2015-04-20 12:00:17 +00:00
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
< html xmlns = "http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang = "en" >
< head >
< title > RedmineWikiFormatting (Markdown)< / title >
< meta http-equiv = "content-type" content = "text/html; charset=utf-8" / >
2017-01-15 16:34:28 +00:00
< link rel = "stylesheet" type = "text/css" href = "../wiki_syntax_detailed.css" / >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / head >
< body >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h1 > < a name = "1" class = "wiki-page" > < / a > Wiki 格式設定 (Markdown)< / h1 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h2 > < a name = "2" class = "wiki-page" > < / a > 連結< / h2 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "3" class = "wiki-page" > < / a > Redmine 連結< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:42:12 +00:00
< p > 在任何可以使用 Wiki 格式設定的地方, Redmine 都允許在資源 (議題、變更集、 Wiki 頁面...) 間建立超連結。< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:42:12 +00:00
< li > 連結至一個議題: < strong > #124< / strong > (若該議題已經結束,則使用刪除線顯示連結: < del > < a href = "#" class = "issue" title = "bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (Closed)" > #124< / a > < / del > )< / li >
2018-09-11 11:57:34 +00:00
< li > Link to an issue including tracker name and subject: < strong > ##124< / strong > (displays < a href = "#" class = "issue" title = "bulk edit doesn't change the category or fixed version properties (New)" > Bug #124< / a > : bulk edit doesn't change the category or fixed version properties)< / li >
2016-09-08 14:42:12 +00:00
< li > 連結至一個議題的筆記: < strong > #124-6< / strong > , 或 < strong > #124#note-6< / strong > < / li >
2019-03-23 05:57:22 +00:00
< li > Link to an issue note within the same issue: < strong > #note-6< / strong > < / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > Wiki 連結:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > [[Guide]]< / strong > 顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: < a href = "#" class = "wiki-page" > Guide< / a > < / li >
< li > < strong > [[Guide#further-reading]]< / strong > 會顯示連結至一個 "further-reading" 的 HTML 錨定 (anchor) 。每個標題文字都會被自動指定一個 HTML 錨定,以便您可以用來連結它們: < a href = "#" class = "wiki-page" > Guide< / a > < / li >
2018-06-06 04:07:12 +00:00
< li > < strong > [[#further-reading]]< / strong > link to the anchor "further-reading" of the current page: < a href = "#" class = "wiki-page" > #further-reading< / a > < / li >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > [[Guide|User manual]]< / strong > 使用不同的文字來顯示一個頁面名稱為 'Guide' 的連結: < a href = "#" class = "wiki-page" > User manual< / a > < / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 您也可以連結至其他專案的 Wiki 頁面:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > [[sandbox:some page]]< / strong > 顯示一個 Sanbox wiki 中頁面名稱為 'Some page' 的連結< / li >
< li > < strong > [[sandbox:]]< / strong > 顯示 Sandbox wiki 首頁頁面的連結< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 當頁面不存在的時候, Wiki 連結會以紅色的方式顯示,例如: < a href = "#" class = "wiki-page new" > Nonexistent page< / a > .< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 連結至其他資源:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 文件:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > document#17< / strong > (連結到編號為 17 的文件)< / li >
< li > < strong > document:Greetings< / strong > (連結至文件標題為 "Greetings" 的文件)< / li >
< li > < strong > document:"Some document"< / strong > (文件標題包含空白字元時可以使用雙引號來標示)< / li >
< li > < strong > sandbox:document:"Some document"< / strong > (連結至另外一個 "sandbox" 專案中,文件標題為 "Some document" 的文件)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 版本:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > version#3< / strong > (連結至編號為 3 的版本)< / li >
< li > < strong > version:1.0.0< / strong > 連結至名稱為 "1.0.0" 的版本< / li >
< li > < strong > version:"1.0 beta 2"< / strong > (版本名稱包含空白字元時可以使用雙引號來標示)< / li >
< li > < strong > sandbox:version:1.0.0< / strong > (連結至 "sandbox" 專案中,名稱為 "1.0.0" 的版本)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 附加檔案:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > attachment:file.zip< / strong > (連結至目前物件中,名稱為 file.zip 的附加檔案)< / li >
