Files
CyberPanel/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
2025-08-01 14:56:30 +05:00

6662 lines
252 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# CyberPanel Translation File.
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 00:33+0900\n"
"Last-Translator: @ kazuo210 <kazu.nito@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3
msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel"
msgstr "Cloud Linux パッケージの作成 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9
msgid "Create CloudLinux Package."
msgstr "CloudLinux パッケージを作成します。"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10
msgid ""
"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. "
"During website creation associated CloudLinux package will be assigned to "
"website user."
msgstr ""
"各CloudLinuxパッケージには、1つの関連付けられた所有者CyberPanelパッケージ"
"があります。 Webサイトの作成中に、関連するCloudLinuxパッケージがWebサイトユー"
"ザーに割り当てられます。"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
#: packages/templates/packages/createPackage.html:100
#: packages/templates/packages/index.html:25
#: packages/templates/packages/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156
msgid "Create Package"
msgstr "パッケージの作成"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:26
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "パッケージの選択"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40
#: packages/templates/packages/createPackage.html:27
msgid "Package Name"
msgstr "パッケージ名"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87
msgid "SPEED"
msgstr "速度"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98
msgid "VMEM"
msgstr "VMEM"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109
msgid "PMEM"
msgstr "PMEM"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120
msgid "IO"
msgstr "IO"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99
msgid "IOPS"
msgstr "IOPS"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142
msgid "EP"
msgstr "EP"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153
msgid "NPROC"
msgstr "NPROC"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164
msgid "INODES soft"
msgstr "INODES ソフト"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175
msgid "INODES hard"
msgstr "INODES ハード"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3
msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel"
msgstr "CloudLinux パッケージの管理 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14
msgid "Manage CloudLinux Packages"
msgstr "CloudLinux パッケージの管理"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15
msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages."
msgstr "CloudLinux パッケージを管理/削除します。"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:121
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:144
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:196
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:220
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:244
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:268
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:295
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:328
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:29
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:203
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:120
#: packages/templates/packages/listPackages.html:84
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:28
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:38
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:75
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:205
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:86
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:57
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:75
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr "Web サイトの一覧が表示できません。エラーメッセージ:"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3
msgid "CageFS - CyberPanel"
msgstr "CageFS - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19
msgid "List Websites"
msgstr "Webサイトの一覧"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15
msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites."
msgstr "Web サイトの CageFS ステータスを有効/無効にして表示します。"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28
msgid "Default: "
msgstr "デフォルト: "
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3
msgid "Monitor Usage - CyberPanel"
msgstr "使用状況の監視 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15
msgid "Monitor usage of your websites."
msgstr "Web サイトの使用状況を監視します。"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:276
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:400
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:401
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "Web サイト"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3
msgid "Not available - CyberPanel"
msgstr "利用不可 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13
msgid "Not available"
msgstr "利用できません"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14
msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS."
msgstr ""
"CageFS がインストールされていないか、CloudLinux OS を使用していません。"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22
msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. "
msgstr "CageFS は CloudLinux OS でのみ使用可能です。 "
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24
msgid " for conversion details."
msgstr " 変換の詳細について。"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34
msgid "Install Packages"
msgstr "パッケージをインストールする"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39
msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation."
msgstr ""
"CageFS はこのサーバーにインストールされていません。 インストールに進んでくだ"
"さい。"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3
msgid " usage - CyberPanel"
msgstr " 使用法 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
msgid "Usage"
msgstr "使用量"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15
msgid "View CPU, Memory and Disk usage for "
msgstr "CPU、メモリ、およびディスクの使用状況を表示する "
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155
msgid "CPU Usage of"
msgstr "CPU 使用率"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164
msgid "Memory Usage of"
msgstr "メモリの使用量"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173
msgid "Disk Usage of"
msgstr "ディスクの使用"
#: CyberCP/settings.py:175
msgid "English"
msgstr "英語"
#: CyberCP/settings.py:176
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#: CyberCP/settings.py:177
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#: CyberCP/settings.py:178
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: CyberCP/settings.py:179
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: CyberCP/settings.py:180
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
#: CyberCP/settings.py:181
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: CyberCP/settings.py:182
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: CyberCP/settings.py:183
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: CyberCP/settings.py:184
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: CyberCP/settings.py:185
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: CyberCP/settings.py:186
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: CyberCP/settings.py:187
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: CyberCP/settings.py:188
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: CyberCP/settings.py:189
msgid "Deutsch"
msgstr "ドイツ語"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
msgstr "バックアップスケジュール - CyberPanel"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
msgid "Schedule Backup"
msgstr "バックアップスケジュール"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:16
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
msgid "Remote Backups"
msgstr "リモートバックアップ"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
msgid ""
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
"このページでは、ローカルホストまたはリモートサーバーへのバックアップをスケ"
"ジュールすることができます(追加した場合)。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33
msgid "Select Destination"
msgstr "移動先を選択"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Select Frequency"
msgstr "実行間隔を選択"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56
msgid "Backup Content"
msgstr "コンテンツのバックアップ"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:134
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
msgid "Add Destination"
msgstr "バックアップ先の追加"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
msgid "Search Accounts.."
msgstr "アカウントを検索。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124
msgid "Select sites to be included in this job"
msgstr "このジョブに含めるサイトを選択してください"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127
#: backup/templates/backup/backup.html:102
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:96
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:102
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:104
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:326
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:141
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:74
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:119
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:109
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:117
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:60
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:151
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46
#: backup/templates/backup/backup.html:41
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119
msgid "Destination"
msgstr "宛先"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:152
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:104
msgid "Frequency"
msgstr "実行間隔"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:153
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:130
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:93
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:154
#: backup/templates/backup/backup.html:107
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:105
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:332
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:156
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:92
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:170
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:533
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:67
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:696
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:124
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:78
#: packages/templates/packages/listPackages.html:63
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3
msgid "Create Incremental Backup"
msgstr "増分バックアップを作成します"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/backup.html:21
msgid "Backup Website"
msgstr "Web サイトのバックアップ"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17
#: backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:14
msgid "Backup Docs"
msgstr "バックアップのドキュメント"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
msgstr "このページを使用して、Web サイトの増分バックアップを作成できます。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35
#: backup/templates/backup/backup.html:30
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:26
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:83
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:38
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
msgid "Select Website"
msgstr "Web サイトを選択"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113
#: backup/templates/backup/backup.html:81
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
msgid "Create Backup"
msgstr "バックアップの作成"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98
#: backup/templates/backup/backup.html:104
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:152
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129
#: backup/templates/backup/index.html:46
#: backup/templates/backup/restore.html:45
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151
msgid "Job ID"
msgstr "ジョブ ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97
msgid "Snapshot ID"
msgstr "スナップショット ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:29
msgid "Type"
msgstr "種別"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
msgid "Set up Backup Destinations"
msgstr "バックアップ先の設定"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
msgstr "増分バックアップ先を設定します"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 SFTPおよびAWS"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
msgid "Set up Backup Destinations."
msgstr "バックアップ先を設定します。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
msgid "Select Type"
msgstr "種類の選択"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:71
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:122
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:58
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:56
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:107
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:50
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:126
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:113
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:83
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:62
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:61
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:92
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:77
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:123
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:63
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47
msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22."
msgstr "バックアップサーバーの SSH ポート 22 は、空のままにしてください。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:91
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153
msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID"
msgstr "AWS_ACCESS_KEY_ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124
msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
msgstr "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
msgstr "リモート増分バックアップの復元"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
msgid ""
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
"websites."
msgstr ""
"このページを使用して、Web サイトのリモート増分バックアップを復元できます。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69
msgid "Fetch Restore Points"
msgstr "復元ポイントの取得"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:33
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:330
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:101
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:79
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:157
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:207
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:120
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:65
#: packages/templates/packages/listPackages.html:41
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:201
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:37
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3
msgid "Terminal - CyberPanel"
msgstr "ターミナル - CyberPanel"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Terminal"
msgstr "ターミナル"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18
msgid "Web Terminal Docs"
msgstr "Web ターミナルドキュメント"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19
msgid "Execute your terminal commands."
msgstr "ターミナルコマンドを実行します。"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
msgid "Web Terminal"
msgstr "Web ターミナル"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28
msgid "Reboot SSH Server"
msgstr "SSH サーバの再起動"
#: backup/templates/backup/backup.html:15
msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgstr "このページは、Web サイトをバックアップするために使用することができます"
#: backup/templates/backup/backup.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:135
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: backup/templates/backup/backup.html:60
#: backup/templates/backup/restore.html:62
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:158
msgid "File Name"
msgstr "ファイル名"
#: backup/templates/backup/backup.html:61
#: backup/templates/backup/backup.html:106
#: backup/templates/backup/restore.html:63
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:45
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:206
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:112
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: backup/templates/backup/backup.html:66
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52
msgid "Running"
msgstr "実行中"
#: backup/templates/backup/backup.html:88
msgid "Cancel Backup"
msgstr "バックアップを中止"
#: backup/templates/backup/backup.html:103
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: backup/templates/backup/backup.html:105
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:204
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:125
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: backup/templates/backup/backup.html:131
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "Web サイトを削除できません、エラーメッセージ: "
#: backup/templates/backup/backup.html:135
msgid "Successfully Deleted"
msgstr "削除されました"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 SFTP"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
msgstr ""
"バックアップ先の設定バックアップサーバでSSHポート22にする必要があります"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "Connection to"
msgstr "接続"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
msgid "failed. Please delete and re-add. "
msgstr "失敗しました。削除して再追加してください。 "
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "successful."
msgstr "成功。"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76
msgid "Cannot add destination. Error message:"
msgstr "宛先を追加できません。エラーメッセージ:"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80
msgid "Destination Added."
msgstr "追加された宛先。"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
#: backup/templates/backup/restore.html:95
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:98
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:471
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:633
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:689
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:749
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:835
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:955
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:101
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:119
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:114
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:115
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:156
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:83
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:137
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:145
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:135
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:323
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:379
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:435
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:521
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:644
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:247
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:293
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:434
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:581
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください。"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106
msgid "Check Connection"
msgstr "接続を確認"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
msgid "Local Path"
msgstr "ローカルパス"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57
msgid "Local directory where backups will be moved after creation."
msgstr "作成後にバックアップを移動するローカルディレクトリ。"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
msgstr "スケジュールを追加できません。エラーメッセージ:"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86
msgid "Schedule Added"
msgstr "スケジュールの追加"
#: backup/templates/backup/index.html:3
msgid "Backup Home - CyberPanel"
msgstr "バックアップ ホーム - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:97
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
#: backup/templates/backup/index.html:14
msgid "Backup and restore sites."
msgstr "バックアップし、サイトを復元します。"
#: backup/templates/backup/index.html:19
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:21
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
#: packages/templates/packages/index.html:19
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:21
msgid "Available Functions"
msgstr "使用可能な機能"
#: backup/templates/backup/index.html:28
msgid "Backup Site"
msgstr "サイトのバックアップ"
#: backup/templates/backup/index.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
msgid "Restore Backup"
msgstr "バックアップの復元"
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
msgid "Add/Delete Destinations"
msgstr "宛先の追加/削除"
#: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
msgid "Remote Backups"
msgstr "リモートバックアップ"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgstr "リモートサーバーからWebサイトを転送 - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
msgid "Remote Transfer"
msgstr "リモート転送"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
msgstr "この機能は、リモート サーバーからウェブサイトをインポートします"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
msgid "Fetch Accounts"
msgstr "アカウントの取得"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
msgid "Start Transfer"
msgstr "転送を開始"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:324
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:804
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:928
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:75
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:93
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:490
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:617
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
msgid "Could not connect, please refresh this page."
msgstr "接続できませんでした。このページを更新してください。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
msgstr "アカウントはリモートサーバーから取得されました。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
msgid "Backup Process successfully started."
msgstr "バックアップ処理が開始されました。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
msgid "Backup successfully cancelled."
