mirror of
https://github.com/NodeBB/NodeBB.git
synced 2026-01-04 14:50:47 +01:00
53 lines
4.8 KiB
JSON
53 lines
4.8 KiB
JSON
{
|
|
"email-settings": "Ustawienia poczty",
|
|
"address": "Adres e-mail",
|
|
"address-help": "Ten adres e-mail odbiorca zobaczy w polach „Od” i „Odpowiedz”.",
|
|
"from": "Pole „Od”",
|
|
"from-help": "Nazwa „Od” widoczna w e-mailach",
|
|
|
|
"confirmation-settings": "Potwierdzenie",
|
|
"confirmation.expiry": "Czas ważności linku potwierdzającego e-mail",
|
|
|
|
"smtp-transport": "Transport SMTP",
|
|
"smtp-transport.enabled": "Włącz transport SMTP",
|
|
"smtp-transport-help": "Możesz wybrać z listy dobrze znanych usług lub wskazać usługę niestandardową.",
|
|
"smtp-transport.service": "Wybierz usługę",
|
|
"smtp-transport.service-custom": "Usługa niestandardowa",
|
|
"smtp-transport.service-help": "Wybierz nazwę usługi aby wykorzystać wcześniej przygotowane ustawienia. Własne dane wprowadzisz wybierając "Inny serwer" i korzystając z pól poniżej.",
|
|
"smtp-transport.gmail-warning1": "O ile korzystasz z GMail jako dostawcy skrzynki e-mail będzie trzeba skorzystać z opcji "App Password" aby NodeBB uzyskało prawa dostępu. Wygenerujesz jedno z nich na stronie <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">App Passwords <i class=\"fa fa-external-link\"></i></a>.",
|
|
"smtp-transport.gmail-warning2": "Aby uzyskać więcej informacji o tym obejściu, <a href=\"https://nodemailer.com/usage/using-gmail/\">proszę zobaczyć ten artykuł NodeMailer<i class=\"fa fa-external-link\"></i></a>. Alternatywą jest użyć zewnętrznej wtyczki do maili, jak SendGrid, Mailgun, itp. <a href=\"../extend/plugins\">Przejrzyj dostępne wtyczki tutaj</a>.",
|
|
"smtp-transport.auto-enable-toast": "Wygląda na to, że konfigurujesz transport SMTP. Włączyliśmy dla Ciebie opcję \"Transport SMTP\".",
|
|
"smtp-transport.host": "Host SMTP",
|
|
"smtp-transport.port": "Port SMTP",
|
|
"smtp-transport.security": "Bezpieczeństwo połączenia",
|
|
"smtp-transport.security-encrypted": "Szyfrowane",
|
|
"smtp-transport.security-starttls": "StartTLS",
|
|
"smtp-transport.security-none": "Bez szyfrowania",
|
|
"smtp-transport.username": "Nazwa użytkownika",
|
|
"smtp-transport.username-help": "<b>Dla usługi Gmail</b> wprowadź pełny adres e-mail tutaj, zwłaszcza jeśli korzystasz z domeny zrządzanej przez G Suite.",
|
|
"smtp-transport.password": "Hasło",
|
|
"smtp-transport.pool": "Włącz pulę połączeń",
|
|
"smtp-transport.pool-help": "Pooling połączeń sprawia, że NodeBB nie będzie tworzył nowego połączenia dla każdego maila. Ta opcja ma zastosowanie tylko, jeśli transport SMTP jest włączony.",
|
|
|
|
"template": "Edytuj szablon e-maila",
|
|
"template.select": "Wybierz szablon e-maila",
|
|
"template.revert": "Przywróć oryginalny szablon",
|
|
"testing": "Testowanie e-maila",
|
|
"testing.select": "Wybierz szablon e-maila",
|
|
"testing.send": "Wyślij testowy e-mail",
|
|
"testing.send-help": "Testowy e-mail zostanie wysłany na adres aktualnie zalogowanego użytkownika.",
|
|
"subscriptions": "Podsumowania e-mail",
|
|
"subscriptions.disable": "Wyłącz podsumowania e-maili",
|
|
"subscriptions.hour": "Godzina podsumowania",
|
|
"subscriptions.hour-help": "Wprowadź liczbę odpowiadającą godzinie, o której mają być wysyłane regularne e-maile z podsumowaniem (np. <code>0</code> dla północy lub <code>17</code> dla 17:00). Pamiętaj, że godzina jest godziną serwera i nie musi zgadzać się z czasem lokalnym administratora. Przybliżony czas serwera to: <span id=\"serverTime\"></span><br /> Wysłanie kolejnego e-maila z podsumowaniem zaplanowano na <span id=\"nextDigestTime\"></span>",
|
|
"notifications.remove-images": "Usuń obrazy z powiadomień mailowych",
|
|
"require-email-address": "Wymagaj od nowych użytkowników podawania adresu e-mail",
|
|
"require-email-address-warning": "Domyślnie użytkownicy mogą odstąpić od podania adresu e-mail pozostawiając pole puste. Włączenie tej opcji powoduje, że nowi użytkownicy będą musieli podać <strong>i potwierdzić</strong> adres e-mail, aby przejść rejestrację i uzyskać dostęp do forum. <strong>Nie gwarantuje to, że użytkownik poda prawdziwy adres e-mail, albo adres, który należy do niego.</strong>",
|
|
"send-validation-email": "Wyślij e-mail weryfikacyjny jeśli adres e-mail został dodany lub zmieniony",
|
|
"include-unverified-emails": "Wysyłaj maile odbiorcom, którzy nie potwierdzili wprost swoich adresów",
|
|
"include-unverified-warning": "Zwykle adresy e=mail użytkowników są potwierdzone. Jednak zdarzają się odstępstępstwa jak np. logowania przez zewnętrzne SSO. <strong>Włącz tę funkcję na własną odpowiedzialność</strong> – pamiętając, że może to doprowadzić do naruszeń związanych z walką ze spamem.",
|
|
"prompt": "Proś użytkowników by podawali i potwierdzali swoje adresy e-mail",
|
|
"prompt-help": "Jeśli użytkownik nie ma ustawionego adresu e-mail, albo jego adres nie jest potwierdzony, na ekranie zostanie wyświetlone ostrzeżenie.",
|
|
"sendEmailToBanned": "Wysyłaj maile także do zbanowanych użytkowników"
|
|
}
|