mirror of
https://github.com/NodeBB/NodeBB.git
synced 2025-10-26 08:36:12 +01:00
chore(i18n): fallback strings for new resources: nodebb.email
This commit is contained in:
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "انقر هنا لمتابعة المحادثة",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "تم إرسال هذا الإشعار بوجودة محادثة جديدة وفقا لخيارات تسجيلك.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "تم إشعارك بهذه المشاركة بناءً على الخيارات التي سبق وأن حددتها.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Дневното Ви резюме",
|
||||
"digest.title.week": "Седмичното Ви резюме",
|
||||
"digest.title.month": "Месечното Ви резюме",
|
||||
"notif.chat.subject": "Получено е ново съобщение „%1“",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "Ново съобщение от %1 в стая %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Натиснете тук, за да продължите дискусията",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Това известие за разговор беше изпратено до Вас поради настройките Ви за абонаментите.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Това известие за публикация беше изпратено до Вас поради настройките Ви за абонаментите.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "কথপোকথন চালিয়ে যেতে এখানে ক্লিক করুন",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "আপনার সাবস্ক্রীপশন সেটিংসের কারনে আপনার এই নোটিফিকেশন পাঠানো হয়েছে",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "আপনার সাবস্ক্রিপশন সেটিংসের কারনে আপনার এই বার্তাটি পাঠানো হয়েছে",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Váš denní přehled",
|
||||
"digest.title.week": "Váš týdenní přehled",
|
||||
"digest.title.month": "Váš měsíční přehled",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Chcete-li pokračovat v konverzaci, klikněte zde.",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Toto upozornění na chat vám bylo odesláno na základě vašeho nastavení odběru.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Toto upozornění na příspěvek vám bylo odesláno na základě vašeho nastavení odběru.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klik her for at forsætte med samtalen",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Denne chat notifikation blev sendt til dig pga. indstillingerne i dit abonnement.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Denne indlægs notifikation var sendt pga. dine abonnering indstillinger.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Deine tägliche Zusammenfassung",
|
||||
"digest.title.week": "Deine wöchentliche Zusammenfassung",
|
||||
"digest.title.month": "Deine monatliche Zusammenfassung",
|
||||
"notif.chat.subject": "Neue Chat-Nachricht in \"%1\" erhalten",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "Neue Nachricht von %1 in Raum %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klicke hier, um die Unterhaltung fortzusetzen",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Diese Chat-Benachrichtigung wurde dir aufgrund deiner Abonnement-Einstellungen gesendet.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Diese Mitteilung wurde dir aufgrund deiner Abonnement-Einstellungen gesendet.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Κάνε κλικ εδώ για να πας στην συνομιλία",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Αυτή η ειδοποίηση για συνομιλία σου στάλθηκε λόγω των ρυθμίσεών σου. ",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "This post notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Click here to continue the conversation",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "This chat notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "This post notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Click here to continue the conversation",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "This chat notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "This post notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Haz click aquí para continuar la conversación",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Esta notificación de chat se te envió debido a tus ajustes de suscripción.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "La notificación de este mensaje se te ha enviado debido a tus ajustes de subscripción.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Vajuta siia, et jätkata vestlusega",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "See chat teavitus on saadetud teile tellimuse seadistuse tõttu.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "See postituse teavitus on saadetud teile tellimuse seadistuse tõttu.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "برای ادامهی چت اینجا کلیک کنید",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "این اطلاعیه ی چتیی که برای شما فرستاده شده به علت تنظیمات اشترک شماست.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "این اطلاعیه ی پستی که برای شما فرستاده شده به علت تنظیمات اشترک شماست.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Päivittäinen koosteesi",
|
||||
"digest.title.week": "Viikottainen koosteesi",
|
||||
