mirror of
				https://github.com/gutosie/neoboot.git
				synced 2025-10-31 19:35:48 +01:00 
			
		
		
		
	Add files via upload
This commit is contained in:
		
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: NeoBoot\n" | "Project-Id-Version: NeoBoot\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: \n" | "POT-Creation-Date: \n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-11-30 09:31+0200\n" | "PO-Revision-Date: 2021-12-02 09:21+0200\n" | ||||||
| "Last-Translator: gutosie <Krzysio Gutosie>\n" | "Last-Translator: gutosie <Krzysio Gutosie>\n" | ||||||
| "Language-Team: gutosie- GaduGadu nr. 5111900 <http://all-forum.cba.pl >\n" | "Language-Team: gutosie- GaduGadu nr. 5111900 <http://all-forum.cba.pl >\n" | ||||||
| "Language: pl\n" | "Language: pl\n" | ||||||
| @@ -2754,3 +2754,31 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Błąd dostepu do menu instalacji neoboota.\n" | "Błąd dostepu do menu instalacji neoboota.\n" | ||||||
| "Kod błędu 0x08." | "Kod błędu 0x08." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Sorry it seems that there are not Linux formatted devices mounted on your STB. To install NeoBoot you need a Linux formatted part1 device. Click on the blue button to open Devices Panel." | ||||||
|  | msgstr "Przepraszamy, wygląda na to, że na twoim STB nie ma zainstalowanych urządzeń sformatowanych w systemie Linux. Aby zainstalować NeoBoot, potrzebujesz urządzenia part1 sformatowanego w systemie Linux. Kliknij niebieski przycisk, aby otworzyć panel urządzeń i sformatuj dysk." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "" | ||||||
|  | "Disk the directory HDD or USB is not a ext2, ext3 or ext4.\n" | ||||||
|  | "Make sure you select a valid partition type to install neoboot." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | "Dysk katalogu HDD lub USB nie jest partycją ext2, ext3 lub ext4.\n" | ||||||
|  | "Upewnij się, że wybrałeś prawidłowy typ partycji do zainstalowania neoboota." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Please wait and dont disconnect the power !!! ...." | ||||||
|  | msgstr "Proszę czekać i nie odłączać zasilania !!! ...." | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Receiver reboot in 5 seconds... !!!" | ||||||
|  | msgstr "Restart odbiornika za 5 sekund... !!!" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Formatting" | ||||||
|  | msgstr "Formatowanie" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Formatting Disk" | ||||||
|  | msgstr "Formatowanie dysku" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Select disk." | ||||||
|  | msgstr "Wybierz dysk:" | ||||||
|  |  | ||||||
|  | msgid "Hard disk:  %s  Formatting ?" | ||||||
|  | msgstr "Wybrany dysk to:  %s  formatować ?" | ||||||
|   | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user