Linux para lograr una compatibilidad y un rendimiento óptimos, lo que garantiza una experiencia fluida y eficiente."
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Seleccione el tipo de instalación Personalizada para personalizar su configuración de Fusion 360 en Linux. Ajuste configuraciones como el directorio de instalación y seleccione extensiones verificadas para Fusion 360. Aunque es más detallado, garantiza una configuración personalizada que satisfaga sus necesidades."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Seleccione el directorio de instalación:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"De forma predeterminada, Fusion 360 se instala en su directorio de inicio, "
"pero si prefiere una ubicación diferente, puede especificar aquí el directorio de instalación deseado. \n\n"
"Esto permite una mejor organización y gestión de sus instalaciones de software, especialmente "
"si tiene varios usuarios o espacio limitado en su directorio de inicio."
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Seleccione las extensiones."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Con la ayuda de esta extensión gratuita, el usuario también puede usar el idioma checo en Fusion 360."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Esta extensión le permite conectar Autodesk Fusion 360 con el software HP SmartStream y enviar trabajos directamente al software HP."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Esta extensión le permite conectar Autodesk Fusion 360 con el software Markforged (https://www.eiger.io)."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Con esta extensión, puede enviar el G-code de sus modelos 3D creados directamente al servidor OctoPrint a través de Autodesk Fusion 360."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Este es un conector entre Autodesk® Fusion 360™ y el sitio y los servicios de la Fábrica Digital de Ultimaker."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Por favor, espere ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Paso 1: Preparando archivos para la instalación ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Paso 2: Configurando Wine para la instalación ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Paso 3: Instalando Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Paso 4: Instalando extensiones de Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Paso 5: Completando la instalación ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "¡Todo está listo!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Gracias por instalar Fusion 360 en Linux."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Comience a usar Fusion 360"

View File

@@ -1,158 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fr_FR\n"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivante"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Installateur Linux"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
msgid "License Agreement"
msgstr "Contrat de licence"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"CONTRAT DE LICENCE\n"
"\n"
"Nom: Assistant d'installation Autodesk Fusion 360 (Linux)\n"
"Description: Avec cet assistant d'installation, vous pouvez installer Autodesk Fusion 360 sur diverses distributions Linux.\n"
"Auteur: Steve Zabka\n"
"URI de l'auteur: https://cryinkfly.com\n"
"Licence: MIT\n"
"Droits d'auteur (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Il est accordé par la présente, gratuitement, à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter le Logiciel sans restriction, y compris, sans limitation, les droits d'utiliser, de copier, de modifier, de fusionner, de publier, de distribuer, de concéder sous licence et/ou de vendre des copies du Logiciel, et de permettre aux personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le faire, sous réserve des conditions suivantes:\n"
"\n"
"L'avis de droit d'auteur ci-dessus et cet avis d'autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel.\n"
"\n"
"LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES AUTEURS OU LES TITULAIRES DE DROITS D'AUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DÉCOULANT DE, HORS DE OU EN RELATION AVEC LE LOGICIEL OU L'UTILISATION OU D'AUTRES TRANSACTIONS DANS LE LOGICIEL."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "J'ai lu et j'accepte le contrat de licence."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Sélectionnez le type d'installation:"
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Sélectionnez le type d'installation de base pour un processus de configuration transparent. Cette option offre une configuration par défaut, simplifiant l'installation et minimisant le temps d'installation. Obtenez Fusion 360 opérationnel rapidement, vous permettant ainsi de vous concentrer sur vos projets sans retards inutiles."
msgid "Complete"
msgstr "Complète"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Sélectionnez le type d'installation complète pour installer de manière transparente Fusion 360 ainsi que diverses extensions comme OctoPrint pour Autodesk® Fusion 360™. Ces extensions sont testées sous Linux pour une compatibilité et des performances optimales, garantissant une expérience fluide et efficace."
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Sélectionnez le type d'installation personnalisée pour personnaliser votre configuration Fusion 360 sous Linux. Ajustez les paramètres tels que le répertoire d'installation et sélectionnez les extensions vérifiées pour Fusion 360. Bien qu'il soit plus détaillé, il garantit une configuration personnalisée qui répond à vos besoins."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Sélectionnez le répertoire d'installation:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Par défaut, Fusion 360 s'installe dans votre répertoire personnel, mais si vous préférez un "
"emplacement différent, vous pouvez spécifier le répertoire d'installation souhaité ici. \n\n"
"Cela permet une meilleure organisation et gestion de vos installations de logiciels, en particulier "
"si vous avez plusieurs utilisateurs ou un espace limité dans votre répertoire personnel."
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Veuillez sélectionner les extensions."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Grâce à cette extension gratuite, l'utilisateur peut également utiliser la langue tchèque dans Fusion 360."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Cette extension vous permet de connecter Autodesk Fusion 360 au logiciel HP SmartStream et d'envoyer des travaux directement au logiciel HP."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Cette extension vous permet de connecter Autodesk Fusion 360 au logiciel Markforged (https://www.eiger.io)."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Avec cette extension, vous pouvez envoyer le G-code de vos modèles 3D créés directement au serveur OctoPrint via Autodesk Fusion 360."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Il s'agit d'un connecteur entre Autodesk® Fusion 360™ et le site de l'usine numérique Ultimaker et ses services."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Étape 1: Préparation des fichiers pour l'installation ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Étape 2: Configuration de Wine pour l'installation ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Étape 3: Installation d'Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Étape 4: Installation des extensions Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Étape 5: Finalisation de l'installation ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Tout est prêt!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Merci d'avoir installé Fusion 360 sur Linux."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Commencez à utiliser Fusion 360"