"digest.title.month": "Kuukausittainen koosteesi",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klikkaa tästä jatkaaksesi keskustelua",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Tämä keskustelun ilmoitus on lähetettty viestiasetuksiesi johdosta",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Tämä ilmoitus viestistä lähetettiin sinulle viestiasetuksistasi johtuen",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Votre lettre d'activités quotidienne",
|
||||
"digest.title.week": "Votre lettre d'activités hebdomadaire",
|
||||
"digest.title.month": "Votre lettre d'activités mensuel",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "Nouveau message de %1 dans le salon %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Cliquer ici pour continuer la conversation",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Cette notification de chat a été envoyé en raison de vos paramètres d'abonnement.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "La notification de ce message vous a été envoyé en raison de vos paramètres d'abonnement.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Pica aquí para continuar a conversación",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Esta notificación de charla foiche enviada polas túas opcións de subscrición.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Esta notificación de mensaxe foiche enviada polas túas opcións de subscrición.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "התקציר היומי שלך",
|
||||
"digest.title.week": "התקציר השבועי שלך",
|
||||
"digest.title.month": "התקציר החודשי שלך",
|
||||
"notif.chat.subject": "הודעת צ'אט חדשה התקבלה ב \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "הודעה חדשה מאת %1 בחדר %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "לחץ כאן כדי להמשיך את השיחה",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "התראה הצ'אט הזו נשלחה אליך על-פי הגדרות החשבון שלך.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "התראת הפוסט הזו נשלחה אליך על-פי הגדרות החשבון שלך.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klikni ovdje za nastavak razgovora ",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Ova obavijest razgovora Vam je poslana na temelju vaših postavki pretplate.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Ova objava Vam je poslana na temelju vaših postavki pretplate.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Napi összefoglalód",
|
||||
"digest.title.week": "Heti összefoglalód",
|
||||
"digest.title.month": "Havi összefoglalód",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Kattints ide a beszélgetés folytatásához",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Ez a chat-értesítés a feliratkozási beállításaid miatt lett kiküldve.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Ez a hozzászólás-értesítés a feliratkozási beállításaid miatt lett kiküldve.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Ձեր ամենօրյա ամփոփագիրը",
|
||||
"digest.title.week": "Ձեր շաբաթական ամփոփագիրը",
|
||||
"digest.title.month": "Ձեր ամսական ամփոփագիրը",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "Նոր հաղորդագրություն %1-ից %2 սենյակում",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Սեղմեք այստեղ՝ զրույցը շարունակելու համար",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Այս զրույցի ծանուցումն ուղարկվել է ձեզ՝ ձեր բաժանորդագրության կարգավորումների պատճառով:",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Գրառման այս ծանուցումն ուղարկվել է ձեզ՝ ձեր բաժանորդագրության կարգավորումների պատճառով:",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klik di sini untuk melanjutkan percakapan",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Sesuai pengaturan langganan anda, notifikasi obrolan ini dikirmkan kepada anda",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "This post notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Il tuo riepilogo quotidiano",
|
||||
"digest.title.week": "Il tuo riepilogo settimanale",
|
||||
"digest.title.month": "Il tuo riepilogo mensile",
|
||||
"notif.chat.subject": "Nuovo messaggio di chat ricevuto in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "Nuovo messaggio da %1 nella stanza %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Clicca qui per continuare la conversazione",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Questa notifica di chat ti è stata inviata perché l'hai sottoscritta nelle impostazioni.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Questa notifica di discussione ti è stata inviata perché l'hai sottoscritta nelle impostazioni.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "クリックして会話を続ける",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "このチャットの通知はあなたの購読設定により送られました。",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "この投稿の通知はあなたの購読設定により送られました。",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "일간 포럼 메일",
|
||||
"digest.title.week": "주간 포럼 메일",
|
||||