msgstr "バックアップはキャンセルされました。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Website"
msgstr "Web サイト"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:768
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:770
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
#: packages/templates/packages/createPackage.html:112
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
#: packages/templates/packages/listPackages.html:33
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Package"
msgstr "パッケージ"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:45
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: backup/templates/backup/restore.html:3
msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgstr "Web サイトの復元 - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/restore.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:21
msgid "Restore Website"
msgstr "Web サイトの復元"
#: backup/templates/backup/restore.html:15
msgid ""
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
"<strong>/home/backup</strong>."
msgstr ""
"このページは、Web サイトを復元するために使用することができます。バックアップ"
"は CyberPanel バックアップ生成ツールから生成され、<strong>/home/backup</"
"strong>下のすべてのバックアップを検出します。"
#: backup/templates/backup/restore.html:30
msgid "Select Backup"
msgstr "バックアップを選択"
#: backup/templates/backup/restore.html:61
msgid "Condition"
msgstr "条件"
#: backup/templates/backup/restore.html:86
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:60
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:57
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:176
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:411
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:947
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:214
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:136
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:636
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:237
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:283
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876
msgid "Error message:"
msgstr "エラーメッセージ:"
#: backup/templates/backup/restore.html:90
msgid "Site related to this Backup already exists."
msgstr "このバックアップに関連するサイトは既に存在します。"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
msgid "Home - CyberPanel"
msgstr "ホーム - CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
msgstr "タブを使用して、コントロール パネルを操作します。"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
msgid "User Functions"
msgstr "ユーザーの機能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:363
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
msgid "Website Functions"
msgstr "Web サイト機能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51
msgid "Add/Modify Packages"
msgstr "パッケージの追加/変更"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:429
#: packages/templates/packages/index.html:13
msgid "Packages"
msgstr "パッケージ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62
#: databases/templates/databases/index.html:12
msgid "Database Functions"
msgstr "データベース機能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:51
#: packages/templates/packages/createPackage.html:69
#: packages/templates/packages/listPackages.html:37
#: packages/templates/packages/listPackages.html:134
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:54
msgid "Databases"
msgstr "データベース"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:73
msgid "Control DNS"
msgstr "DNS制御"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:290
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
msgid "FTP Functions"
msgstr "FTP 機能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:86
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:297
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:541
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:49
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:106
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:64
#: packages/templates/packages/createPackage.html:77
#: packages/templates/packages/listPackages.html:143
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
msgid "Emails"
msgstr "メール"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:117
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:617
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:618
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:39
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:743
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:745
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:787
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
msgid "Server Status"
msgstr "サーバーの状態"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141
msgid "PHP Configurations"
msgstr "PHPの設定"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:789
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:174
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:811
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:813
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:139
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:48
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU の使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150
msgid "Ram Usage"
msgstr "Ram の使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239
msgid "Disk Usage '/'"
msgstr "ディスクの使用量 '/'"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "ディスクの使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199
msgid "CyberPanel"
msgstr "CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201
msgid "Web Hosting Control Panel"
msgstr "Web ホスティングコントロールパネル"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203
msgid "Close sidebar"
msgstr "サイドバーを閉じる"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209
msgid "My Account"
msgstr "マイ アカウント"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールの編集"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:24
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:27
msgid "View Profile"
msgstr "プロフィールの表示"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:259
msgid "CPU Load Average"
msgstr "CPU 負荷平均"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265
msgid "Dashboard Quick Menu"
msgstr "ダッシュボードクイックメニュー"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727
msgid "Tuning"
msgstr "チューニング"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335
msgid "Server IP Address"
msgstr "サーバの IP アドレス"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:344
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:346
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:348
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:52
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56
msgid "Version Management"
msgstr "バージョン管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354
msgid "Connect"
msgstr "接続する"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:358
msgid "Main"
msgstr "メイン"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68
msgid "Create New User"
msgstr "新しいユーザーの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:36
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77
msgid "List Users"
msgstr "ユーザーの一覧"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:61
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102
msgid "Modify User"
msgstr "ユーザーの変更"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19
msgid "Reseller Center"
msgstr "リセラーセンター"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12
msgid "Create New ACL"
msgstr "新しい ACL の作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40
msgid "Delete ACL"
msgstr "ACL の削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389
msgid "Modify ACL"
msgstr "ACL の変更"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20
msgid "API Access"
msgstr "API アクセス"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:116
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45
msgid "Create Website"
msgstr "Web サイトの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:69
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93
msgid "Modify Website"
msgstr "Web サイトの変更"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
msgid "Suspend/Unsuspend"
msgstr "休止/休止解除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:143
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92
msgid "Delete Website"
msgstr "Web サイトの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
#: packages/templates/packages/listPackages.html:13
#: packages/templates/packages/listPackages.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165
msgid "List Packages"
msgstr "パッケージの一覧"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:39
#: packages/templates/packages/index.html:38
#: packages/templates/packages/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174
msgid "Delete Package"
msgstr "パッケージの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
#: packages/templates/packages/index.html:51
#: packages/templates/packages/index.html:54
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183
msgid "Modify Package"
msgstr "パッケージの変更"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
#: databases/templates/databases/index.html:25
#: databases/templates/databases/index.html:27
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:12
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195
msgid "Create Database"
msgstr "データベースの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:51
#: databases/templates/databases/index.html:37
#: databases/templates/databases/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204
msgid "Delete Database"
msgstr "データベースの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466
#: databases/templates/databases/index.html:48
#: databases/templates/databases/index.html:50
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213
msgid "List Databases"
msgstr "データベースの一覧"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
#: databases/templates/databases/index.html:59
#: databases/templates/databases/index.html:61
msgid "PHPMYAdmin"
msgstr "PHPMYAdmin"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72
#: dns/templates/dns/index.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225
msgid "Create Nameserver"
msgstr "ネームサーバーの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
msgid "Configure Default Nameservers"
msgstr "デフォルトネームサーバーの設定"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
msgid "Config Default Nameservers"
msgstr "デフォルトネームサーバーの設定"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
#: dns/templates/dns/index.html:86
msgid "Create DNS Zone"
msgstr "DNSゾーンの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
#: dns/templates/dns/index.html:98
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243
msgid "Delete Zone"
msgstr "ゾーンの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
msgid "Add/Delete Records"
msgstr "レコードの追加/削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
msgid "Create Email Account"
msgstr "メールアカウントの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266
msgid "Create Email"
msgstr "メールの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275
msgid "List Emails"
msgstr "メールの一覧"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
msgid "Delete Email Account"
msgstr "メールアカウントの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:38
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284
msgid "Delete Email"
msgstr "メールの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293
msgid "Email Forwarding"
msgstr "メール転送"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:54
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:22
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313
msgid "DKIM Manager"
msgstr "DKIM マネージャ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531
msgid "Access Webmail"
msgstr "Webメール アクセス"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24
#: ftp/templates/ftp/index.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:576
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824
msgid "Create FTP Account"
msgstr "FTP アカウントの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35
#: ftp/templates/ftp/index.html:37
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:335
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:588
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833
msgid "Delete FTP Account"
msgstr "FTP アカウントの削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553
#: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344
msgid "List FTP Accounts"
msgstr "FTP アカウントの一覧"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374
msgid "Add/Delete Destination"
msgstr "バックアップ先の追加/削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
msgid "Incremental Backup - Beta"
msgstr "増分バックアップ - ベータ版"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
msgid "Incremental Backup"
msgstr "増分バックアップ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
msgid "Create/Restore Backup"
msgstr "バックアップの作成/復元"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
msgid "Add/Remove Destinations"
msgstr "宛先の追加/削除"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
msgid "Schedule Backups"
msgstr "バックアップスケジュール"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
msgid "Restore from Remote Server"
msgstr "リモート サーバーからの復元"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
msgid "Restore from Remote"
msgstr "リモートから復元"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:31
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:404
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:408
msgid "Manage SSL"
msgstr "SSL の管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:45
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:413
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:417
msgid "Hostname SSL"
msgstr "ホスト名 SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:630
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:60
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426
msgid "MailServer SSL"
msgstr "MailServer SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:688
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:705
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:846
msgid "NEW"
msgstr "新規"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Web Based Terminal"
msgstr "Web ベースのターミナル"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659
msgid "CloudLinux"
msgstr "CloudLinux"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
msgid "Create Cloud Linux Package"
msgstr "Cloud Linux パッケージの作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
msgid "List Cloud Linux Package"
msgstr "Cloud Linux パッケージの一覧"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
msgid "Monitor Usage of your Websites"
msgstr "Web サイトの使用状況を監視する"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
msgid "Monitor Usage"
msgstr "使用状況の監視"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687
msgid "Containerization"
msgstr "コンテナ化"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
msgid "Create Website Limits"
msgstr "Web サイトの制限を作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
msgid "Create Limits"
msgstr "制限を作成する"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704
msgid "Docker Manager"
msgstr "Docker マネージャー"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
msgid "Manage Docker Images"
msgstr "Docker イメージの管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14
msgid "Manage Images"
msgstr "イメージの管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
msgid "Manage Docker Containers"
msgstr "Docker コンテナの管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31
msgid "Manage Containers"
msgstr "コンテナの管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
msgid "Create New Docker Container"
msgstr "新しい Docker コンテナを作成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
msgid "Create New Container"
msgstr "新しいコンテナを作成します"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
msgid "LiteSpeed Tuning"
msgstr "LiteSpeed チューニング"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149
msgid "PHP Tuning"
msgstr "PHP チューニング"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179
msgid "Top Processes"
msgstr "上位プロセス"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:28
msgid "LiteSpeed Status"
msgstr "LiteSpeed の状態"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:757
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38
msgid "CyberPanel Main Log File"
msgstr "CyberPanel メインログファイル"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760
msgid "Services Status"
msgstr "サービスの状態"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
msgid "Install PHP Extensions"
msgstr "PHP拡張機能のインストール"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
msgid "Install Extensions"
msgstr "拡張機能のインストール"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:35
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:37
msgid "Edit PHP Configs"
msgstr "PHP 設定の編集"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795
msgid "Access Log"
msgstr "アクセスログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:797
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:139
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126
msgid "Error Logs"
msgstr "エラーログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52
msgid "Email Logs"
msgstr "メールログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
msgid "Email Log"
msgstr "メールログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:64
msgid "FTP Logs"
msgstr "FTP ログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14
msgid "ModSecurity Audit Logs"
msgstr "ModSecurity 監査ログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
msgid "ModSec Audit Logs"
msgstr "ModSec の監査ログ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
msgid "Firewall Home"
msgstr "ファイアウォールホーム"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
#: firewall/templates/firewall/csf.html:119
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
msgid "Secure SSH"
msgstr "SSH のセキュリティ"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:58
msgid "ModSecurity Configurations"
msgstr "ModSecurity の設定"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:60
msgid "ModSecurity Conf"
msgstr "ModSecurity Conf"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826
#: firewall/templates/firewall/index.html:69
#: firewall/templates/firewall/index.html:71
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20
msgid "ModSecurity Rules"
msgstr "ModSecurity ルール"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829
#: firewall/templates/firewall/index.html:80
#: firewall/templates/firewall/index.html:82
msgid "ModSecurity Rules Packs"
msgstr "ModSecurity ルールパック"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/index.html:47
msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)"
msgstr "ConfigServer セキュリティとファイアウォール (CSF)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/csf.html:21
#: firewall/templates/firewall/csf.html:86
#: firewall/templates/firewall/csf.html:95
#: firewall/templates/firewall/index.html:49
msgid "CSF"
msgstr "CSF"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS Configurations"
msgstr "CageFS の構成"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS"
msgstr "CageFS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845
msgid "Mail Settings"
msgstr "メール設定"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20
msgid "Email Policy Server"
msgstr "メールポリシーサーバー"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855
msgid "Email Limits"
msgstr "メール制限"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
msgid "SpamAssassin Configurations"
msgstr "SpamAssassinの設定"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:25
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20
msgid "SpamAssassin"
msgstr "Spamassassin"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:861
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909
msgid "Email Marketing"
msgstr "メールマーケティング"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871
msgid "Manage Services"
msgstr "サービスの管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25
msgid "Manage PowerDNS"
msgstr "PowerDNS の管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:880
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22
msgid "Manage Postfix"
msgstr "Postfix の管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883
msgid "Manage FTP"
msgstr "FTP の管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:890
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:892
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
msgid "Installed Plugins"
msgstr "インストール済みプラグイン"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
msgid "Version Management - CyberPanel"
msgstr "バージョン管理 - CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
msgid ""
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
"CyberPanel"
msgstr ""
"このページでは、バージョンの管理や CyberPanel の最新バージョンへのアップグ"
"レードが可能です"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
msgid "Current Version"
msgstr "現在のバージョン"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
msgid "Build"
msgstr "ビルド"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
msgid "Latest Version"
msgstr "最新バージョン"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
msgid "Latest Build"
msgstr "最新のビルド"
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3
msgid "Limits - CyberPanel"
msgstr "制限 - CyberPanel"
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15
msgid "Launch and set limits for the websites."