View File

@@ -1,157 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: it_IT\n"
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Programma di installazione Linux"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
msgid "License Agreement"
msgstr "Contratto di licenza"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"CONTRATTO DI LICENZA\n"
"\n"
"Nome: Autodesk Fusion 360 - Assistente di installazione (Linux)\n"
"Descrizione: Con questo Assistente di installazione puoi installare Autodesk Fusion 360 su varie distribuzioni Linux.\n"
"Autore: Steve Zabka\n"
"Autore URI: https://cryinkfly.com\n"
"Licenza: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"È qui concessa, gratuitamente, a chiunque ottenga una copia di questo software e dei relativi file di documentazione (il „Software“), la facoltà di utilizzare il Software senza restrizioni, compresi, a titolo esemplificativo, i diritti di utilizzare, copiare, modificare, unire, pubblicare, distribuire, concedere in sublicenza e/o vendere copie del Software, nonché di consentire a terzi a cui il Software è fornito di fare altrettanto, a condizione delle seguenti condizioni:\n"
"\n"
"La suddetta notifica di copyright e questa notifica di autorizzazione devono essere incluse in tutte le copie o parti sostanziali del Software.\n"
"\n"
"IL SOFTWARE È FORNITO „COSÌ COM'È“, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSO, MA NON LIMITATO A, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO E NON VIOLAZIONE. IN NESSUN CASO GLI AUTORI O I TITOLARI DEL COPYRIGHT SARANNO RESPONSABILI PER ALCUN RECLAMO, DANNO O ALTRO TIPO DI RESPONSABILITÀ, SIA IN UN'AZIONE DI CONTRATTO, TORTO O ALTRO, DERIVANTE DA, CONNESSO A O IN RELAZIONE AL SOFTWARE O ALL'USO O ALTRO UTILIZZO DEL SOFTWARE."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "Ho letto e accetto il Contratto di licenza."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Seleziona il tipo di installazione:"
msgid "Basic"
msgstr "Essenziale"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Seleziona il tipo di installazione Base per un processo di installazione senza interruzioni. Questa opzione offre una configurazione predefinita, semplificando l'installazione e riducendo al minimo i tempi di configurazione. Metti rapidamente in funzione Fusion 360, così potrai concentrarti sui tuoi progetti senza inutili ritardi."
msgid "Complete"
msgstr "Completare"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Seleziona il tipo di installazione Completa per installare senza problemi Fusion 360 insieme a varie estensioni come OctoPrint per Autodesk® Fusion 360™. Queste estensioni sono testate su Linux per garantire compatibilità e prestazioni ottimali, garantendo un'esperienza fluida ed efficiente."
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Seleziona il tipo di installazione personalizzata per personalizzare la configurazione di Fusion 360 su Linux. Regola le impostazioni come la directory di installazione e seleziona le estensioni verificate per Fusion 360. Sebbene sia più dettagliato, garantisce una configurazione personalizzata che soddisfa le tue esigenze."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Seleziona la directory di installazione:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, Fusion 360 si installa nella tua directory home, ma se preferisci una "
"posizione diversa, puoi specificare la directory di installazione desiderata qui. \n\n"
"Questo consente una migliore organizzazione e gestione delle tue installazioni software, specialmente "
"se hai più utenti o spazio limitato nella tua directory home."
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Seleziona le estensioni."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Con l'aiuto di questa estensione gratuita, l'utente può utilizzare anche la lingua ceca in Fusion 360."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Questa estensione ti consente di collegare Autodesk Fusion 360 al software HP SmartStream e inviare lavori direttamente al software HP."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Questa estensione ti consente di collegare Autodesk Fusion 360 al software Markforged (https://www.eiger.io)."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Con questa estensione puoi inviare il G-code dei tuoi modelli 3D creati direttamente al server OctoPrint tramite Autodesk Fusion 360."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Si tratta di un connettore tra Autodesk® Fusion 360™ e il sito e i servizi di Ultimaker Digital Factory."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Attendere prego ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Step 1: Preparazione dei file per l'installazione ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Step 2: Configurazione di Wine per l'installazione ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Step 3: Installazione di Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Step 4: Installazione delle estensioni di Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Step 5: Completamento dell'installazione ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Tutto è pronto!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Grazie per aver installato Fusion 360 su Linux."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Inizia a usare Fusion 360"