2016-09-08 14:42:12 +00:00
< li > 目前僅提供參考到目前物件中的附加檔案 (若您正位於一個議題中,僅可參考位於此議題中之附加檔案)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 變更集:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > r758< / strong > (連結至一個變更集)< / li >
< li > < strong > commit:c6f4d0fd< / strong > (使用雜湊碼連結至一個變更集)< / li >
< li > < strong > svn1|r758< / strong > (連結至指定儲存機制中之變更集,用於專案使用多個儲存機制時之情況)< / li >
< li > < strong > commit:hg|c6f4d0fd< / strong > (使用某特定儲存機制中的雜湊碼連結至一個變更集)< / li >
< li > < strong > sandbox:r758< / strong > (連結至其他專案的變更集)< / li >
< li > < strong > sandbox:commit:c6f4d0fd< / strong > (使用其他專案的雜湊碼連結至一個變更集)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 儲存機制中之檔案:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > source:some/file< / strong > (連結至專案儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)< / li >
< li > < strong > source:some/file@52< / strong > (連結至該檔案的 52 版次)< / li >
< li > < strong > source:some/file#L120< / strong > (連結至該檔案的第 120 行)< / li >
< li > < strong > source:some/file@52#L120< / strong > (連結至該檔案的 52 版次中之第 120 行)< / li >
< li > < strong > source:"some file@52#L120"< / strong > (當 URL 中包含空白字元時,使用雙引號來標示)< / li >
< li > < strong > export:some/file< / strong > (強制下載該檔案)< / li >
< li > < strong > source:svn1|some/file< / strong > (連結至指定儲存機制中的該檔案,用於專案使用多個儲存機制時之情況)< / li >
< li > < strong > sandbox:source:some/file< / strong > (連結至 "sandbox" 專案的儲存機制中,位於 /some/file 的檔案)< / li >
< li > < strong > sandbox:export:some/file< / strong > (強制下載該檔案)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 論壇:
2015-04-20 14:09:51 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > forum#1< / strong > (連結至編號為 1 的論壇)< / li >
< li > < strong > forum:Support< / strong > (連結至名稱為 Support 的論壇)< / li >
< li > < strong > forum:"Technical Support"< / strong > (當論壇名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 論壇訊息:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > message#1218< / strong > (連結至編號為 1218 的訊息)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 專案:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > project#3< / strong > (連結至編號為 3 的專案)< / li >
< li > < strong > project:some-project< / strong > (連結至名稱為 "someproject" 的專案)< / li >
< li > < strong > project:"Some Project"< / strong > (當專案名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 新聞:
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > news#2< / strong > (連結至編號為 2 的新聞項目)< / li >
< li > < strong > news:Greetings< / strong > (連結至名稱為 "Greetings" 的新聞項目)< / li >
< li > < strong > news:"First Release"< / strong > (當新聞項目名稱中包含空白字元時,使用雙引號來標示)< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
< / li >
< / ul >
2017-06-25 09:04:52 +00:00
< ul >
< li > Users:
< ul >
< li > < strong > user#2< / strong > (link to user with id 2)< / li >
< li > < strong > user:jsmith< / strong > (Link to user with login jsmith)< / li >
< li > < strong > @jsmith< / strong > (Link to user with login jsmith)< / li >
< / ul >
< / li >
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 逸出字元:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > 您可以在文字的前面加上驚嘆號 (!) 來避免該文字被剖析成 Redmine 連結< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "4" class = "wiki-page" > < / a > 外部連結< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2017-06-25 09:01:41 +00:00
< p > URLs (starting with: www, http, https, ftp, ftps, sftp and sftps) and email addresses are automatically turned into clickable links:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
http://www.redmine.org, someone@foo.bar
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 會顯示成: < a class = "external" href = "http://www.redmine.org" > http://www.redmine.org< / a > , < a href = "mailto:someone@foo.bar" class = "email" > someone@foo.bar< / a > < / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 若您想要顯示指定的文字而非該 URL ,您可以使用下列標準的 markdown 語法:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
[Redmine web site](http://www.redmine.org)