msgstr "Web サイトの起動と制限の設定をします。"
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14
msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization."
msgstr "CyberPanel Ent はコンテナ化に必要です。"
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22
msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. "
msgstr "コンテナ化は CyberPanel Ent でのみ利用可能です。 "
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39
msgid ""
"Required packages are not installed on this server. Please proceed to "
"installation."
msgstr ""
"必要なパッケージがこのサーバーにインストールされていません。 インストールに進"
"んでください。"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3
msgid " limits - CyberPanel"
msgstr " 制限- CyberPanel"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14
msgid "Limits/Usage"
msgstr "制限/使用法"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16
msgid "Set limits and view usage for "
msgstr "制限の設定と、使用状況を表示 "
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25
msgid ""
"Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits."
msgstr ""
"制限が適用されていない場合は、制限の編集をクリックして制限を適用します。"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33
msgid "Limit"
msgstr "制限"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330
msgid "Value"
msgstr "値"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77
msgid "CPU Percentage"
msgstr "CPU 使用率"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91
msgid "I/O"
msgstr "入出力"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107
msgid "Network Speed"
msgstr "ネットワーク速度"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84
msgid "Memory Limit"
msgstr "メモリ制限"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
msgid "Create New Database - CyberPanel"
msgstr "新しいデータベースの作成 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13
msgid "Create a new database on this page."
msgstr "このページで新しいデータベースを作成します。"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:40
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:105
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:48
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59
msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:61
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:74
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68
msgid "Generate"
msgstr "生成する"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:66
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:77
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
msgid "Generated Password"
msgstr "生成されたパスワード"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:71
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:89
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41
msgid "Cannot create database. Error message:"
msgstr "データベースを作成できません。エラーメッセージ:"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:93
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:45
msgid "Database created successfully."
msgstr "データベースが作成されました。"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
msgid "Delete Database - CyberPanel"
msgstr "データベースの削除 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
msgid "Delete an existing database on this page."
msgstr "このページで既存のデータベースを削除します。"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38
msgid "Select Database"
msgstr "データベースの選択"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
msgid "Database deleted successfully."
msgstr "データベースが削除されました。"
#: databases/templates/databases/index.html:3
msgid "Database Functions - CyberPanel"
msgstr "データベース機能 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/index.html:13
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
msgstr "このページでデータベースの作成、編集、削除を行います。"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
msgid "List Databases - CyberPanel"
msgstr "データベースの一覧 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
msgid "List Databases or change their passwords."
msgstr "データベースを一覧表示するか、パスワードを変更します。"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:26
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30
msgid "Select Domain"
msgstr "ドメインタイプの選択"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:44
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61
msgid "Records successfully fetched for"
msgstr "レコードが取得されました"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:49
msgid "Password changed for: "
msgstr "パスワードを変更: "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:53
msgid "Cannot change password for "
msgstr "パスワードを変更できません "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:161
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:106
msgid "Database User"
msgstr "データベースのユーザー"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:117
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3
msgid "phpMyAdmin - CyberPanel"
msgstr "phpMyAdmin - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
msgstr "DNS レコードの追加/変更 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
msgid "Add/Modify DNS Zone"
msgstr "DNS ゾーンの追加/変更"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
msgid "DNS Docs"
msgstr "DNS のドキュメント"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
msgid ""
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
"already created."
msgstr ""
"このページでは、DNS ゾーンがすでに作成されているドメインの DNS レコードを追"
"加/変更できます。"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
msgid "Add Records"
msgstr "レコードを追加"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:24
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25
msgid "PowerDNS is disabled."
msgstr "PowerDNS は無効です。"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:26
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30
msgid "Enable Now"
msgstr "今すぐ有効にする"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:125
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:148
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:200
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:224
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:248
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:272
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:135
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:162
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:187
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:211
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:235
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:259
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:287
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:304
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:104
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105
msgid "IPV6 Address"
msgstr "IPv6 アドレス"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181
msgid "Policy"
msgstr "ポリシ"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229
msgid "SOA Value"
msgstr "SOA の値"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253
msgid "Name server"
msgstr "ネームサーバ"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276
msgid "Prioirty"
msgstr "優先"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:359
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
msgstr "レコードを取得できません。エラー メッセージ:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:363
msgid "Cannot add record. Error message: "
msgstr "レコードを追加できません。エラーメッセージ: "
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:371
msgid "Record Successfully Deleted"
msgstr "レコードが削除されました"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:375
msgid "Cannot delete record. Error message:"
msgstr "レコードを削除できません。エラーメッセージ:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379
msgid "Record Successfully Added."
msgstr "レコードが追加されました。"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3
msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel"
msgstr "デフォルトネームサーバーの設定 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
msgid "Configure Default Nameserver"
msgstr "デフォルトネームサーバーの設定"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
msgid ""
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
"internet can resolve websites hosted on this server."
msgstr ""
"このページを使用して、インターネット上の人々がこのサーバーでホストされている"
"Webサイトを解決できるネームサーバーを設定できます。"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:46
msgid "First Nameserver"
msgstr "ファーストネームサーバー"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
msgid "Second Nameserver"
msgstr "セカンドネームサーバー"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52
msgid "Third Nameserver"
msgstr "サードネームサーバー"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59
msgid "Forth Nameserver"
msgstr "前のネームサーバー"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:716
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:346
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:406
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:654
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "DNSゾーンの作成 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
msgid ""
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
"DNS Zone Page."
msgstr ""
"このページは、DNS ゾーンを作成に使用します。DNS ゾーンを編集するには DNS ゾー"
"ン変更ページを参照してください。"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
msgstr "DNS ゾーンを作成できません。エラーメッセージ:"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:65
msgid "DNS Zone for domain:"
msgstr "ドメインの DNS ゾーン:"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgstr "ネームサーバーの作成 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
msgid "Second Nameserver (Backup)"
msgstr "セカンドネームサーバー(バックアップ)"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
msgstr "ネームサーバーを作成できません。エラー メッセージ:"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:93
msgid "The following nameservers were successfully created:"
msgstr "次のネームサーバーが作成されました:"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "DNSゾーンの削除 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234
msgid "Delete DNS Zone"
msgstr "DNSゾーンの削除"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
"all its related records as well."
msgstr ""
"このページを使用して DNS ゾーンを削除できます。DNS ゾーンを削除すると、関連す"
"るすべてのレコードも削除されます。"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37
msgid "Select Zone"
msgstr "ゾーンを選択"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:51
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:82
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
msgstr "ゾーンを削除できません。エラーメッセージ: "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "Zone for domain:"
msgstr "ドメインの DNS ゾーン:"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "is successfully erased."
msgstr "消去されました。"
#: dns/templates/dns/index.html:3
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgstr "DNS 機能 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/index.html:12
msgid "DNS Functions"
msgstr "DNS 機能"
#: dns/templates/dns/index.html:13
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
msgstr "このページでDNSゾーンを作成、編集、削除を行います。"
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
msgid "Add Delete Records"
msgstr "削除レコードを追加"
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
msgid "Add Delete/Records"
msgstr "削除/レコードを追加"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3
msgid "Docker Manage Images - CyberPanel"
msgstr "Docker イメージ管理 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39
msgid "Create new container"
msgstr "新しいコンテナを作成"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15
msgid "Search new images and manage existing ones"
msgstr "新しいイメージを検索し、既存のものを管理する"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22
msgid "Locally Available Images"
msgstr "ローカルで使用可能なイメージ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48
msgid "Create"
msgstr "新規作成"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3
msgid "Docker Container Management - CyberPanel"
msgstr "Docker コンテナ管理 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13
msgid "Docker Container Management"
msgstr "Docker コンテナ管理"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41
msgid "New Container"
msgstr "新しいコンテナ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3
msgid "Install Docker - CyberPanel"
msgstr "Docker をインストール - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18
msgid "Install Docker"
msgstr "Docker をインストール"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26
msgid ""
"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from "
"service page"
msgstr ""
"Docker デーモンに接続できません。サービスページからdockerを再起動してください"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
msgstr "このページにアクセスするための十分な権限がありません"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32
msgid ""
"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you "
"must first install it."
msgstr ""
"Docker は現在このサーバにインストールされていません。 コンテナを管理するに"
"は、まずインストールする必要があります。"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53
msgid ""
"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system "
"administrator"
msgstr ""
"Docker をインストールする権限がありません。 システム管理者に連絡してください"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3
msgid "Containers List - CyberPanel"
msgstr "コンテナ一覧 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14
msgid "List Containers"
msgstr "コンテナの一覧"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17
msgid "Manage containers on server"
msgstr "サーバ上のコンテナを管理する"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23
msgid "Containers"
msgstr "コンテナ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid "Unlisted Containers"
msgstr "リストにないコンテナ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid ""
"Containers listed below were either not created through panel or were not "
"saved to database properly"
msgstr ""
"以下にリストされているコンテナは、パネルを介して作成されていないか、データ"
"ベースに適切に保存されていません"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
msgid "Select Owner"
msgstr "所有者を選択"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
msgid "On this page you can manage docker images."
msgstr "このページでは 、docker イメージを管理できます。"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67
msgid "Delete unused images"
msgstr "未使用のイメージを削除する"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95
msgid "Official image"
msgstr "公式イメージ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104
msgid "Pull"
msgstr "Pull"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3
msgid "Run new container - CyberPanel"
msgstr "新しいコンテナを起動 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12
msgid "Run Container"
msgstr "コンテナの実行"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13
msgid "Modify parameters for your new container"
msgstr "新しいコンテナのパラメーターを変更する"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20
msgid "Container Details"
msgstr "コンテナの詳細"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206
msgid "Memory limit"
msgstr "メモリ制限"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250
msgid "ENV"
msgstr "ENV"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283
msgid "Map Volumes"
msgstr "Map Volumes"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310
msgid "Add field"
msgstr "フィールドを追加"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161
msgid "Create Container"
msgstr "コンテナの作成"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180
msgid "Container succesfully created."
msgstr "コンテナが作成されました。"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:431
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:103
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:146
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
msgid "Go Back"
msgstr "前に戻る"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3
msgid "Container Home - CyberPanel"
msgstr "コンテナホーム - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14
msgid "Manage Container"
msgstr "コンテナの管理"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15
msgid "Currently managing: "
msgstr "現在管理中: "
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24
msgid "Container Information"
msgstr "コンテナの情報"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37
msgid "Memory Usage"
msgstr "メモリの使用量"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68
msgid "Container ID"
msgstr "コンテナ ID"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77
msgid "Ports"
msgstr "ポート"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79
msgid "to"
msgstr "から"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3
msgid "Compose Email Message - CyberPanel"
msgstr "メールメッセージを作成 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19
msgid "Compose Email Message"
msgstr "メールメッセージを作成する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
msgstr "このページでは、後で送信するメールメッセージを作成することができます。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29
msgid "Template Name"
msgstr "テンプレート名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36
msgid "Email Subject"
msgstr "メールの件名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43
msgid "From Name"
msgstr "送信者名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50
msgid "From Email"
msgstr "送信者メールアドレス"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57
msgid "Reply Email"
msgstr "返信 メール"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73
msgid "Save Template"
msgstr "テンプレートを保存"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3
msgid "Create Email List - CyberPanel"
msgstr "メールリストの作成 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19
msgid "Create Email List"
msgstr "メールリストの作成"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14
msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails."