View File

@@ -1,155 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ja_JP\n"
msgid "Close"
msgstr "近い"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
msgid "Previous"
msgstr "前の"
msgid "Next"
msgstr "次"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux インストーラー"
msgid "Welcome"
msgstr "いらっしゃいませ"
msgid "License Agreement"
msgstr "ライセンス契約"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"ライセンス契約\n"
"\n"
"名前: Autodesk Fusion 360 - セットアップウィザード (Linux)\n"
"説明: このセットアップウィザードを使用して、さまざまな Linux ディストリビューションに Autodesk Fusion 360 をインストールできます。\n"
"著者: Steve Zabka\n"
"著者 URI: https://cryinkfly.com\n"
"ライセンス: MIT\n"
"著作権 (c) 2020-2024\n"
"\n"
"このソフトウェアおよび関連するドキュメントファイル (以下「ソフトウェア」という) のコピーを入手するすべての人に対して、以下の条件に従って、ソフトウェアを制限なしで取り扱う権利が無償で付与されます。これには、ソフトウェアの使用、コピー、変更、統合、公開、配布、サブライセンス、および/またはソフトウェアのコピーの販売、およびソフトウェアが提供された人に対して、ソフトウェアを使用する権利が含まれます。ただし、以下の条件に従うものとします。\n"
"\n"
"上記の著作権表示およびこの許諾表示は、ソフトウェアのすべてのコピーまたは実質的な部分に含まれるものとします。\n"
"\n"
"本ソフトウェアは、明示または黙示を問わず、商品性、特定目的への適合性、および非侵害に関する保証を含め、いかなる種類の保証もなしに提供されます。著者または著作権保持者は、ソフトウェアまたはソフトウェアの使用またはその他のソフトウェアの使用に関連する、またはその他のソフトウェアの使用に関連する、請求、損害、その他の責任について、契約、不法行為、その他の行為に基づくものであるかどうかを問わず、一切の責任を負いません。"
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "ライセンス契約を読み、同意しました。"
msgid "Select the installation type:"
msgstr "インストールタイプを選択します:"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "シームレスなセットアップ プロセスには、基本インストール タイプを選択します。このオプションでは、デフォルトの構成が提供され、インストールが簡素化され、セットアップ時間が最小限に抑えられます。Fusion 360 をすばやく起動して実行できるため、不要な遅延なくプロジェクトに集中できます。"
msgid "Complete"
msgstr "完全"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "完全インストール タイプを選択すると、Autodesk® Fusion 360™ 用の OctoPrint などのさまざまな拡張機能とともに Fusion 360 がシームレスにインストールされます。これらの拡張機能は、最適な互換性とパフォーマンスを実現するために Linux でテストされており、スムーズで効率的なエクスペリエンスが保証されます。"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "カスタム インストール タイプを選択すると、Linux での Fusion 360 セットアップをカスタマイズできます。インストール ディレクトリなどの設定を調整し、Fusion 360 の検証済み拡張機能を選択します。より詳細ですが、ニーズを満たすカスタム構成が保証されます。"
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "インストール ディレクトリを選択します:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"デフォルトでは、Fusion 360 はホームディレクトリにインストールされますが、異なる場所を希望する場合は、ここで希望のインストールディレクトリを指定できます。\n\n"
"これにより、特に複数のユーザーがいる場合やホームディレクトリのスペースが限られている場合など、ソフトウェアのインストールをよりよく組織化および管理できます。"
msgid "Browse"
msgstr "参照"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "拡張機能を選択してください。"
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "この無料の拡張機能を使用すると、ユーザーは Fusion 360 でチェコ語を使用できます。"
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "この拡張機能を使用すると、Autodesk Fusion 360 を HP SmartStream ソフトウェアに接続し、ジョブを直接 HP ソフトウェアに送信できます。"
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "この拡張機能を使用すると、Autodesk Fusion 360 を Markforged ソフトウェア (https://www.eiger.io) に接続できます。"
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "この拡張機能を使用すると、作成した 3D モデルの G コードを Autodesk Fusion 360 を介して直接 OctoPrint サーバーに送信できます。"
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "これは、Autodesk® Fusion 360™ と Ultimaker Digital Factory サイトおよびそのサービスとの接続です。"
msgid "Please wait ..."
msgstr "お待ちください..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "ステップ 1: インストール用のファイルを準備中..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "ステップ 2: インストール用の Wine を設定中..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "ステップ 3: Autodesk Fusion をインストール中..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "ステップ 4: Autodesk Fusion 拡張機能をインストール中..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "ステップ 5: インストールを完了中..."
msgid "You are all set!"
msgstr "すべて設定されました!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Linux に Fusion 360 をインストールしていただき、ありがとうございます。"
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Fusion 360 の使用を開始"

View File

@@ -1,155 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ko_KR\n"
msgid "Close"
msgstr "닫다"
msgid "Abort"
msgstr "중단"
msgid "Previous"
msgstr "이전의"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux 설치 프로그램"
msgid "Welcome"
msgstr "환영"
msgid "License Agreement"
msgstr "라이센스 계약"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"라이센스 계약\n"
"\n"
"이름: Autodesk Fusion 360 - 설치 마법사 (Linux)\n"
"설명: 이 설치 마법사를 사용하여 다양한 Linux 배포판에 Autodesk Fusion 360을 설치할 수 있습니다.\n"
"저자: Steve Zabka\n"
"저자 URI: https://cryinkfly.com\n"
"라이센스: MIT\n"
"저작권 (c) 2020-2024\n"
"\n"
"이 소프트웨어 및 관련 문서 파일 („소프트웨어“)의 사본을 얻는 모든 사람에게 무료로 제공되며, 소프트웨어를 제한 없이 사용할 수 있습니다. 이는 사용, 복사, 수정, 병합, 게시, 배포, 하위 라이선스 부여 및/또는 소프트웨어의 사본을 판매하고 소프트웨어를 제공받은 사람들이 이를 수행할 수 있도록 허용합니다. 다음 조건에 따라야 합니다.\n"
"\n"
"위의 저작권 고지와 이 허가 고지는 소프트웨어의 모든 사본 또는 중요한 부분에 포함되어야 합니다.\n"
"\n"
"소프트웨어는 „있는 그대로“ 제공되며, 명시적이거나 묵시적인 어떠한 종류의 보증도 없이 제공됩니다. 상품성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해성에 대한 보증을 포함하되 이에 국한되지 않습니다. 저작권자 또는 저작권 보유자는 소프트웨어 또는 사용 또는 기타 소프트웨어의 사용 또는 기타 거래로 인해 발생하는 어떠한 청구, 손해 또는 기타 책임에 대해서도 어떠한 경우에도 책임을 지지 않습니다."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "라이센스 계약을 읽었으며 동의합니다."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "설치 유형을 선택하세요."
msgid "Basic"
msgstr "기초적인"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "원활한 설치 프로세스를 위해 기본 설치 유형을 선택하세요. 이 옵션은 기본 구성을 제공하여 설치를 단순화하고 설정 시간을 최소화합니다. Fusion 360을 빠르게 실행하여 불필요한 지연 없이 프로젝트에 집중할 수 있습니다."
msgid "Complete"
msgstr "완벽한"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Autodesk® Fusion 360™용 OctoPrint와 같은 다양한 확장 기능과 함께 Fusion 360을 원활하게 설치하려면 전체 설치 유형을 선택하십시오. 이러한 확장은 최적의 호환성과 성능을 위해 Linux 테스트를 거쳐 원활하고 효율적인 경험을 보장합니다."
msgid "Custom"
msgstr "관습"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Linux에서 Fusion 360 설정을 개인화하려면 사용자 정의 설치 유형을 선택하십시오. 설치 디렉토리와 같은 설정을 조정하고 Fusion 360에 대해 확인된 확장을 선택합니다. 더 자세하지만 요구 사항을 충족하는 사용자 정의 구성을 보장합니다."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "설치 디렉토리를 선택하세요."
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"기본적으로 Fusion 360은 홈 디렉토리에 설치되지만 다른 위치를 선호하는 경우 여기에서 원하는 설치 디렉토리를 지정할 수 있습니다. \n\n"
"이를 통해 소프트웨어 설치를 더 잘 조직하고 관리할 수 있으며 특히 홈 디렉토리에 여러 사용자가 있거나 공간이 제한된 경우에 유용합니다."
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "확장 기능을 선택하세요."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "이 무료 확장 기능을 사용하면 사용자는 Fusion 360에서 체코어를 사용할 수 있습니다."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "이 확장 기능을 사용하면 Autodesk Fusion 360을 HP SmartStream 소프트웨어에 연결하고 작업을 직접 HP 소프트웨어로 보낼 수 있습니다."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "이 확장 기능을 사용하면 Autodesk Fusion 360을 Markforged 소프트웨어(https://www.eiger.io)에 연결할 수 있습니다."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "이 확장 기능을 사용하면 Autodesk Fusion 360을 통해 생성된 3D 모델의 G 코드를 직접 OctoPrint 서버로 보낼 수 있습니다."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Autodesk® Fusion 360™과 Ultimaker Digital Factory 사이트 및 해당 서비스 간의 연결자입니다."
msgid "Please wait ..."
msgstr "기다려 주십시오 ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "1단계: 설치를 위한 파일 준비 ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "2단계: 설치를 위한 Wine 설정 ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "3단계: Autodesk Fusion 설치 ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "4단계: Autodesk Fusion 확장 기능 설치 ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "5단계: 설치 완료 ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "모두 설정되었습니다!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Linux에 Fusion 360을 설치해 주셔서 감사합니다."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Fusion 360 사용 시작"