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 會顯示成: < a href = "http://www.redmine.org" class = "external" > Redmine web site< / a > < / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h2 > < a name = "5" class = "wiki-page" > < / a > 文字格式設定< / h2 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 對於諸如標題、粗體、表格、清單等項目, Redmine 支援使用 Markdown 語法。 可參考 < a class = "external" href = "http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax" > http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax< / a > 中關於使用這些格式化功能的說明資訊。 下面包含了一些使用範例,但格式化引擎的處理能力遠多於這些簡單的使用範例。< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "6" class = "wiki-page" > < / a > 字型樣式< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
* **粗體**
* *斜體*
* ***粗斜體***
* ~~刪除線~~
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 會顯示成:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > 粗體< / strong > < / li >
< li > < em > 斜體< / em > < / li >
< li > < em > < strong > 粗斜體< / strong > < / em > < / li >
< li > < del > 刪除線< / del > < / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "7" class = "wiki-page" > < / a > 內嵌圖像< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< li > < strong > < / strong > 顯示一個位於 image_url 位址的圖像 (markdown 語法)< / li >
< li > 若您附加了一個圖像到 Wiki 頁面中,可以使用他的檔案名稱來顯示成內嵌圖像: < strong > < / strong > < / li >
2019-04-08 08:15:04 +00:00
< li > Images in your computer's clipboard can be pasted directly using Ctrl-v or Command-v.< / li >
< li > Image files can be dragged onto the text area in order to be uploaded and embedded.< / li >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / ul >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "8" class = "wiki-page" > < / a > 標題< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
# 標題
## 次標題
### 次次標題
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > Redmine 為每一種標題指定一個 HTML 錨定 (anchor) ,因此您可使用 "#標題" 、 "#次標題" 等方式連結至這些標題。< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "10" class = "wiki-page" > < / a > 區塊引述< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 使用 < strong > > < / strong > 啟動一個區塊引述的段落。< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
> Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.
To go live, all you need to add is a database and a web server.
< / pre >
< p > Display:< / p >
< blockquote >
< p > Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern.< br / > To go live, all you need to add is a database and a web server.< / p >
< / blockquote >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "11" class = "wiki-page" > < / a > 目錄< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
{{toc}} => 靠左對齊目錄
{{> toc}} => 靠右對齊目錄
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h3 > < a name = "14" class = "wiki-page" > < / a > 水平線< / h3 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
---
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h2 > < a name = "12" class = "wiki-page" > < / a > 巨集< / h2 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > Redmine 內建下列巨集:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< p >
< dl >
< dt > < code > hello_world< / code > < / dt >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< dd > < p > 範例巨集< / p > < / dd >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< dt > < code > macro_list< / code > < / dt >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< dd > < p > 顯示所有可用巨集的清單,若巨集有提供說明也會一併顯示。< / p > < / dd >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< dt > < code > child_pages< / code > < / dt >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< dd > < p > 顯示子頁面的清單。 若未指定參數,它將會顯示目前 Wiki 頁面的子頁面清單。 範例:< / p >
< pre > < code > {{child_pages}} -- 僅可於某 Wiki 頁面中被使用
{{child_pages(depth=2)}} -- 僅顯示兩層巢狀層次< / code > < / pre > < / dd >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< dt > < code > include< / code > < / dt >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< dd > < p > 引入一個 wiki 頁面。範例:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre > < code > {{include(Foo)}}< / code > < / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 或用以引入某特定專案的 Wiki 頁面:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre > < code > {{include(projectname:Foo)}}< / code > < / pre > < / dd >
< dt > < code > collapse< / code > < / dt >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< dd > < p > 插入一個摺疊的文字區塊。範例:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre > < code > {{collapse(View details...)