msgstr ""
"ニュースレターやマーケティングメールを送信するためのメーリングリストを作成し"
"ます。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26
msgid "List Name"
msgstr "リスト名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42
msgid "Create List"
msgstr "リストの作成"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3
msgid "Email Marketing - CyberPanel"
msgstr "メールマーケティング - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15
msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!"
msgstr "メールマーケティング機能を有効/無効にするユーザーを選択してください!"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29
msgid "Email Policy Server is not enabled "
msgstr "メールポリシーサーバーが有効になっていません "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33
msgid "Enable Now."
msgstr "今すぐ有効にする。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:32
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54
msgid "Email Marketing Enabled."
msgstr "メールマーケティングが有効です。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56
msgid "Email Marketing Disabled."
msgstr "メールマーケティングが無効です。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233
msgid "Enable"
msgstr "有効化"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3
msgid "Manage Email Lists - CyberPanel"
msgstr "メールリストの管理 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19
msgid "Manage Email Lists"
msgstr "メールリストの管理"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14
msgid ""
"On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More "
"Emails)."
msgstr ""
"このページでは、メールリストを管理できます(削除、検証、メールの追加)。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71
msgid "Select List"
msgstr "リストを選択"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41
msgid "Delete This List"
msgstr "このリストを削除する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48
msgid "You are doing to delete this list.."
msgstr "このリストを削除しています.."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:484
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:417
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:460
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:523
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:558
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:588
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:649
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:416
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63
msgid "Verify This List"
msgstr "このリストを確認する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66
msgid "Add More Emails"
msgstr "メールを追加する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83
msgid "Load Emails"
msgstr "メールの読み込み"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142
msgid "email"
msgstr "メール"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143
msgid "Verification Status"
msgstr "検証ステータス"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144
msgid "Date Created"
msgstr "作成日"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3
msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel"
msgstr "SMTP ホストの管理 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19
msgid "Manage SMTP Hosts"
msgstr "SMTP ホストの管理"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14
msgid ""
"On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)"
msgstr ""
"このページでは、 SMTP ホストを管理できます。 SMTP ホストはメールの送信に使"
"用されます)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP ホスト"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59
msgid "Save Host"
msgstr "ホストを保存"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91
msgid "Verify Host"
msgstr "ホストを確認する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3
msgid "Send Emails - CyberPanel"
msgstr "メールを送信 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:66
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1030
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1033
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1034
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961
msgid "Send Emails"
msgstr "メールを送信"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14
msgid ""
"On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts."
msgstr ""
"このページでは、SMTPホストを使用して作成したリストにメールを送信できます。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677
msgid "Select Template"
msgstr "テンプレートの選択"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41
msgid "Delete This Template"
msgstr "このテンプレートを削除します"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48
msgid "You are doing to delete this template.."
msgstr "このテンプレートを削除しています.."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63
msgid "Preview Template"
msgstr "テンプレートのプレビュー"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82
msgid "Select STMP Host"
msgstr "STMP ホストの選択"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98
msgid "Send to un-verified email addresses."
msgstr "未確認のメールアドレスに送信します。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107
msgid "Include unsubscribe link."
msgstr "購読解除リンクを含めます。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116
msgid "Start Job"
msgstr "ジョブの開始"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154
msgid "Total Emails"
msgstr "メール総数"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155
msgid "Sent"
msgstr "送信"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156
msgid "Failed"
msgstr "失敗しました"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:16
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:18
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:17
msgid "All functions related to a particular site."
msgstr "すべての機能は、特定のサイトに関連します。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28
msgid "Resource Usage"
msgstr "リソースの使用量"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:42
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
msgid "Allowed"
msgstr "許可"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:66
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:92
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86
msgid "Bandwidth Usage"
msgstr "帯域幅の使用量"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:123
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116
msgid "Load Access Logs"
msgstr "アクセス ログを読み込む"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117
msgid "Access Logs"
msgstr "アクセスログ"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:133
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125
msgid "Load Error Logs"
msgstr "エラー ログを読み込む"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
msgid "Logs Fetched"
msgstr "ログが取得されました"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136
msgid ""
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
msgstr ""
"ログを取得できませんでした、コマンドラインからログファイルを参照してくださ"
"い。 エラーメッセージ:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:176
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:219
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:154
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:199
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:181
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:223
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:178
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:201
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:254
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22
#: packages/templates/packages/createPackage.html:36
#: packages/templates/packages/listPackages.html:93
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225
msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:266
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:267
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:233
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235
msgid "Add Domains"
msgstr "ドメインの追加"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:278
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:279
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:280
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:300
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:303
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:240
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:241
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:245
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:246
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266
msgid "List Domains"
msgstr "ドメインの一覧"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:290
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:291
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:292
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:252
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257
msgid "Domain Alias"
msgstr "ドメインエイリアス"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
msgid "Add new Cron Job"
msgstr "新しい Cron ジョブを追加する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron ジョブ"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "This path is relative to: "
msgstr "このパスからの相対: "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "Leave empty to set default."
msgstr "デフォルトを設定するには、空のままにします。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
msgstr ""
"無効なドメイン(注: 'http' または 'https' を追加する必要はありません)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:49
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:177
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:29
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:166
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:480
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:737
msgid "Select PHP"
msgstr "PHP の選択"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:354
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:87
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
msgid "Additional Features"
msgstr "その他の機能"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351
msgid "Create Domain"
msgstr "ドメインの作成"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
msgid "Website succesfully created."
msgstr "Web サイトが作成されました。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412
msgid "PHP Version Changed to:"
msgstr "PHP のバージョンを変更:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416
msgid "Deleted:"
msgstr "削除済み:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:457
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:420
msgid "SSL Issued:"
msgstr "SSLの発行:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
msgid "Changes applied successfully."
msgstr "変更は適用されました。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:528
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492
msgid "Issue"
msgstr "発行"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:520
msgid "Configurations"
msgstr "設定"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:568
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:572
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:259
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530
msgid "Edit vHost Main Configurations"
msgstr "メイン vHost 設定の編集"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531
msgid "vHost Conf"
msgstr "vHost Conf"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:537
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Rewrite ルールを追加 (.htaccess)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541
msgid "Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Rewrite ルール (.htaccess)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "Rewrite ルール"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:284
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:288
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550
msgid "Add Your Own SSL"
msgstr "独自のSSLを追加"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:551
msgid "Add SSL"
msgstr "SSL を追加"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:607
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:610
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:296
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559
msgid "Change PHP Version"
msgstr "PHP のバージョンを変更する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758
msgid "Change PHP"
msgstr "PHP を変更する"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
msgid "SSL Saved"
msgstr "SSL を保存しました"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:576
msgid "Could not save SSL. Error message:"
msgstr "SSL を保存できませんでした。エラー メッセージ:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619
msgid "Current configuration in the file fetched."
msgstr "取得されたファイル内にある現在の設定。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:373
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:387
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
msgstr "現在の設定を取得できませんでした。エラー メッセージ:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:439
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699
msgid "Configurations saved."
msgstr "設定が保存されました。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
msgstr "取得されたファイル内にある現在の rewrite ルール。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:743
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
msgstr "現在の rewrite ルールを取得できませんでした。エラー メッセージ:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:703
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
msgstr "Rewrite ルールを保存できませんでした。エラー メッセージ:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:776
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:462
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
msgid "Save Rewrite Rules"
msgstr "Rewrite ルールを保存"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768
msgid "Failed to change PHP version. Error message:"
msgstr "PHP バージョンの変更に失敗しました。 エラーメッセージ:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773
msgid "PHP successfully changed for: "
msgstr "PHP が変更されました: "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:867
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:549
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:552
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:553
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804
msgid "File Manager"
msgstr "ファイル管理"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:563
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:809
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845
msgid "open_basedir Protection"
msgstr "open_basedir 保護"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:564
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813
msgid "open_basedir"
msgstr "open_basedir"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825
msgid "Create FTP Acct"
msgstr "FTP アカウントの作成"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834
msgid "Delete FTP Acct"
msgstr "FTP アカウントの削除"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868
msgid "Apply Changes"
msgstr "変更を適用"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "変更は保存されました。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:986
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:989
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:990
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920
msgid "Create Lists"
msgstr "リストの作成"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1001
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930
msgid "Manage Lists"
msgstr "リストを管理"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1012
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:935
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940
msgid "SMTP Hosts"
msgstr "SMTP ホスト"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950
msgid "Compose Message"
msgstr "メッセージを作成します"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951
msgid "Compose"
msgstr "構成"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:666
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:977
msgid "Application Installer"
msgstr "アプリケーションインストーラー"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1061
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1065
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:677
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989
msgid "Install wordpress with LSCache"
msgstr "LSCache と Wordpress をインストールする"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35
msgid "Wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress の LSCache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1075
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1079
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:685
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000
msgid "Install Joomla with LSCache"
msgstr "LSCache と Joomla をインストールする"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1080
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:690
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001
msgid "Joomla"
msgstr "Joomla"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:701
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011
msgid "Attach Git with this website!"
msgstr "このウェブサイトでGitをアタッチしてください"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:711
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022
msgid "Install Prestashop"
msgstr "Prestashop をインストールする"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1108
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:716
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023
msgid "Prestashop"
msgstr "Prestashop"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3
msgid "SpamAssassin - CyberPanel"
msgstr "SpamAssassin - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13
msgid "SpamAssassin Configurations!"
msgstr "SpamAssassinの設定する"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17
msgid "SpamAssassin Docs"
msgstr "SpamAssassin のドキュメント"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
msgstr "このページでは、SpamAssassin の設定を構成できます。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34
msgid "SpamAssassin is not installed "
msgstr "SpamAssassin がインストールされていません "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37
#: firewall/templates/firewall/csf.html:31
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:231
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31
msgid "Install Now."
msgstr "今すぐインストールする。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49
#: firewall/templates/firewall/csf.html:43
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43
msgid "Failed to start installation, Error message: "
msgstr "インストールの開始に失敗しました。エラーメッセージ: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:60
#: firewall/templates/firewall/csf.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:183
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:249
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:371
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:88
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:47
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:177
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:44
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:157
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:223
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:124
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:59
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:130
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:59
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgstr "接続できませんでした。このページを更新してください。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:58
#: firewall/templates/firewall/csf.html:51
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51
msgid "Installation failed."
msgstr "インストールに失敗しました。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62
msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "SpamAssassinがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74
msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin."
msgstr "冬は来ますが、SpamAssassin もそうです。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157
msgid "Save changes."
msgstr "変更を保存する。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137
msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: "
msgstr "SpamAssassin の設定を保存できませんでした。 エラーメッセージ: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142
msgid "SpamAssassin configurations successfully saved."
msgstr "SpamAssassin 設定が保存されました。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Limits Docs"
msgstr "メール制限のドキュメント"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14
msgid "View and change email limits for a domain name."
msgstr "ドメイン名のメールの制限を表示および変更します。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25
msgid "Domain Resource Usage"
msgstr "ドメインリソースの使用状況"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61
msgid "Limits are being Applied!"
msgstr "制限が適用されています!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63
msgid "Limits are not being applied!"
msgstr "制限が適用されていません!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:79
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:699
#: packages/templates/packages/listPackages.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78
msgid "Monthly Limit"
msgstr "月限度"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101
msgid "Change Limits"
msgstr "制限の変更する"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111
msgid "Can not change limits. Error message:"
msgstr "制限を変更することはできません。 エラーメッセージ:"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97
msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds."
msgstr "制限が正常に変更され、3秒後に再表示されます。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25
msgid "Email Resource Usage"
msgstr "メールリソースの使用状況"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133
msgid "Search Emails.."
msgstr "メールを検索.."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13
msgid "Emai Limits Docs"
msgstr "メールの制限ドキュメント"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14
msgid "View and change limits for an Email Address."