View File

@@ -1,157 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: pl_PL\n"
msgid "Close"
msgstr "Blisko"
msgid "Abort"
msgstr "Przerwać"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 instalator systemu Linux"
msgid "Welcome"
msgstr "Powitanie"
msgid "License Agreement"
msgstr "Umowa licencyjna"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"UMOWA LICENCYJNA\n"
"\n"
"Nazwa: Kreator instalacji Autodesk Fusion 360 (Linux)\n"
"Opis: Dzięki temu kreatorowi instalacji możesz zainstalować Autodesk Fusion 360 na różnych dystrybucjach Linuksa.\n"
"Autor: Steve Zabka\n"
"Adres autora: https://cryinkfly.com\n"
"Licencja: MIT\n"
"Prawa autorskie (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Zezwala się na korzystanie z tego oprogramowania i powiązanych plików dokumentacji („Oprogramowanie“) bezpłatnie, każdej osobie, która uzyska kopię tego oprogramowania, bez ograniczeń, w tym bez ograniczeń prawa do korzystania, kopiowania, modyfikowania, łączenia, publikowania, dystrybuowania, sublicencjonowania i/lub sprzedaży kopii oprogramowania oraz na zezwolenie osobom, którym oprogramowanie jest dostarczane, na dokonywanie tego, pod warunkiem spełnienia następujących warunków:\n"
"\n"
"Powyższe oświadczenie o prawach autorskich i niniejsze oświadczenie o zezwoleniu muszą być zawarte we wszystkich kopiach lub znacznych fragmentach oprogramowania.\n"
"\n"
"OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE „TAKIE JAKIE JEST“, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO GWARANCJI HANDLOWOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZALNOŚCI. W ŻADNYM WYPADKU AUTORZY ANI POSIADACZE PRAW AUTORSKICH NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIA, SZKODY LUB INNE ODPOWIEDZIALNOŚCI, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY WYNIKAJĄ ONE Z UMOWY, DELIKTU LUB W INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z, ZWIĄZANE Z OPROGRAMOWANIEM LUB Z JEGO UŻYCIEM LUB INNYMI DZIAŁANIAMI W OPROGRAMOWANIU."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "Przeczytałem/am i zgadzam się z Umową licencyjną."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Wybierz typ instalacji:"
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Wybierz podstawowy typ instalacji, aby proces instalacji przebiegał bezproblemowo. Ta opcja zapewnia domyślną konfigurację, upraszczając instalację i minimalizując czas konfiguracji. Szybko uruchom Fusion 360, pozwalając Ci skupić się na projektach bez niepotrzebnych opóźnień."
msgid "Complete"
msgstr "Kompletny"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Wybierz typ instalacji Pełna, aby bezproblemowo zainstalować Fusion 360 wraz z różnymi rozszerzeniami, takimi jak OctoPrint dla Autodesk® Fusion 360™. Te rozszerzenia są testowane pod kątem optymalnej kompatybilności i wydajności pod Linuksem, zapewniając płynne i wydajne działanie."
msgid "Custom"
msgstr "Zwyczaj"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Wybierz typ instalacji Niestandardowy, aby spersonalizować konfigurację Fusion 360 w systemie Linux. Dostosuj ustawienia, takie jak katalog instalacyjny i wybierz zweryfikowane rozszerzenia dla Fusion 360. Chociaż jest bardziej szczegółowy, zapewnia niestandardową konfigurację spełniającą Twoje potrzeby."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Wybierz katalog instalacji:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Domyślnie Fusion 360 instaluje się w katalogu domowym, ale jeśli wolisz "
"inne miejsce, możesz określić pożądany katalog instalacji tutaj. \n\n"
"Umożliwia to lepszą organizację i zarządzanie instalacjami oprogramowania, zwłaszcza "
"jeśli masz wielu użytkowników lub ograniczoną przestrzeń w katalogu domowym."
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Wybierz rozszerzenia."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Dzięki temu bezpłatnemu rozszerzeniu użytkownik może również korzystać z języka czeskiego w Fusion 360."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "To rozszerzenie pozwala na połączenie Autodesk Fusion 360 z oprogramowaniem HP SmartStream i wysyłanie zadań bezpośrednio do oprogramowania HP."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "To rozszerzenie pozwala na połączenie Autodesk Fusion 360 z oprogramowaniem Markforged (https://www.eiger.io)."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Dzięki temu rozszerzeniu możesz wysyłać kod G swoich utworzonych modeli 3D bezpośrednio do serwera OctoPrint za pośrednictwem Autodesk Fusion 360."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Jest to łącznik między Autodesk® Fusion 360™ a stroną Cyfrowej Fabryki Ultimaker i jej usługami."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Proszę czekać ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Krok 1: Przygotowanie plików do instalacji ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Krok 2: Konfiguracja Wine do instalacji ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Krok 3: Instalowanie Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Krok 4: Instalowanie rozszerzeń Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Krok 5: Zakończenie instalacji ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Wszystko gotowe!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Dziękujemy za zainstalowanie Fusion 360 na Linuksie."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Rozpocznij korzystanie z Fusion 360"