This is a block of text that is collapsed by default.
It can be expanded by clicking a link.
}}< / code > < / pre > < / dd >
< dt > < code > thumbnail< / code > < / dt >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< dd > < p > 顯示可被點擊的附加圖像之縮圖。範例:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre > {{thumbnail(image.png)}}
{{thumbnail(image.png, size=300, title=Thumbnail)}}< / pre > < / dd >
< / dl >
< / p >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< h2 > < a name = "13" class = "wiki-page" > < / a > 程式碼醒目提示< / h2 >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2018-09-30 15:51:20 +00:00
< p > Default code highlightment relies on < a href = "http://rouge.jneen.net/" class = "external" > Rouge< / a > , a syntax highlighting library written in pure Ruby. It supports many commonly used languages such as < strong > c< / strong > , < strong > cpp< / strong > (c++), < strong > csharp< / strong > (c#, cs), < strong > css< / strong > , < strong > diff< / strong > (patch, udiff), < strong > go< / strong > (golang), < strong > groovy< / strong > , < strong > html< / strong > , < strong > java< / strong > , < strong > javascript< / strong > (js), < strong > kotlin< / strong > , < strong > objective_c< / strong > (objc), < strong > perl< / strong > (pl), < strong > php< / strong > , < strong > python< / strong > (py), < strong > r< / strong > , < strong > ruby< / strong > (rb), < strong > sass< / strong > , < strong > scala< / strong > , < strong > shell< / strong > (bash, zsh, ksh, sh), < strong > sql< / strong > , < strong > swift< / strong > , < strong > xml< / strong > and < strong > yaml< / strong > (yml) languages, where the names inside parentheses are aliases. Please refer to < a href = "https://www.redmine.org/projects/redmine/wiki/RedmineCodeHighlightingLanguages" class = "external" > https://www.redmine.org/projects/redmine/wiki/RedmineCodeHighlightingLanguages< / a > for the full list of supported languages.< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2016-09-08 14:42:01 +00:00
< p > 您可載任何支援 Wiki 格式設定的地方,使用這個語法來醒目提示程式碼 (注意語言與其別名的名稱不須區分大小寫): < / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< pre >
2018-04-11 21:58:59 +00:00
``` ruby
2016-09-08 14:41:49 +00:00
將程式碼放在這裡。
2018-04-11 21:58:59 +00:00
```
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / pre >
2016-09-08 14:41:49 +00:00
< p > 範例:< / p >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
2018-09-30 02:45:16 +00:00
< pre > < code class = "ruby syntaxhl" > < span class = "c1" > # The Greeter class< / span >
< span class = "k" > class< / span > < span class = "nc" > Greeter< / span >
< span class = "k" > def< / span > < span class = "nf" > initialize< / span > < span class = "p" > (< / span > < span class = "nb" > name< / span > < span class = "p" > )< / span >
< span class = "vi" > @name< / span > < span class = "o" > =< / span > < span class = "nb" > name< / span > < span class = "p" > .< / span > < span class = "nf" > capitalize< / span >
< span class = "k" > end< / span >
< span class = "k" > def< / span > < span class = "nf" > salute< / span >
< span class = "nb" > puts< / span > < span class = "s2" > "Hello < / span > < span class = "si" > #{< / span > < span class = "vi" > @name< / span > < span class = "si" > }< / span > < span class = "s2" > !"< / span >
< span class = "k" > end< / span >
< span class = "k" > end< / span >
< / code > < / pre >
2015-04-20 12:00:17 +00:00
< / body >
< / html >