"digest.title.month": "월간 포럼 메일",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "채팅을 계속하려면 여기를 클릭하세요.",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "이 채팅 알림은 사용자의 구독 설정에 따라 전송되었습니다.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "이 포스트 알림은 사용자의 구독 설정에 따라 전송되었습니다.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Pokalbio pratęsimui spauskite čia",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Šios žinutės perpėjimas buvo išsiųstas į tavo prenumeratos nustatymus",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Šios žinutės perspėjimas buvo išsiųstas į tavo prenumeratos nustatymus",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Noklikšķini, lai turpinātu sarunu",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Sarunas paziņojums tika Tev nosūtīts Tavu abonēšanas iestatījumu dēļ.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Rakstu paziņojums tika Tev nosūtīts Tavu abonēšanas iestatījumu dēļ.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klik sini untuk meneruskan perbualan",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Pemberitahuan sembang ini dihantar berdasarkan tetapan langganan anda.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Kiriman pemberitahuan ini dihantar berdasarkan tetapan langganan anda.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Ditt daglige sammendrag",
|
||||
"digest.title.week": "Ditt ukentlige sammendrag ",
|
||||
"digest.title.month": "Ditt månedlige sammendrag",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klikk her for å fortsette samtalen",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Denne samtale-varselen ble sendt til deg basert på dine innstillinger for abonnering.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Dette innleggsvarselet ble sendt til deg basert på dine innstillinger for abonnering.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Uw dagelijkse samenvatting",
|
||||
"digest.title.week": "Uw wekelijkse samenvatting",
|
||||
"digest.title.month": "Uw maandelijkse samenvatting",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klik hier om het gesprek te hervatten",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Deze notificatie is verzonden vanwege de gebruikersinstellingen voor abonnementen.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Deze notificatie is door ons verzonden vanwege gebruikersinstellingen voor abonnementen en berichten.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Twoje dzienne podsumowanie",
|
||||
"digest.title.week": "Twoje tygodniowe podsumowanie",
|
||||
"digest.title.month": "Twoje miesięczne podsumowanie",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Kliknij tutaj, aby kontynuować rozmowę",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "To powiadomienie o czacie zostało wysłane zgodnie z Twoimi ustawieniami.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "To powiadomienie o poście zostało wysłane zgodnie z Twoimi ustawieniami.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Seu Resumo Diário",
|
||||
"digest.title.week": "Seu Resumo Semanal",
|
||||
"digest.title.month": "Seu Resumo Mensal",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Clique aqui para continuar a conversa",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Esta notificação de chat foi enviada a você devido às suas configurações de assinatura.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Esta notificação de postagem foi enviada para você devido as suas configurações de assinatura.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "O teu Resumo Diário",
|
||||
"digest.title.week": "O teu Resumo Semanal",
|
||||
"digest.title.month": "O teu Resumo Mensal",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Clique aqui para continuar a conversa",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Esta notificação de chat foi enviada devido às suas definições de subscrição",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Esta notificação foi envidada devido às tuas definições de subscrição.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Apasă aici pentru a continua conversația",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "This chat notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "This post notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Ваша ежедневная рассылка",
|
||||
"digest.title.week": "Ваша еженедельная рассылка",
|
||||
"digest.title.month": "Ваша ежемесячная рассылка",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Нажмите, чтобы ответить",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Вы получили это уведомление согласно вашим настройкам подписки.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Вы получили это уведомление согласно вашим настройкам подписки.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Kanda hano kugirango ukomeze",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Iri tangazo rijyanye n'ubutumwa bwo mu gikari waryohererejwe kubera ko wabihisemo mu byo uzajya umenyeshwa",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Iri tangazo rijyanye n'ibyashyizwe ku rubuga waryohererejwe kubera ko wabihisemo mu byo uzajya umenyeshwa",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Click here to continue the conversation",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "This chat notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "This post notification was sent to you due to your subscription settings.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Kliknite sem pre pokračovanie v konverzácii",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Túto správu konverzácie ste prijali na základe Vašich nastavení odoberania.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Toto oznámenie o príspevkoch ste prijali na základe Vašich nastavení účtu.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Kliknite tu za nadaljevanje pogovora.",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Obvestilo o klepetu vam je bilo poslano zaradi nastavitev vaše naročnine.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Obvestilo o objavi vam je bilo poslano zaradi nastavitev vaše naročnine.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Përmbledhja juaj e përditshme",