View File

@@ -1,157 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: pt_BR\n"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Instalador Linux"
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
msgid "License Agreement"
msgstr "Contrato de Licença"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"CONTRATO DE LICENÇA\n"
"\n"
"Nome: Autodesk Fusion 360 - Assistente de Configuração (Linux)\n"
"Descrição: Com este Assistente de Configuração, você pode instalar o Autodesk Fusion 360 em várias distribuições Linux.\n"
"Autor: Steve Zabka\n"
"URI do Autor: https://cryinkfly.com\n"
"Licença: MIT\n"
"Direitos Autorais (c) 2020-2024\n"
"\n"
"É concedida permissão, gratuitamente, a qualquer pessoa que obtenha uma cópia deste software e arquivos de documentação associados (o „Software“), para lidar com o Software sem restrições, incluindo, sem limitação, os direitos de usar, copiar, modificar, mesclar, publicar, distribuir, sublicenciar e/ou vender cópias do Software, e permitir que as pessoas a quem o Software é fornecido o façam, sujeito às seguintes condições:\n"
"\n"
"O aviso de direitos autorais acima e este aviso de permissão devem ser incluídos em todas as cópias ou partes substanciais do Software.\n"
"\n"
"O SOFTWARE É FORNECIDO „COMO ESTÁ“, SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM E NÃO VIOLAÇÃO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, OS AUTORES OU TITULARES DE DIREITOS AUTORAIS SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER REIVINDICAÇÃO, DANOS OU OUTRA RESPONSABILIDADE, SEJA EM UMA AÇÃO DE CONTRATO, DELITO OU OUTRA FORMA, DECORRENTE DE, FORA DE OU EM CONEXÃO COM O SOFTWARE OU O USO OU OUTRAS NEGOCIAÇÕES NO SOFTWARE."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "Li e concordo com o Contrato de Licença."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Selecione o tipo de instalação:"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Selecione o tipo de instalação Básica para um processo de configuração contínuo. Esta opção oferece uma configuração padrão, simplificando a instalação e minimizando o tempo de configuração. Coloque o Fusion 360 em funcionamento rapidamente, permitindo que você se concentre em seus projetos sem atrasos desnecessários."
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Selecione o tipo de instalação Completa para instalar perfeitamente o Fusion 360 junto com várias extensões, como OctoPrint para Autodesk® Fusion 360™. Essas extensões são testadas em Linux para compatibilidade e desempenho ideais, garantindo uma experiência tranquila e eficiente."
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Selecione o tipo de instalação personalizada para personalizar a configuração do Fusion 360 no Linux. Ajuste configurações como o diretório de instalação e selecione extensões verificadas para o Fusion 360. Embora seja mais detalhado, garante uma configuração personalizada que atenda às suas necessidades."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Selecione o diretório de instalação:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Por padrão, o Fusion 360 é instalado no diretório da sua pasta pessoal, mas se você preferir um "
"local diferente, você pode especificar o diretório de instalação desejado aqui. \n\n"
"Isso permite uma melhor organização e gerenciamento das suas instalações de software, especialmente "
"se você tiver vários usuários ou espaço limitado no diretório da sua pasta pessoal."
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Por favor, selecione as extensões."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Com a ajuda desta extensão gratuita, o usuário também pode usar o idioma tcheco no Fusion 360."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Esta extensão permite conectar o Autodesk Fusion 360 ao software HP SmartStream e enviar trabalhos diretamente para o software HP."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Esta extensão permite conectar o Autodesk Fusion 360 ao software Markforged (https://www.eiger.io)."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Com esta extensão, você pode enviar o G-code dos seus modelos 3D criados diretamente para o servidor OctoPrint via Autodesk Fusion 360."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Este é um conector entre o Autodesk® Fusion 360™ e o site e os serviços da Ultimaker Digital Factory."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Por favor, aguarde ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Etapa 1: Preparando arquivos para instalação ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Etapa 2: Configurando o Wine para instalação ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Etapa 3: Instalando o Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Etapa 4: Instalando extensões do Autodesk Fusion ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Etapa 5: Concluindo a instalação ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Tudo pronto!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Obrigado por instalar o Fusion 360 no Linux."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Comece a usar o Fusion 360"