msgstr "メールアドレスの制限を表示および変更します。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60
msgid "Logging in ON!"
msgstr "ロギングがオンです!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62
msgid "Logging is Off"
msgstr "ロギングがオフです"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88
msgid "Hourly Limit"
msgstr "時間制限"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115
msgid "Limits successfully changed."
msgstr "制限が変更されました。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151
msgid "Search Emails Logs.."
msgstr "メールのログを検索.."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155
msgid "Flush Logs"
msgstr "ログをフラッシュする"
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3
msgid "Domains - CyberPanel"
msgstr "ドメイン - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15
msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses"
msgstr "このページでは、ドメイン/メールアドレスのメールの制限を管理します"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3
msgid "Email Policy Server - CyberPanel"
msgstr "メールポリシーサーバー - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Policy Server Configurations!"
msgstr "メールポリシーサーバー構成する!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14
msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. "
msgstr "メール制限機能を使用するには、メールポリシーサーバーをオンにします。 "
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存する"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:40
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:148
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:51
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51
msgid "Error message: "
msgstr "エラーメッセージ: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55
msgid "Changes successfully applied."
msgstr "変更は適用されました。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:5
msgid "File Manager - CyberPanel"
msgstr "ファイル管理 - CyberPanel"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:54
msgid " File Manager"
msgstr " ファイルマネジャー"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:58
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:197
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:227
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:61
msgid "New File"
msgstr "新しいファイル"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:64
msgid "New Folder"
msgstr "新しいフォルダ"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:70
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:557
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:693
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:73
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:522
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:691
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:76
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:587
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:694
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:82
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:432
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:459
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:697
msgid "Compress"
msgstr "圧縮"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:85
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:487
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:698
msgid "Extract"
msgstr "抽出"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:88
msgid "Fix Permissions"
msgstr "権限を修正する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:113
msgid "Current Path"
msgstr "現在のパス"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:142
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:36
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:36
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:146
msgid "Select All"
msgstr "すべてを選択"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:150
msgid "UnSelect All"
msgstr "すべてを選択解除"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:159
msgid "Size (KB)"
msgstr "サイズ (KB)"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:160
msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新日"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:161
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload File"
msgstr "ファイルをアップロードする"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload Limits"
msgstr "アップロードの制限"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:187
msgid "Upload queue"
msgstr "アップロードキュー"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:188
msgid "Queue length:"
msgstr "キューの長さ:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:192
msgid "Drop"
msgstr "破棄"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:193
msgid "Drop Files here to upload them."
msgstr "アップロードするファイルをここにドロップします。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:205
msgid "Progress"
msgstr "進行状況"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:233
msgid "Remove"
msgstr "除去"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:243
msgid "Queue progress:"
msgstr "キューの進行状況:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:252
msgid "can not be uploaded, Error message:"
msgstr "アップロードできません、エラーメッセージ:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:256
msgid "Upload all"
msgstr "すべてをアップロードする"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
msgid "Cancel all"
msgstr "すべてをキャンセル"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:262
msgid "Remove all"
msgstr "すべて削除する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:298
msgid "File Successfully saved."
msgstr "ファイルが保存されました。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:305
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:138
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:205
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:53
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:436
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:322
msgid "Create new folder!"
msgstr "新しいフォルダを作成します!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:330
msgid "New Folder Name"
msgstr "新しいフォルダ名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:332
msgid "Folder will be created in your current directory"
msgstr "現在のディレクトリにフォルダが作成されます"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:334
msgid "Create Folder"
msgstr "フォルダの作成"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:347
msgid "Folder Successfully created."
msgstr "フォルダが作成されました。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:366
msgid "Create new file!"
msgstr "新しいファイルを作成します!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:374
msgid "New File Name"
msgstr "新しいファイル名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:376
msgid ""
"File will be created in your current directory, if it already exists it will "
"not overwirte."
msgstr ""
"ファイルは現在のディレクトリに作成されます。すでに存在する場合は上書きされま"
"せん。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:378
msgid "Create File"
msgstr "ファイルの作成"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:391
msgid "File Successfully created."
msgstr "ファイルが作成されました。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:407
msgid "Confirm Deletion!"
msgstr "削除を確認してください!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:440
msgid "List of files/folder!"
msgstr "ファイル/フォルダの一覧!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:444
msgid "Compressed File Name"
msgstr "圧縮ファイル名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:446
msgid "Enter without extension name!"
msgstr "拡張名なしで入力してください!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:450
msgid "Compression Type"
msgstr "圧縮タイプ"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:475
msgid "Extracting"
msgstr "抽出"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:483
msgid "Extract in"
msgstr "抽出する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:485
msgid "You can enter . to extract in current directory!"
msgstr ". を入力することができます。 現在のディレクトリに抽出します!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:503
msgid "Move Files"
msgstr "ファイルを移動する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:511
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:546
msgid "List of files/folders!"
msgstr "ファイル/フォルダの一覧!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:515
msgid "Move to"
msgstr "移動先"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:517
msgid "Enter a path to move your files!"
msgstr "ファイルを移動するパスを入力してください!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:538
msgid "Copy Files"
msgstr "ファイルのコピー"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:550
msgid "Copy to"
msgstr "コピー先"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:552
msgid "Enter a path to copy your files to!"
msgstr "ファイルをコピーするパスを入力してください!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:572
msgid "Renaming"
msgstr "名前の変更"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:580
msgid "New Name"
msgstr "新しい名前"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:582
msgid "Enter new name of file!"
msgstr "ファイルの新しい名前を入力してください!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:602
msgid "Changing permissions for"
msgstr "権限を変更する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:611
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:612
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:613
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:614
msgid "World"
msgstr "ワールド"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:619
msgid "Read"
msgstr "読み取り"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:625
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:631
msgid "Execute"
msgstr "実行"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:647
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:695
msgid "Change Permissions"
msgstr "権限を変更する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:648
msgid "Change Recursively"
msgstr "再帰的に変更する"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:692
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:3
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel"
msgstr "CSF (ConfigServer セキュリティとファイアウォール) - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:13
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!"
msgstr "CSF (ConfigServer セキュリティとファイアウォール)"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
msgid ""
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
"settings."
msgstr ""
"このページでは、CSFConfigServer Security and Firewallの設定を構成できま"
"す。"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:28
msgid "CSF is not installed "
msgstr "CSF がインストールされていません "
#: firewall/templates/firewall/csf.html:55
msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "CSFがインストールされ、3秒後にページが再表示されます。"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:66
msgid "In winter we must protect each other.."
msgstr "冬にはお互いを守る必要があります.."
#: firewall/templates/firewall/csf.html:90
msgid "General"
msgstr "全般"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:100
msgid "LFD"
msgstr "LFD"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:109
msgid "Remove CSF"
msgstr "CSFを削除する"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:112
msgid "Completely Remove CSF"
msgstr "完全に CSF を削除する"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:126
msgid "Testing Mode"
msgstr "テストモード"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:133
msgid "TCP IN Ports"
msgstr "TCP 入力ポート"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:143
msgid "TCP Out Ports"
msgstr "TCP 出力ポート"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:153
msgid "UDP In Ports"
msgstr "UDP 入力ポート"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:163
msgid "UDP Out Ports"
msgstr "UDP 出力ポート"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:181
msgid "Allow IP"
msgstr "IP を許可する"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:191
msgid "Block IP Address"
msgstr "IP アドレスをブロックする"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:203
msgid "Coming Soon."
msgstr "近日公開。"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
msgid "Firewall - CyberPanel"
msgstr "ファイアウォール - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
msgstr "ファイアウォール ルールの追加/削除"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
msgid ""
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
"blocked, except mentioned below)"
msgstr ""
"このページでは、ファイアウォールルールを追加/削除できます。 (デフォルトで"
"は、以下で述べる以外はすべてのポートがブロックされます)"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
msgid "Add/Delete Rules"
msgstr "ルールの追加/削除"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:56
msgid "Action failed. Error message:"
msgstr "操作が失敗しました。エラーメッセージ:"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:61
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:82
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:305
msgid "Action successful."
msgstr "操作は終了しました。"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:121
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:157
msgid "Rule successfully added."
msgstr "ルールが追加されました。"
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
msgid "Security - CyberPanel"
msgstr "セキュリティ - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
msgid "Security Functions"
msgstr "セキュリティ機能"
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
msgid "Manage the security of the server on this page."
msgstr "このページでサーバーセキュリティを管理します。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3
msgid "ModSecurity - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208
msgid "ModSecurity Configurations!"
msgstr "ModSecurity の設定する!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:18
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:212
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
msgid "ModSec Docs"
msgstr "ModSec のドキュメント"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
msgstr "このページでは、ModSecurity 設定を構成できます。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220
msgid "ModSecurity"
msgstr "ModSecurity"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:32
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:229
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29
msgid "ModSecurity is not installed "
msgstr "ModSecurity がインストールされていません "
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:61
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55
msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "ModSecurityがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.."
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66
msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity."
msgstr "冬は来ますが、ModSecurity もそうです。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169
msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: "
msgstr "ModSecurity 設定を保存できませんでした。 エラーメッセージ: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173
msgid "ModSecurity configurations successfully saved."
msgstr "ModSecurity 設定が保存されました。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3
msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity ルール - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
msgid "ModSecurity Rules!"
msgstr "ModSecurity ルール!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14
msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules."
msgstr "このページでは、ModSecurity ルールを追加/削除できます。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42
msgid "Save Rules!"
msgstr "ルールを保存する!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49
msgid "ModSecurity Rules Saved"
msgstr "ModSecurity ルールが保存されました"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58
msgid "Could not save rules, Error message: "
msgstr "ルールを保存できませんでした。エラーメッセージ: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3
msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity ルールパック - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20
msgid "ModSecurity Rules Packages!"
msgstr "ModSecurity ルールパッケージ!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14
msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages."
msgstr "ModSecurity ルールパッケージのインストール/アンインストールします。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96
msgid "Operation successful."
msgstr "操作は成功しました。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92
msgid "Operation failed, Error message: "
msgstr "操作に失敗しました。エラーメッセージ: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110
msgid "Supplier"
msgstr "サプライヤ"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
msgstr "SSH のセキュリティ - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
msgid "SSH Docs"
msgstr "SSH のドキュメント"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
msgstr "SSHの設定をより安全にするか強化します。"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH キー"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH ポート"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
msgid "Permit Root Login"
msgstr "Root ログインを許可する"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
msgid ""
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
"priviliges on server."
msgstr ""
"Root ログインを無効にする前に、サーバーに sudo 権限を持つ別のアカウントがある"
"ことを確認してください。"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
msgid "SSH Configurations Saved."
msgstr "SSH の設定が保存されました。"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
msgid "Key"
msgstr "キー"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
msgid "Add Key"
msgstr "キーを追加"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
msgid "SSH Key Deleted"
msgstr "SSH キーが削除されました"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
msgstr "FTP アカウントの作成 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
msgid ""
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
"to ftp account."
msgstr ""
"一覧から Web サイトを選択すると、そのホームディレクトリがftpアカウントへのパ"
"スとして設定されます。"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26
msgid "PureFTPD is disabled."
msgstr "PureFTPDは無効です。"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP のパスワード"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90
msgid "Path (Relative)"
msgstr "パス (相対値)"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:92
msgid "Leave empty to select default home directory."
msgstr "デフォルトのホームディレクトリを選択するには、空のままにします。"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:105
msgid "Create FTP"
msgstr "FTPアカウント の作成"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:113
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
msgstr "FTP アカウントを作成できません。エラーメッセージ:"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid "FTP Account with username:"
msgstr "ユーザー名を持つ FTP アカウント:"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:119
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:123
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:129
msgid "is successfully created."
msgstr "作成されました。"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
msgstr "FTP アカウントの削除 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
msgstr "ドメインを選択し、関連の FTP アカウントを削除します。"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52
msgid "Select FTP Account"
msgstr "FTP アカウントを選択"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83
msgid "Cannot delete account. Error message:"
msgstr "アカウントを削除できません。エラーメッセージ:"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid " is successfully deleted."