|
||||
"digest.title.week": "Përmbledhja juaj e përjavshme",
|
||||
"digest.title.month": "Përmbledhja juaj mujore",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klikoni këtu për të vazhduar bisedën",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Ky njoftim për bisedën ju është dërguar për shkak të abonimit tuaj.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Ky njoftim i postimit ju është dërguar për shkak të abonimit tuaj.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Ваш дневни сажетак",
|
||||
"digest.title.week": "Ваш седмични сажетак",
|
||||
"digest.title.month": "Ваш месечни сажетак",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "Нова порука од %1 у соби %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Кликните овде да наставите са разговором",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Ова обавештење о ћаскању вам је послато услед вашег подешавања претплате.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Ово обавештење вам је послато услед вашег подешавања претплате.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Klicka här för att fortsätta konversationen",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Denna notifikation skickades till dig på grund av dina inställningar för prenumerationer.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Det här meddelandet fick du på grund av dina inställningar för prenumeration. ",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Your Daily Digest",
|
||||
"digest.title.week": "Your Weekly Digest",
|
||||
"digest.title.month": "Your Monthly Digest",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "กดตรงนี้เพื่อกลับไปยังบทสนทนา",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "การแจ้งเตือนแชทนี้ถูกส่งไปหาคุณเนื่องจากการตั้งค่าสมาชิกของคุณ",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "การแจ้งเตือนกระทู้นี้ถูกส่งไปยังคุณเนื่องการตั้งค่าสมาชิกของคุณ",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Günlük Özet",
|
||||
"digest.title.week": "Haftalık Özet",
|
||||
"digest.title.month": "Aylık Özet",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Sohbete devam etmek için buraya tıklayın",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Bu bildirim, seçtiğiniz ayarlar nedeniyle gönderilmiştir.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Bu yazı bildirimi size abonelik ayarlarınız nedeniyle gönderilmiştir.",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Ваш щоденний дайджест",
|
||||
"digest.title.week": "Ваш тижневий дайджест",
|
||||
"digest.title.month": "Ваш місячний дайджест",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Натисніть тут, щоб продовжити розмову",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Це повідомлення чату було вислано вам, згідно ваших налаштувань підписки",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Це поштове повідомлення було вислано вам, згідно ваших налаштувань підписки",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "Thông Báo Hàng Ngày Của Bạn",
|
||||
"digest.title.week": "Thông Báo Hàng Tuần Của Bạn",
|
||||
"digest.title.month": "Thông Báo Hàng Tháng Của Bạn",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "Nhấn vào đây để tiếp tục cuộc hội thoại",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "Thông báo trò chuyện này đã được gửi cho bạn dựa theo cài đặt đăng ký của bạn.",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "Thông báo bài viết này được gửi cho bạn dựa tên thiết lập nhận thông báo của bạn",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "您的每日摘要",
|
||||
"digest.title.week": "您的每周摘要",
|
||||
"digest.title.month": "您的每月摘要",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "房间 %2 中 %1 的新消息",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "点击这里继续会话",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "根据您的订阅设置,为您发送此聊天提醒。",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "根据您的订阅设置,为您发送此回帖提醒。",
|
||||
|
||||
@@ -36,8 +36,8 @@
|
||||
"digest.title.day": "您的每日摘要",
|
||||
"digest.title.week": "您的每週摘要",
|
||||
"digest.title.month": "您的每月摘要",
|
||||
"notif.chat.subject": "New chat message received in \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.public-chat-subject": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user": "New message from \"%1\"",
|
||||
"notif.chat.new-message-from-user-in-room": "New message from %1 in room %2",
|
||||
"notif.chat.cta": "點擊這裡繼續聊天",
|
||||
"notif.chat.unsub.info": "根據您的訂閱設定,為您發送此聊天提醒。",
|
||||
"notif.post.unsub.info": "根據您的訂閱設定,為您發送此回覆提醒。",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user