View File

@@ -1,155 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: tr_TR\n"
msgid "Close"
msgstr "Kapalı"
msgid "Abort"
msgstr "İptal"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux Yükleyici"
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş geldin"
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisans Sözleşmesi"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"LİSANS SÖZLEŞMESİ\n"
"\n"
"Ad: Autodesk Fusion 360 - Kurulum Sihirbazı (Linux)\n"
"Açıklama: Bu Kurulum Sihirbazı ile Autodesk Fusion 360'ı çeşitli Linux dağıtımlarına yükleyebilirsiniz.\n"
"Yazar: Steve Zabka\n"
"Yazar URI: https://cryinkfly.com\n"
"Lisans: MIT\n"
"Telif Hakkı (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Bu yazılımın ve ilişkili belgelendirme dosyalarının („Yazılım“) bir kopyasını elde eden herhangi bir kişiye, aşağıdaki koşullara tabi olarak, Yazılımı herhangi bir kısıtlama olmaksızın kullanma, kopyalama, değiştirme, birleştirme, yayınlama, dağıtma, alt lisanslama ve/veya Yazılımın kopyalarını satma izni ücretsiz olarak verilir:\n"
"\n"
"Yukarıdaki telif hakkı bildirimi ve bu izin bildirimi, Yazılımın tüm kopyalarında veya önemli bölümlerinde yer almalıdır.\n"
"\n"
"YAZILIM „OLDUĞU GİBİ“ SAĞLANIR, HİÇBİR TÜRDEKİ, AÇIK VEYA ZIMNİ GARANTİLER DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VE İHLAL ETMEME GARANTİLERİ OLMADAN SAĞLANIR. YAZARLAR VEYA TELİF HAKKI SAHİPLERİ, YAZILIMLA İLGİLİ HERHANGİ BİR TALEP, HASAR VEYA DİĞER SORUMLULUK İÇİN, SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL VEYA DİĞER EYLEMLERDEN KAYNAKLANAN, KAYNAKLANAN VEYA İLE İLGİLİ OLARAK HERHANGİ BİR SORUMLULUK ALTINDA DEĞİLDİR."
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "Lisans Sözleşmesini okudum ve kabul ediyorum."
msgid "Select the installation type:"
msgstr "Kurulum türünü seçin:"
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "Sorunsuz bir kurulum işlemi için Temel kurulum türünü seçin. Bu seçenek, kurulumu basitleştiren ve kurulum süresini en aza indiren varsayılan bir yapılandırma sunar. Fusion 360'ı hızlı bir şekilde çalışır hale getirin, böylece gereksiz gecikmeler olmadan projelerinize odaklanın."
msgid "Complete"
msgstr "Tamamlamak"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "Fusion 360'ı Autodesk® Fusion 360™ için OctoPrint gibi çeşitli uzantılarla birlikte sorunsuz bir şekilde yüklemek için Tam kurulum türünü seçin. Bu uzantılar, optimum uyumluluk ve performans açısından Linux tarafından test edilmiş olup sorunsuz ve verimli bir deneyim sağlar."
msgid "Custom"
msgstr "Gelenek"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "Linux'ta Fusion 360 kurulumunuzu kişiselleştirmek için Özel kurulum türünü seçin. Kurulum dizini gibi ayarları yapın ve Fusion 360 için doğrulanmış uzantıları seçin. Daha ayrıntılı olmasına rağmen ihtiyaçlarınızı karşılayan özel bir yapılandırma sağlar."
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "Kurulum dizetini seçin:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"Varsayılan olarak, Fusion 360 ev dizininize yüklenir, ancak farklı bir konuyu tercih ederseniz, istediğiniz kurulum dizetini burada belirtebilirsiniz. \n\n"
"Bu, özellikle birden fazla kullanıcınız veya ev dizetinizde sınırlı alanınız varsa, yazılım yüklemelerinizi daha iyi organize etmenize ve yönetmenize olanak tanır."
msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "Lütfen uzantıları seçin."
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "Bu ücretsiz uzantının yardımıyla kullanıcı, Fusion 360'ta Çekçe dilini de kullanabilir."
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "Bu uzantı, Autodesk Fusion 360'ı HP SmartStream yazılımıyla bağlamanıza ve işleri doğrudan HP yazılımına göndermenize olanak tanır."
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "Bu uzantı, Autodesk Fusion 360'ı Markforged yazılımıyla (https://www.eiger.io) bağlamanıza olanak tanır."
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "Bu uzantı ile oluşturduğunuz 3D modellerin G-kodunu doğrudan Autodesk Fusion 360 aracılığıyla OctoPrint sunucusuna gönderebilirsiniz."
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "Bu, Autodesk® Fusion 360™ ve Ultimaker Dijital Fabrikası sitesi ve hizmetleri arasındaki bir bağlantıdır."
msgid "Please wait ..."
msgstr "Lütfen bekleyin ..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "Adım 1: Kurulum dosyalarını hazırlama ..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "Adım 2: Kurulum için Wine'ı ayarlama ..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "Adım 3: Autodesk Fusion'ı yükleme ..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "Adım 4: Autodesk Fusion uzantılarını yükleme ..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "Adım 5: Kurulumu tamamlama ..."
msgid "You are all set!"
msgstr "Hepsi hazır!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "Linux'ta Fusion 360 yüklediğiniz için teşekkür ederiz."
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "Fusion 360'ı kullanmaya başlayın"