msgstr " 削除されました。"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
msgstr "サーバーに接続できませんでした。 このページを更新してください。"
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
msgstr "FTP 機能 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
msgstr "このページで FTP アカウントを削除して作成します。"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgstr "FTP アカウントの一覧 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgstr "FTP アカウントを一覧表示するか、パスワードを変更します。"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66
msgid "Password changed for"
msgstr "パスワードが変更されました"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70
msgid ""
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
msgstr ""
"<strong>{$ ftpUsername $}</strong>のパスワードを変更できません。エラーメッ"
"セージ:"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124
msgid "Directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgstr "メール パスワードの変更 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:299
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:303
msgid "Change Email Password"
msgstr "メール パスワードの変更"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
msgid "Select a website from the list, to change its password."
msgstr "一覧から Web サイトを選択し、パスワードを変更します。"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27
msgid "Postfix is disabled."
msgstr "Postfixは無効です。"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52
msgid "Select Email"
msgstr "メールを選択"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
msgstr "電子メールアカウントを削除できません。エラーメッセージ:"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111
msgid "Password successfully changed for :"
msgstr "パスワードが変更されました:"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
msgstr "現在、このドメインにはメールアカウントはありません。"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgstr "メールアカウントの作成 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
msgstr "メールアカウントを作成するには、一覧から Web サイトを選択します。"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106
msgid "Cannot create email account. Error message:"
msgstr "メールアカウントを作成できません。エラーメッセージ:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111
msgid "Email with id :"
msgstr "ID 付きメール:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:112
msgid " is successfully created."
msgstr " 作成されました。"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
msgstr "メールアカウントの削除 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
msgstr "メールアカウントを削除するには、一覧から Web サイトを選択します。"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
msgstr "ID 付きメール: {$ deletedID $}は削除されました。"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3
msgid "DKIM Manager - CyberPanel"
msgstr "DKIM マネージャ - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
msgid "DKIM Docs"
msgstr "DKIM のドキュメント"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
msgstr "このページは、ドメインのDKIMキーの生成と表示に使用できます"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27
msgid "OpenDKIM is not installed. "
msgstr "OpenDKIMがインストールされていません。 "
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐにインストールする"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48
msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "OpenDKIMがインストールされ、3秒後にページが再表示されます.."
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97
msgid "Keys not available for this domain."
msgstr "このドメインでは使用できないキーです。"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98
msgid "Generate Now"
msgstr "今すぐ生成する"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111
msgid "Private Key"
msgstr "秘密鍵"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112
msgid "Public Key"
msgstr "公開鍵"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3
msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel"
msgstr "メール転送の設定 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19
msgid "Setup Email Forwarding"
msgstr "メール転送のセットアップ"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
msgid "Forwarding Docs"
msgstr "ドキュメントの転送"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13
msgid "This page help you setup email forwarding for your emails."
msgstr "このページは、メールのメール転送を設定するのに役立ちます。"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61
msgid "Forwarding Options"
msgstr "転送オプション"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118
msgid "Source"
msgstr "送信元"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
msgid "or path to the program"
msgstr "またはプログラムへのパス"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106
msgid "Forward Email"
msgstr "メール転送"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
msgstr "メール機能 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
msgid "Mail Functions"
msgstr "メール機能"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
msgid "Manage email accounts on this page."
msgstr "このページでメールアカウントを管理します。"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3
msgid "List Email Accounts - CyberPanel"
msgstr "メールアカウントの一覧 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19
msgid "List Email Accounts"
msgstr "メールアカウントの一覧"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14
msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them."
msgstr "メールアカウントを一覧表示します。パスワードを変更するか削除します。"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
msgstr "PHP 設定の編集 - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
msgid "Edit PHP Configurations"
msgstr "PHP 設定の編集"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
msgstr "このページで PHP 設定を編集してください。"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65
msgid "display_errors"
msgstr "display_errors"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72
msgid "file_uploads"
msgstr "file_uploads"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:80
msgid "allow_url_fopen"
msgstr "allow_url_fopen"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:88
msgid "allow_url_include"
msgstr "allow_url_include"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:96
msgid "memory_limit"
msgstr "memory_limit"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:103
msgid "max_execution_time"
msgstr "max_execution_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
msgid "upload_max_filesize"
msgstr "upload_max_filesize"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119
msgid "post_max_size"
msgstr "post_max_size"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126
msgid "max_input_time"
msgstr "max_input_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218
msgid "PHP Configs Saved."
msgstr "PHP 設定が保存されました。"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
msgstr "PHPインストールの管理 - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
msgid "Manage PHP Installations"
msgstr "PHP インストールの管理"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
msgstr "必要に応じて PHP 設定を編集します。"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
msgstr "PHP 拡張機能のインストール - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
msgstr "このページでPHP拡張機能をインストール/アンインストールします。"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155
msgid "Select PHP Version"
msgstr "PHP バージョンを選択"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47
msgid "Search Extensions.."
msgstr "拡張機能を検索.."
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
msgid "Extension Name"
msgstr "拡張機能名"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:30
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:81
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:86
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
msgstr "詳細を取得できません。エラーメッセージ:"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
msgstr "操作を実行できません。エラー メッセージ:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
msgstr "SSL 機能 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
msgid "SSL Functions"
msgstr "SSL 機能"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
msgid "Issue Lets Encrypt SSLs for websites and hostname."
msgstr "Web サイトとホスト名で Lets Encrypt SSL を発行します。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgstr "SSL の管理 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
msgid "SSL Docs"
msgstr "SSL のドキュメント"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
msgid ""
"This page can be used to issue Lets Encrypt SSL for existing websites on "
"server."
msgstr ""
"このページは、サーバー上の既存の Web サイトに対して Lets Encrypt SSL を発行"
"するために使用できます。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40
msgid "Issue SSL"
msgstr "SSLを発行する"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
msgstr "SSL を発行できません。エラー メッセージ:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
msgid "SSL Issued for"
msgstr "SSLが発行されました"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
msgstr "ホスト名のSSLを発行 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
msgid "Issue SSL For Hostname"
msgstr "ホスト名にSSLを発行する"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
msgid "Lets Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
msgstr ""
"検証済みの SSL で CyberPanel にアクセスするために、ホスト名で Lets Encrypt "
"SSL を申請する。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
msgstr "SSL が発行されました。 CyberPanel にアクセスできるようになりました:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3
msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel"
msgstr "MailServer の SSL を発行する - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20
msgid "Issue SSL For MailServer"
msgstr "MailServer の SSL を発行する"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14
msgid "Lets Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)."
msgstr "MailServer の Lets Encrypt SSLPostfix / Dovecot。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54
msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!"
msgstr "SSLが発行されました。メールサーバーは、Lets Encryptを使用できます"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58
msgid "Could not connect to server, please refresh this page."
msgstr "サーバーに接続できませんでした。 ページを更新してください。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3
msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel"
msgstr "メールサーバの管理 (Postfix) - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
msgid "Manage Email Server (Postfix)!"
msgstr "メールサーバの管理 (Postfix)する!"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Services Docs"
msgstr "サービスのドキュメント"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14
msgid "Enable or disable Email services. "
msgstr "メールサービスを有効または無効にします。 "
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:79
msgid "Only administrator can manage services."
msgstr "管理者だけがサービスを管理できます。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3
msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel"
msgstr "PowerDNS の管理 - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13
msgid "Manage PowerDNS!"
msgstr "PowerDNS の管理する!"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17
msgid "Enable or disable DNS services. "
msgstr "DNS サービスを有効または無効にします。 "
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42
msgid "Select Function Mode"
msgstr "機能モードの選択"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53
msgid "Slave Server"
msgstr "スレーブサーバー"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60
msgid "Master Server IP"
msgstr "マスタ サーバー IP"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67
msgid "Slave Server 1"
msgstr "スレーブサーバー 1"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74
msgid "Slave Server IP"
msgstr "スレーブ サーバーのIP"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81
msgid "Slave Server 2 (Optional)"
msgstr "スレーブサーバー 2 (オプション)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88
msgid "Slave Server IP 2 (Optional)"
msgstr "スレーブサーバー IP 2 (オプション)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95
msgid "Slave Server 3 (Optional)"
msgstr "スレーブサーバー 3 (オプション)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102
msgid "Slave Server IP 3 (Optional)"
msgstr "スレーブサーバー IP 3 (オプション)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel"
msgstr "FTPサーバーの管理 (Pure FTPD) - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!"
msgstr "FTPサーバーの管理 (Pure FTPD)する!"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14
msgid "Enable or disable FTP services. "
msgstr "FTP サービスを有効または無効にします。 "
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22
msgid "Manage PureFTPD"
msgstr "PureFTPD の管理"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
msgid "Create Package - CyberPanel"
msgstr "パッケージの作成 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
#: packages/templates/packages/index.html:14
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
msgid ""
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
"creating a website."
msgstr ""
"パッケージは Web サイトのリソースを定義するため、Web サイトを作成する前にパッ"
"ケージを追加する必要があります。"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
msgid "Package Details"
msgstr "パッケージの詳細"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:41
#: packages/templates/packages/listPackages.html:98
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
msgid "(0 = Unlimited)"
msgstr "( 0 = 無制限 )"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:45
#: packages/templates/packages/listPackages.html:104
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
msgid "Disk Space"
msgstr "ディスクスの容量"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:49
#: packages/templates/packages/createPackage.html:57
#: packages/templates/packages/listPackages.html:109
#: packages/templates/packages/listPackages.html:119
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
msgid "MB (0 = Unlimited)"
msgstr "MB (0 = 無制限)"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:53
#: packages/templates/packages/listPackages.html:35
#: packages/templates/packages/listPackages.html:114
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "帯域幅"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:62
#: packages/templates/packages/listPackages.html:125
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
msgid "FTP Accounts"
msgstr "FTP アカウント"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:108
msgid "Cannot create package. Error message:"
msgstr "パッケージを作成できません。エラーメッセージ:"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:113
msgid "Successfully Created"
msgstr "作成されました"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
msgid "Delete Package - CyberPanel"
msgstr "パッケージの削除 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:56
msgid "Cannot delete package. Error message:"
msgstr "パッケージを削除できません。エラーメッセージ:"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
msgid " Successfully Deleted."
msgstr " 削除されました。"
#: packages/templates/packages/index.html:3
msgid "Packages - CyberPanel"
msgstr "パッケージ - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:3
msgid "List Packages - CyberPanel"
msgstr "パッケージの一覧 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:14
msgid "List Packages and delete or edit them."
msgstr "パッケージをリストを削除または編集します。"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:34
msgid "Diskspace"
msgstr "ディスク容量"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:36
msgid "Email Accounts"
msgstr "メールアカウント"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:38
msgid "FTPs"
msgstr "FTPs"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:39
msgid "Child Domains"
msgstr "子ドメイン"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:40
msgid "Allow FQDN as Childs"
msgstr "FQDNを子として許可する"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:152
msgid "Additional"
msgstr "追加"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgstr "パッケージの変更 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:117
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
msgstr "パッケージの詳細を取得できません。エラー メッセージ:"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:121
msgid "Package Details Successfully Fetched"
msgstr "パッケージの詳細が取得されました"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Successfully Modified"
msgstr "更新されました"
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15
msgid "List of installed plugins on your CyberPanel."
msgstr "CyberPanel にインストールされているプラグインの一覧です。"
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgstr "アクセスログ - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
msgid "Access Logs for main web server."
msgstr "メイン Web サーバーのアクセスログ。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21
msgid "Last 50 Lines"
msgstr "最後の50行"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39
msgid "Clear Logs"
msgstr "ログのクリア"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:45
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:44
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:45
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:44
msgid "Last 50 Lines Fetched"
msgstr "最後の50行を取得しました"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:54
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:50
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
msgstr ""
"ログを取得できませんでした。ログファイルを表示するには、コマンドラインを使用"
"します。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
msgid "Error Logs - CyberPanel"
msgstr "エラーログ - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
msgid "Email Logs for main web server."
msgstr "メイン Web サーバーのメールログ。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
msgid "Error Logs for main web server."
msgstr "メイン Web サーバーのエラーログ。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
msgstr "FTP ログ - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
msgid "FTP Logs for main web server."
msgstr "メイン Web サーバーの FTP ログ。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
msgid "Server Logs - CyberPanel"
msgstr "サーバーログ - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
msgid "Server Logs"
msgstr "サーバーログ"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
msgid ""
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
msgstr ""
"これらはメインサーバーからのログで、Web サイトのログを見るには次のように操作"
"します: Web サイト -> Web サイトの一覧 ->Web サイトの選択 -> ログの表示."