View File

@@ -1,47 +0,0 @@
#!/usr/bin/env bash
####################################################################################################
# Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux) #
# Description: With this file you can update the Autodesk Fusion Installer Locale files. #
# Author: Steve Zabka #
# Author URI: https://cryinkfly.com #
# License: MIT #
# Copyright (c) 2020-2024 #
# Time/Date: 23:15/31.07.2024 #
# Version: 1.0.0 #
####################################################################################################
# Declare an associative array with language names and their locale codes
declare -A locales=(
["English"]='en_US'
["German - Deutsch"]='de_DE'
["Czech - Čeština"]='cs_CZ'
["French - Français"]='fr_FR'
["Italian - Italiano"]='it_IT'
["Japanese - 日本語"]='ja_JP'
["Korean - 한국인"]='ko_KR'
["Polish - Polski"]='pl_PL'
["Portuguese (Brazilian)"]='pt_BR'
["Simplified Chinese - 简体中文"]='zh_CN'
["Spanish - Español"]='es_ES'
["Traditional Chinese - 中國人"]='zh_TW'
["Turkish - Türkçe"]='tr_TR'
)
# Loop through each locale and update the .mo file from the .po file
for lang in "${!locales[@]}"; do
locale=${locales[$lang]}
po_file="locale/${locale}/LC_MESSAGES/autodesk_fusion.po"
mo_file="locale/${locale}/LC_MESSAGES/autodesk_fusion.mo"
# Check if the .po file exists
if [[ -f "$po_file" ]]; then
echo "Updating $mo_file from $po_file"
msgfmt -o "$mo_file" "$po_file"
else
echo "Warning: $po_file does not exist. Skipping $lang."
fi
done
echo "Update completed."

View File

@@ -1,155 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: zh_CN\n"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
msgid "Previous"
msgstr "以前的"
msgid "Next"
msgstr "下一个"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux 安装程序"
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
msgid "License Agreement"
msgstr "许可协议"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"许可协议\n"
"\n"
"名称Autodesk Fusion 360 - 安装向导Linux\n"
"描述:使用此安装向导,您可以在各种 Linux 发行版上安装 Autodesk Fusion 360。\n"
"作者Steve Zabka\n"
"作者网址https://cryinkfly.com\n"
"许可证MIT\n"
"版权所有c2020-2024\n"
"\n"
"特此免费授予任何获得本软件及相关文档文件(以下简称“软件”)副本的人,无需付费,可以处理软件,包括但不限于使用、复制、修改、合并、发布、分发、许可和/或出售软件的副本,并允许获得软件的人员这样做,但须遵守以下条件:\n"
"\n"
"上述版权声明和本许可声明应包含在所有副本或实质部分的软件中。\n"
"\n"
"本软件按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的担保,包括但不限于适销性、特定用途适用性和非侵权性的担保。在任何情况下,作者或版权持有人均不对任何索赔、损害或其他责任承担责任,无论是合同、侵权行为还是其他方式,由于软件或软件的使用或其他方式而产生的、由此产生的或与之相关的索赔、损害或其他责任。"
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "我已阅读并同意许可协议。"
msgid "Select the installation type:"
msgstr "选择安装类型:"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "选择基本安装类型,实现无缝安装过程。此选项提供默认配置,简化安装并最大程度缩短安装时间。快速启动并运行 Fusion 360让您专注于项目避免不必要的延迟。"
msgid "Complete"
msgstr "完整"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "选择完整安装类型,无缝安装 Fusion 360 以及各种扩展,如 OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™。这些扩展经过 Linux 测试,具有最佳兼容性和性能,可确保流畅高效的体验。"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "选择自定义安装类型,在 Linux 上个性化您的 Fusion 360 设置。调整设置(例如安装目录)并选择经过验证的 Fusion 360 扩展。虽然它更详细,但它可确保自定义配置满足您的需求。"
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "选择安装目录:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"默认情况下Fusion 360 安装在您的主目录中,但如果您希望安装到其他位置,可以在此处指定所需的安装目录。\n\n"
"这样可以更好地组织和管理软件安装,特别是如果您有多个用户或主目录空间有限。"
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "请选择扩展。"
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "借助此免费扩展,用户还可以在 Fusion 360 中使用捷克语。"
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "此扩展允许您将 Autodesk Fusion 360 与 HP SmartStream 软件连接,并将作业直接发送到 HP 软件。"
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "此扩展允许您将 Autodesk Fusion 360 与 Markforged 软件连接https://www.eiger.io。"
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "使用此扩展,您可以通过 Autodesk Fusion 360 将创建的 3D 模型的 G 代码直接发送到 OctoPrint 服务器。"
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "这是 Autodesk® Fusion 360™ 和 Ultimaker 数字工厂站点及其服务之间的连接器。"
msgid "Please wait ..."
msgstr "请稍候..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "步骤 1准备安装文件..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "步骤 2设置 Wine 进行安装..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "步骤 3安装 Autodesk Fusion..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "步骤 4安装 Autodesk Fusion 扩展..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "步骤 5完成安装..."
msgid "You are all set!"
msgstr "一切就绪!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "感谢您在 Linux 上安装 Fusion 360。"
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "开始使用 Fusion 360"