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3
msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity 監査ログ - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15
msgid "ModSecurity Audit logs"
msgstr "ModSecurity 監査ログ"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
msgstr "CyberPanel メインログファイル - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14
msgid ""
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
"errors log you can look into /home/domain/logs."
msgstr ""
"このログファイルは CyberPanel によってドメインエラーログ用に生成されたエラー"
"に対応しており、 /home/domain/logs で調べることができます。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
msgid "Server Status - CyberPanel"
msgstr "サーバーの状態 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
msgid "View LiteSpeed status and log files."
msgstr "LiteSpeed の状態とログファイルを表示します。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41
msgid "CyberPanel Main Log"
msgstr "CyberPanel メインログ"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed の状態 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221
msgid "LiteSpeed Status:"
msgstr "LiteSpeed の状態:"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222
msgid ""
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
msgstr "このページでは、LiteSpeed プロセスに関する情報を得ることができます。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254
msgid "LiteSpeed Processes"
msgstr "LiteSpeed 操作"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261
msgid "Process ID"
msgstr "プロセス ID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273
msgid "Main Process"
msgstr "メイン機能"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276
msgid "lscgid Process"
msgstr "lscgid プロセス"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279
msgid "Worker Process"
msgstr "ワーカー プロセス"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291
msgid "Reboot Litespeed"
msgstr "LiteSpeed を再起動"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297
msgid "Stop LiteSpeed"
msgstr "LiteSpeed を停止"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
msgstr ""
"エラーが発生しました。 CyberPanelメインログファイルを参照してください。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315
msgid "Could not connect to server."
msgstr "サーバーに接続できませんでした。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138
msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server"
msgstr "LiteSpeed Enterprise Web Server に切り替えます"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149
msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)"
msgstr "LiteSpeed シリアル番号(ライセンスキー)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160
msgid "Switch"
msgstr "切り替え"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162
msgid "Get 15 Days Trial"
msgstr "15日間の試用版を取得する"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175
msgid ""
"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, "
"CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server "
"have not used trial already."
msgstr ""
"注15日間の試用版を選択した場合、シリアルキーを入力する必要はありません。"
"CyberPanel は15日間の試用版キーを自動的に取得します。 このサーバーがまだ試用"
"版を使用していないことを確認してください。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193
msgid "With great wisdom comes great responsibility."
msgstr "大いなる知恵には大きな責任が伴います。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329
msgid "License Manager"
msgstr "ライセンスの管理"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341
msgid "License Status"
msgstr "ライセンスの状態"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351
msgid "Change License"
msgstr "ライセンスの変更"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378
msgid "New key"
msgstr "新しいキー"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388
msgid "Change Key"
msgstr "キーの変更"
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3
msgid "Services - CyberPanel"
msgstr "サービス - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25
msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)"
msgstr "サービスと操作の統計情報を表示する(開始、停止、再起動)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3
msgid "Top Processes - CyberPanel"
msgstr "上位プロセス - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16
msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)"
msgstr "サーバーの上位プロセスの一覧。 3秒ごとに更新"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27
msgid "Cores"
msgstr "コア"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28
msgid "Model Name"
msgstr "モデル名"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29
msgid "CPU Mhz"
msgstr "CPU Mhz"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30
msgid "Cache Size"
msgstr "キャッシュサイズ"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51
msgid "Processes"
msgstr "プロセス"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53
msgid "Sleeping"
msgstr "待機中"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54
msgid "Stopped"
msgstr "停止しました"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55
msgid "Zombie"
msgstr "ゾンビ"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU負荷"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81
msgid "1 Min"
msgstr "1 分"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82
msgid "5 Min"
msgstr "5 分"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83
msgid "15 Min"
msgstr "15 分"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104
msgid "I/O Wait"
msgstr "入出力待ち"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105
msgid "Idle Time"
msgstr "アイドル時間"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106
msgid "HW Interrupts"
msgstr "HW 割り込み"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107
msgid "Softirqs"
msgstr "ソフトウェア割込み"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156
msgid "Free"
msgstr "未使用"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157
msgid "Used"
msgstr "使用済み"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158
msgid "buff/cache"
msgstr "バッファ / キャッシュ"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155
msgid "SWAP"
msgstr "スワップ"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194
msgid "VIRT"
msgstr "VIRT"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195
msgid "RES"
msgstr "RES"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196
msgid "State"
msgstr "状態"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197
#, python-format
msgid "%%CPU"
msgstr "%%CPU"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198
#, python-format
msgid "%%MEM"
msgstr "%%MEM"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
msgstr "サーバーのチューニング - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
msgid "Server Tuning"
msgstr "サーバーのチューニング"
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
msgid ""
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
"your hardware."
msgstr ""
"このページでは、ハードウェアに応じて Web サーバーのランニングパラメータを設定"
"できます。"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed チューニング - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
msgid ""
"You can use this page to tweak your server according to your website "
"requirments."
msgstr ""
"このページを使用して、Webサイトの要件に従ってサーバーを調整することができま"
"す。"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
msgid "Tuning Details"
msgstr "チューニングの詳細"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192
msgid "Max Connections"
msgstr "最大接続数"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
msgid "Max SSL Connections"
msgstr "最大 SSL 接続数"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
msgid "Connection Timeout"
msgstr "接続タイムアウト"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
msgid "Keep Alive Timeout"
msgstr "Keep Alive タイムアウト"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
msgid "Cache Size in memory"
msgstr "メモリ内のキャッシュサイズ"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
msgid "Enable GZIP Compression"
msgstr "GZIP 圧縮を有効にする"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237
msgid "Currently:"
msgstr "現在:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
msgid "Tune Web Server"
msgstr "Web サーバーをチューニング"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92
msgid ""
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
"reported from server:"
msgstr ""
"現在の値は取得できませんが、サーバーから報告された新しい変更を送信できます:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96
msgid "Cannot save details, Error Message: "
msgstr "詳細を保存できません、エラーメッセージ: "
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101
msgid "Web Server Successfully tuned."
msgstr "Web サーバーをチューニングしました。"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
msgstr "PHP チューニング - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
msgstr "PHPの各バージョンがサーバー上でどのように動作するかを設定します。"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
msgstr "初期要求タイムアウト(秒)"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200
msgid "Memory Soft Limit"
msgstr "メモリ使用量のソフトリミット"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207
msgid "Memory Hard Limit"
msgstr "メモリ使用量のハードリミット"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215
msgid "Process Soft Limit"
msgstr "プロセス数のソフトリミット"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222
msgid "Process Hard Limit"
msgstr "プロセス数のハードリミット"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230
msgid "Persistent Connection"
msgstr "永続的な接続"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246
msgid "Tune PHP"
msgstr "PHPをチューニング"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259
msgid "Cannot tune. Error message:"
msgstr "チューニングできません。エラー メッセージ:"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264
msgid "Details Successfully fetched."
msgstr "詳細が取得されました。"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268
msgid "PHP for "
msgstr "PHP 用 "
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269
msgid "Successfully tuned."
msgstr "調整されました。"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3
msgid "API Access for User - CyberPanel"
msgstr "ユーザーの API アクセス - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14
msgid ""
"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection "
"and Third Party Modules."
msgstr ""
"アカウントの削除 API アクセスを許可します。これは、クラウドプラットフォーム接"
"続とサードパーティモジュールに影響します。"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25
msgid "Select User"
msgstr "ユーザーを選択"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3
msgid "Change User ACL - CyberPanel"
msgstr "ユーザー ACL の変更 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104
msgid "Change User ACL"
msgstr "ユーザー ACL の変更"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
msgstr "このページは、CyberPanel ユーザーの ACL を変更するために使用できます。"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28
msgid "Select ACL"
msgstr "ACL を選択"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55
msgid "Change ACL"
msgstr "ACL の変更"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3
msgid "Create new ACL - CyberPanel"
msgstr "新しい ACL の作成する - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13
msgid ""
"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users "
"can do."
msgstr ""
"CyberPanel ユーザーが何ができるのかを指定する新しいアクセス制御定義を作成しま"
"す。"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19
msgid "ACL Details"
msgstr "ACL の詳細"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26
msgid "ACL Name"
msgstr "ACL 名"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44
msgid "Make Admin"
msgstr "管理者に設定"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63
msgid "User Management"
msgstr "ユーザーの管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:81
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95
msgid "Delete User"
msgstr "ユーザーの削除"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111
msgid "Website Management"
msgstr "Web サイトの管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134
msgid "Suspend Website"
msgstr "Web サイトを一時停止"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151
msgid "Package Management"
msgstr "パッケージの管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190
msgid "Database Management"
msgstr "データベース管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS の管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253
msgid "Add/Delete"
msgstr "追加/削除"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261
msgid "Email Management"
msgstr "メールの管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321
msgid "FTP Management"
msgstr "FTP の管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351
msgid "Backup Management"
msgstr "バックアップ管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403
msgid "SSL Management"
msgstr "SSL の管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432
msgid "Create ACL"
msgstr "ACL の作成"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
msgid "Create New User - CyberPanel"
msgstr "新しいユーザーの作成する - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
msgstr "このページで root 、代理店、または通常のユーザーを作成します。"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
msgid "User Details"
msgstr "ユーザーの詳細"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:30
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:35
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:31
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "名には英字のみを使用してください。"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:35
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:42
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "姓には英字のみを使用してください。"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66
msgid "Invalid Email"
msgstr "無効なメールアドレスです"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53
msgid "Websites Limit"
msgstr "Web サイトの制限"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85
msgid "Security Level"
msgstr "セキュリティレベル"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
msgid "Create User"
msgstr "ユーザーを作成"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112
msgid "Account with username:"
msgstr "ユーザー名を持つアカウント:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:133
msgid "Cannot create user. Error message:"
msgstr "ユーザーを作成できません。エラーメッセージ:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141
msgid ""
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
"characters"
msgstr "結合された姓と名の長さは20文字以下でなければなりません"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3
msgid "Delete ACL - CyberPanel"
msgstr "ACL の削除 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
msgid "This page can be used to delete ACL."
msgstr "このページを使用してACLを削除できます。"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
msgid "Delete User - CyberPanel"
msgstr "ユーザーの削除 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
msgstr "このユーザーが所有する Web サイトは自動的に root に転送されます。"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
msgid "Cannot delete user. Error message:"
msgstr "ユーザーを削除できません。エラーメッセージ:"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid "User "
msgstr "ユーザー "
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid " Successfully Deleted"
msgstr " 削除されました"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
msgid "User Functions - CyberPanel"
msgstr "ユーザーの機能 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
msgid "Create, edit and delete users on this page."
msgstr "このページでユーザーを作成、編集、削除を行います。"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3
msgid "List Users - CyberPanel"
msgstr "ユーザーの一覧 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14
msgid "List Users that you own."
msgstr "所有しているユーザーを一覧にします。"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37
msgid "New Owner"
msgstr "新しい所有者"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3
msgid "Modify an ACL - CyberPanel"
msgstr "ACL を変更する - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12
msgid "Modify an ACL"
msgstr "ACL を変更する"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
msgstr "このページでは、既存の ACL を変更できます。"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
msgid "Modify User - CyberPanel"
msgstr "ユーザーの変更 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
msgid "Modify existing user settings on this page."
msgstr "このページで既存のユーザー設定を変更します。"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:27
msgid "Select Account"
msgstr "アカウントを選択"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:113
msgid " is successfully modified."