View File

@@ -1,155 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: zh_TW\n"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Abort"
msgstr "中止"
msgid "Previous"
msgstr "前一個"
msgid "Next"
msgstr "下一個"
msgid "Fusion 360 - Linux Installer"
msgstr "Fusion 360 - Linux 安裝程序"
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
msgid "License Agreement"
msgstr "許可協議"
msgid ""
"LICENSE AGREEMENT\n"
"\n"
"Name: Autodesk Fusion 360 - Setup Wizard (Linux)\n"
"Description: With this Setup Wizard you can install Autodesk Fusion 360 on various Linux distributions.\n"
"Author: Steve Zabka\n"
"Author URI: https://cryinkfly.com\n"
"License: MIT\n"
"Copyright (c) 2020-2024\n"
"\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the „Software“), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n"
"\n"
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.\n"
"\n"
"THE SOFTWARE IS PROVIDED „AS IS“, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""
"許可協議\n"
"\n"
"名稱Autodesk Fusion 360 - 設置精靈Linux\n"
"描述:使用此設置精靈,您可以在各種 Linux 發行版上安裝 Autodesk Fusion 360。\n"
"作者Steve Zabka\n"
"作者 URIhttps://cryinkfly.com\n"
"許可證MIT\n"
"版權所有c2020-2024\n"
"\n"
"特此免費授予任何獲得本軟件及相關文檔文件(以下簡稱“軟件”)副本的人,無需付費,可以在不受限制的情況下處理軟件,包括但不限於使用、複製、修改、合併、發布、分發、轉授權和/或出售軟件的副本,並允許軟件提供給軟件的人進行這樣做,但需遵守以下條件:\n"
"\n"
"上述版權聲明和本許可聲明應包含在所有副本或重要部分的軟件中。\n"
"\n"
"本軟件按“原樣”提供,不提供任何明示或暗示的保證,包括但不限於適銷性、特定目的的適用性和非侵權性的保證。在任何情況下,作者或版權持有人對於因軟件或使用軟件或其他方式使用軟件而引起的任何索賠、損害或其他責任,無論是在合同、侵權行為或其他方面,概不負責。"
msgid "I have read and agree to the License Agreement."
msgstr "我已閱讀並同意許可協議。"
msgid "Select the installation type:"
msgstr "選擇安裝類型:"
msgid "Basic"
msgstr "#基本的"
msgid "Select the Basic installation type for a seamless setup process. This option offers a default configuration, simplifying installation and minimizing setup time. Get Fusion 360 up and running quickly, allowing you to focus on your projects without unnecessary delays."
msgstr "選擇基本安裝類型以實現無縫安裝過程。此選項提供預設配置,簡化安裝並最大限度地縮短設定時間。快速啟動並運行 Fusion 360讓您專注於您的項目而不會出現不必要的延誤。"
msgid "Complete"
msgstr "完全的"
msgid "Select the Complete installation type to seamlessly install Fusion 360 along with various extensions like OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™. These extensions are Linux-tested for optimal compatibility and performance, ensuring a smooth and efficient experience."
msgstr "選擇完整安裝類型以無縫安裝 Fusion 360 以及各種擴展,例如 OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™。這些擴充功能經過 Linux 測試,具有最佳相容性和效能,確保流暢且高效的體驗。"
msgid "Custom"
msgstr "風俗"
msgid "Select the Custom installation type to personalize your Fusion 360 setup on Linux. Adjust settings such as the installation directory and select verified extensions for Fusion 360. Although it is more detailed, it ensures a custom configuration that meets your needs."
msgstr "選擇自訂安裝類型以在 Linux 上個人化您的 Fusion 360 設定。調整安裝目錄等設定並為Fusion 360選擇經過驗證的擴充功能 雖然更詳細,但它確保了滿足您需求的自訂配置。"
msgid "Select the installation directory:"
msgstr "選擇安裝目錄:"
msgid ""
"By default, Fusion 360 installs in your home directory, but if you prefer a "
"different location, you can specify the desired installation directory here. \n\n"
"This allows for better organization and management of your software installations, especially "
"if you have multiple users or limited space in your home directory."
msgstr ""
"默認情況下Fusion 360 安裝在您的主目錄中,但如果您希望安裝到不同的位置,可以在此指定所需的安裝目錄。\n\n"
"這樣可以更好地組織和管理您的軟件安裝,特別是如果您有多個用戶或主目錄空間有限。"
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
msgid "Please select the extensions."
msgstr "請選擇擴展。"
msgid "Czech localization for F360"
msgstr ""
msgid "With the help of this free extension, the user can also use the Czech language in Fusion 360."
msgstr "使用此免費擴展,用戶還可以在 Fusion 360 中使用捷克語。"
msgid "HP 3D Printers for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with HP SmartStream software and send jobs directly to the HP software."
msgstr "此擴展允許您將 Autodesk Fusion 360 連接到 HP SmartStream 軟件並將作業直接發送到 HP 軟件。"
msgid "Markforged for Autodesk® Fusion®"
msgstr ""
msgid "This extension allows you to connect Autodesk Fusion 360 with Markforged software (https://www.eiger.io)."
msgstr "此擴展允許您將 Autodesk Fusion 360 連接到 Markforged 軟件https://www.eiger.io。"
msgid "OctoPrint for Autodesk® Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "With this extension you can send the G-code of your created 3D models directly to the OctoPrint server via Autodesk Fusion 360."
msgstr "使用此擴展,您可以通過 Autodesk Fusion 360 將創建的 3D 模型的 G 代碼直接發送到 OctoPrint 服務器。"
msgid "Ultimaker Digital Factory for Autodesk Fusion 360™"
msgstr ""
msgid "This is a connector between Autodesk® Fusion 360™ and the Ultimaker Digital Factory site and its services."
msgstr "這是 Autodesk® Fusion 360™ 和 Ultimaker Digital Factory 網站及其服務之間的連接器。"
msgid "Please wait ..."
msgstr "請稍候..."
msgid "Step 1: Preparing files for installation ..."
msgstr "第 1 步:準備安裝檔..."
msgid "Step 2: Setting up Wine for installation ..."
msgstr "第 2 步:設置 Wine 進行安裝..."
msgid "Step 3: Installing Autodesk Fusion ..."
msgstr "第 3 步:安裝 Autodesk Fusion..."
msgid "Step 4: Installing Autodesk Fusion extensions ..."
msgstr "第 4 步:安裝 Autodesk Fusion 擴展..."
msgid "Step 5: Completing the installation ..."
msgstr "第 5 步:完成安裝..."
msgid "You are all set!"
msgstr "一切就緒!"
msgid "Thank you for installing Fusion 360 on Linux."
msgstr "感謝您在 Linux 上安裝 Fusion 360。"
msgid "Start using Fusion 360"
msgstr "開始使用 Fusion 360"