msgstr " 更新されました。"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:117
msgid "Cannot modify user. Error message:"
msgstr "ユーザーを変更できません。エラー メッセージ:"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
msgid "Details fetched."
msgstr "詳細が取得されました。"
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3
msgid "Reseller Center - CyberPanel"
msgstr "リセラーセンター - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13
msgid "Change owner of users and change websites limits."
msgstr "ユーザーの所有者を変更し、Web サイトの制限を変更します。"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
msgid "Account Details - CyberPanel"
msgstr "アカウント詳細 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
msgid "Account Details"
msgstr "アカウント詳細"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
msgid "List the account details for the currently logged in user."
msgstr "現在ログインしているユーザーアカウントの詳細を一覧表示します。"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48
msgid "Account ACL"
msgstr "アカウント ACL"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55
msgid "( 0 = Unlimited )"
msgstr "( 0 = 無制限 )"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3
msgid "Application Installer - CyberPanel"
msgstr "アプリケーションインストラー - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15
msgid "One-click application install."
msgstr "ワンクリックでアプリケーションをインストール。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41
msgid "Install Joomla with(?) LSCache"
msgstr "LSCache(?) と Joomla をインストールする"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
msgid "Create New Website - CyberPanel"
msgstr "新しい Web サイトの作成する - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
msgid ""
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
"server."
msgstr ""
"このページでは、サーバーから Web サイトを起動、一覧表示、変更、削除することが"
"できます。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
msgid "Website Details"
msgstr "Web サイトの詳細"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54
msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!"
msgstr "WWW を入力しないでください、自動的に作成されます!"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
msgid "Delete Website - CyberPanel"
msgstr "Web サイトの削除 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
"recovered."
msgstr ""
"このページは、Web サイトの削除に使用できます。ただし、一度削除すると元に戻す"
"ことはできません。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "Web サイトを削除できません、エラーメッセージ: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Successfully Deleted."
msgstr "削除されました。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3
msgid "Domain Aliases - CyberPanel"
msgstr "ドメインエイリアス- CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19
msgid "Domain Aliases"
msgstr "ドメインエイリアス"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13
msgid ""
"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the "
"same content."
msgstr ""
"ドメインエイリアスを使用すると、example.netを使用して example.com にアクセス"
"して同じコンテンツを表示できます。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105
msgid "Create Alias"
msgstr "エイリアスの作成"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36
msgid "Master Domain"
msgstr "マスタドメイン"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38
msgid "File System Path"
msgstr "ファイルシステムのパス"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63
msgid "Domain Aliases not found."
msgstr "ドメインエイリアスが見つかりません。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79
msgid "Alias Domain"
msgstr "エイリアスドメイン"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93
msgid ""
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
msgstr ""
"SSL はドメインがサーバーを指して DNS が動作す必要があります。それ以外は、自己"
"署名された SSL が発行されます。後で独自の SSL を追加できます。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114
msgid "Operation failed. Error message:"
msgstr "操作に失敗しました。エラーメッセージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118
msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..."
msgstr "エイリアスが作成されました。3秒後にページが再表示されます..."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122
msgid "Operation Successfull."
msgstr "操作は成功しました。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
msgid "Website Functions - CyberPanel"
msgstr "Web サイト機能 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57
msgid "List Website"
msgstr "Webサイトの一覧"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgstr "Web サイトの休止/休止解除"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3
msgid "Install Joomla - CyberPanel"
msgstr "Joomla をインストールする - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12
msgid "Install Joomla"
msgstr "Joomla をインストールする"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13
msgid "One-click Joomla Install!"
msgstr "ワンクリックで Joomla をインストール!"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20
msgid "Installation Details"
msgstr "インストールの詳細"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28
msgid "Site Name"
msgstr "サイト名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35
msgid "Login User"
msgstr "ログインユーザー"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42
msgid "Login Password"
msgstr "ログインパスワード"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63
msgid "Database Prefix"
msgstr "データベースプレフィックス"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:105
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:91
msgid "Installation failed. Error message:"
msgstr "インストールに失敗しました。エラー メッセージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95
msgid "Installation successful. Visit:"
msgstr "インストールが成功しました。訪問:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3
msgid "Install Magento - CyberPanel"
msgstr "Magento をインストールする - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033
msgid "Install Magento"
msgstr "Magento をインストールする"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13
msgid "One-click Magento Install!"
msgstr "ワンクリックでMagentoをインストール"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51
msgid "Admin Username"
msgstr "管理者ユーザー名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93
msgid ""
"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this "
"installer with LiteSpeed Enterprise only."
msgstr ""
"OpenLiteSpeedでは機能しません。 このインストーラを LiteSpeed Enterprise で使"
"用することを強くお勧めします。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3
msgid "Install PrestaShop - CyberPanel"
msgstr "Prestashop をインストールする - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12
msgid "Install PrestaShop"
msgstr "PrestaShop をインストールする"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13
msgid "One-click PrestaShop Install!"
msgstr "ワンクリックでPrestaShopをインストールする"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28
msgid "Shop Name"
msgstr "店舗名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3
msgid "Install WordPress - CyberPanel"
msgstr "WordPress のインストール - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPressをインストールする"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13
msgid "Install WordPress with LSCache."
msgstr "LSCache と Wordpress をインストールする。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28
msgid "Blog Title"
msgstr "ブログタイトル"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32
msgid "Copy/Sync to Master"
msgstr "マスターへのコピー/同期"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990
msgid "WP + LSCache"
msgstr "WP + LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034
msgid "Magento"
msgstr "Magento"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3
msgid "Cron Management - CyberPanel"
msgstr "Cron の管理 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19
msgid "Cron Management"
msgstr "Cron の管理"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
msgid "Cron Docs"
msgstr "Cron のドキュメント"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13
msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page."
msgstr "このページから cron ジョブを作成、編集、または削除します。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37
msgid "Add Cron"
msgstr "Cron を追加"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95
msgid "Minute"
msgstr "分"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101
msgid "Hour"
msgstr "時間"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48
msgid "Day of Month"
msgstr "当月の日"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113
msgid "Month"
msgstr "月"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50
msgid "Day of Week"
msgstr "曜日"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79
msgid "Pre defined"
msgstr "定義済み"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82
msgid "Every minute"
msgstr "毎分"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "5分ごと"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "30分ごと"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85
msgid "Every hour"
msgstr "毎時"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86
msgid "Every day"
msgstr "毎日"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87
msgid "Every week"
msgstr "毎週"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88
msgid "Every month"
msgstr "毎月"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89
msgid "Every year"
msgstr "毎年"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107
msgid "Day of month"
msgstr "当月の日"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119
msgid "Day of week"
msgstr "曜日"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135
msgid "Save edits"
msgstr "編集の保存"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142
msgid "Add cron"
msgstr "Cron を追加"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
msgstr "Web サイトの詳細を取得できません。エラー メッセージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156
msgid "Unable to add/save Cron. Error message:"
msgstr "Cronを追加/保存できません。 エラーメッセージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159
msgid "Cron job saved"
msgstr "Cron ジョブを保存"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
msgstr "ホストされているWebサイト - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
msgid "Modify Website - CyberPanel"
msgstr "Web サイトの変更 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
msgid "Current Package:"
msgstr "現在のパッケージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
msgid "Current Owner:"
msgstr "現在の所有者:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106
msgid "Cannot modify website. Error message:"
msgstr "Web サイトを変更することができません。エラー メッセージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110
msgid "Website Details Successfully fetched"
msgstr "Web サイトの詳細が取得されました"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3
msgid "Git Management - CyberPanel"
msgstr "Git の管理 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12
msgid "Git Management"
msgstr "Git の管理"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13
msgid "Attach git to your websites."
msgstr "あなたのウェブサイトにgitをアタッチしてください。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21
msgid "Attach Git"
msgstr "Gitを添付"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29
msgid "Providers"
msgstr "プロバイダ"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161
msgid "Deployment Key"
msgstr "展開キー"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65
msgid ""
"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development "
"key in your GIT repository."
msgstr ""
"レポジトリを Web サイトにアタッチする前に、開発キーを GIT リポジトリに配置し"
"てください。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77
msgid "Repository Name"
msgstr "リポジトリ名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:262
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97
msgid "Attach Now"
msgstr "今すぐアタッチ"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121
msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:"
msgstr "GIT アタッチされ、ページは3秒後に再表示されます... 訪問:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273
msgid "Change Branch"
msgstr "ブランチの変更"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222
msgid "Detach Repo"
msgstr "リポジトリのデタッチ"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229
msgid ""
"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used "
"hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and "
"disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from "
"your resposity as soon as you commit some changes."
msgstr ""
"この URL を Git リポジトリの Webhooks セクションに追加します。ホスト名 SSL を"
"使用した場合は、IP をホスト名に置き換えます。それ以外の場合は、Webhook の設定"
"中に IP を使用し、SSL チェックを無効にします。これは、あなたがいくつかの変更"
"を行うとすぐにあなたのリポジトリからプルを開始します。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241
msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.."
msgstr "レポが切り離され、3秒後に再表示されます.."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287
msgid "Branch successfully changed."
msgstr "ブランチが変更されました。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3
msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel"
msgstr "ステージング環境の設定 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12
msgid "Set up Staging Enviroment"
msgstr "ステージング環境の設定"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20
msgid "Set up staging enviroment for "
msgstr "ステージング環境の設定する "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
msgid ""
". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for "
"this master site."
msgstr ""
". ここで選択するドメインはすべて、このマスターサイトの子ドメインとして作成さ"
"れます。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31
msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to "
msgstr "以下に入力するドメインは、子ドメインとして作成されます "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33
msgid "."
msgstr "."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47
msgid "Start Cloning"
msgstr "クローン作成を開始"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3
msgid "SSH and CageFS - CyberPanel"
msgstr "SSH と CageFS - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH アクセス"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for "
msgstr "SSHアクセスをセットアップし、CageFSを有効/無効にします "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid " CageFS require CloudLinux OS."
msgstr " CageFS には CloudLinux OS が必要です。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20
msgid "Set up SSH access for "
msgstr "SSH アクセスの設定 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid "SSH user for "
msgstr "SSH ユーザー "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid " is "
msgstr " : "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
msgstr "Web サイトの休止/休止解除 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgstr "このページは Web サイトの休止/休止解除に使用できます。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
msgid "Suspend"
msgstr "休止"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
msgid "Un-Suspend"
msgstr "休止の解除"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
msgstr "Web サイトを休止できません、エラーメッセージ: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
msgstr "Web サイトの休止解除ができません。エラー メッセージ:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Website "
msgstr "Web サイト "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Successfully "
msgstr "成功しました "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3
msgid "Sync to Master - CyberPanel"
msgstr "マスターに同期 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12
msgid "Sync your site to Master"
msgstr "サイトをマスターに同期する"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains."
msgstr "現在、子ドメインをマスタードメインにのみ同期できます。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid " will be synced to "
msgstr " に同期されます "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "Sync "
msgstr "同期 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "to "
msgstr "to "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30
msgid "What to Sync"
msgstr "同期する内容"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63
msgid "Start Syncing"
msgstr "同期の開始"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29
msgid "Clone/Staging"
msgstr "クローン/ステージング"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30
msgid "Set up SSH Access"
msgstr "SSH アクセスの設定"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed."
msgstr "OpenLiteSpeed を使用している場合は、ルールを変更する必要はありません。"
#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "ライセンスキー"
#, fuzzy
#~| msgid "Last Name"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "姓"
#~ msgid ""
#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
#~ "occurred, please see CyberPanel Main log file."
#~ msgstr ""
#~ "詳細を取得できませんでした. LiteSpeed が実行されていないか、何らかのエラー"
#~ "が発生しました。CyberPanel メインログファイルを参照してください。"
#~ msgid "Achedule Backup"
#~ msgstr "スケジュールバックアップ"
#, fuzzy
#~| msgid "Modify ACL"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "ACL の変更"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "起動"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "再読み込み"