mirror of
https://github.com/usmannasir/cyberpanel.git
synced 2025-12-16 05:19:43 +01:00
6671 lines
236 KiB
Plaintext
6671 lines
236 KiB
Plaintext
# CyberPanel Translation File.
|
||
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
|
||
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
|
||
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 22:06+0800\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3
|
||
msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建 CloudLinux 套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9
|
||
msgid "Create CloudLinux Package."
|
||
msgstr "创建 CloudLinux 套餐 - CyberPanel。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. "
|
||
"During website creation associated CloudLinux package will be assigned to "
|
||
"website user."
|
||
msgstr ""
|
||
"每个 CloudLinux 套餐都有一个关联的(所有者)CyberPanel 套餐。 在网站创建期"
|
||
"间,关联的 CloudLinux 套餐将分配给网站用户。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:100
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:25
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:28
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156
|
||
msgid "Create Package"
|
||
msgstr "创建套餐"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:26
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
|
||
msgid "Select Package"
|
||
msgstr "选择套餐"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:27
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "套餐名称"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87
|
||
msgid "SPEED"
|
||
msgstr "SPEED"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98
|
||
msgid "VMEM"
|
||
msgstr "VMEM"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109
|
||
msgid "PMEM"
|
||
msgstr "PMEM"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120
|
||
msgid "IO"
|
||
msgstr "小精灵"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99
|
||
msgid "IOPS"
|
||
msgstr "IOPS"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142
|
||
msgid "EP"
|
||
msgstr "EP"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153
|
||
msgid "NPROC"
|
||
msgstr "NPROC"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164
|
||
msgid "INODES soft"
|
||
msgstr "INODES soft"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175
|
||
msgid "INODES hard"
|
||
msgstr "INODES hard"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3
|
||
msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理 CloudLinux 套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14
|
||
msgid "Manage CloudLinux Packages"
|
||
msgstr "管理 CloudLinux 套餐"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15
|
||
msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages."
|
||
msgstr "管理/删除 CloudLinux 套餐。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:121
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:144
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:196
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:220
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:244
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:268
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:295
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:328
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:29
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:203
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:120
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:84
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:28
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:38
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:262
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:75
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:205
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:86
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:57
|
||
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:57
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:75
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133
|
||
msgid "Cannot list websites. Error message:"
|
||
msgstr "无法列出网站。错误信息:"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3
|
||
msgid "CageFS - CyberPanel"
|
||
msgstr "CageFS - CyberPanel"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
|
||
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:14
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:31
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19
|
||
msgid "List Websites"
|
||
msgstr "网站列表"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15
|
||
msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites."
|
||
msgstr "启用/禁用和查看网站的 CageFS 状态。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28
|
||
msgid "Default: "
|
||
msgstr "默认:"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3
|
||
msgid "Monitor Usage - CyberPanel"
|
||
msgstr "监控使用情况 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15
|
||
msgid "Monitor usage of your websites."
|
||
msgstr "监控您网站的使用情况。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:276
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:400
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:401
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402
|
||
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21
|
||
msgid "Websites"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3
|
||
msgid "Not available - CyberPanel"
|
||
msgstr "不可用 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "不可用"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14
|
||
msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS."
|
||
msgstr "未安装 CageFS 或您未使用 CloudLinux 操作系统。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22
|
||
msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. "
|
||
msgstr "CageFS 仅适用于 CloudLinux 操作系统。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24
|
||
msgid " for conversion details."
|
||
msgstr " 为转换详情。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34
|
||
msgid "Install Packages"
|
||
msgstr "安装包"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39
|
||
msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation."
|
||
msgstr "此服务器上未安装 CageFS。请继续以安装。"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3
|
||
msgid " usage - CyberPanel"
|
||
msgstr " 使用量 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "使用量"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15
|
||
msgid "View CPU, Memory and Disk usage for "
|
||
msgstr "查看 CPU、内存和磁盘使用情况 "
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155
|
||
msgid "CPU Usage of"
|
||
msgstr "CPU使用量"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164
|
||
msgid "Memory Usage of"
|
||
msgstr "内存使用量"
|
||
|
||
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173
|
||
msgid "Disk Usage of"
|
||
msgstr "硬盘使用量"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:175
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "英语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:176
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "中文"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:177
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "保加利亚语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:178
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "葡萄牙语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:179
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "日语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:180
|
||
msgid "Bosnian"
|
||
msgstr "波斯尼亚语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:181
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "希腊语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:182
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "俄语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:183
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "土耳其"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:184
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "西班牙语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:185
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "法语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:186
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "波兰语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:187
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "越南语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:188
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "意大利语"
|
||
|
||
#: CyberCP/settings.py:189
|
||
msgid "Deutsch"
|
||
msgstr "德国"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||
msgstr "计划备份 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||
msgid "Schedule Backup"
|
||
msgstr "计划备份"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:16
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
|
||
msgid "Remote Backups"
|
||
msgstr "远程备份"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||
"have added one)."
|
||
msgstr ""
|
||
"在此页面您可以设置计划任务备份到本地或远程目录 (如果您已经添加了一个远程目"
|
||
"录)。"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33
|
||
msgid "Select Destination"
|
||
msgstr "选择远程目录"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
|
||
msgid "Select Frequency"
|
||
msgstr "备份频率"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56
|
||
msgid "Backup Content"
|
||
msgstr "备份内容"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:134
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
|
||
msgid "Add Destination"
|
||
msgstr "添加远程目录"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
|
||
msgid "Search Accounts.."
|
||
msgstr "搜索用户..."
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124
|
||
msgid "Select sites to be included in this job"
|
||
msgstr "选择要在此项备份工作中包含的网站"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:102
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:96
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:102
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:104
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:326
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:43
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:141
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:74
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:119
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:109
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:122
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:117
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:60
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:151
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:41
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "远程目录"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:152
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:104
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "频率"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:153
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:130
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:93
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:154
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:107
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:105
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:332
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:156
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:92
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:170
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:533
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:67
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:696
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:124
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:78
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:63
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:54
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:55
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3
|
||
msgid "Create Incremental Backup"
|
||
msgstr "创建增量备份"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||
msgid "Backup Website"
|
||
msgstr "备份网站"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||
msgid "Backup Docs"
|
||
msgstr "备份文档"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||
msgstr "这个页面可以用来为您的网站创建增量备份。"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:30
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:26
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:26
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:26
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:42
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:44
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:44
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:44
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:83
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:38
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:27
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
|
||
msgid "Select Website"
|
||
msgstr "选择网站"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:81
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||
msgid "Create Backup"
|
||
msgstr "创建备份"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:104
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:152
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:46
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:45
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "还原"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151
|
||
msgid "Job ID"
|
||
msgstr "作业ID"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97
|
||
msgid "Snapshot ID"
|
||
msgstr "快照ID"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:29
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||
msgstr "设置远程目录"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||
msgstr "设置增量备份目的地"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||
msgstr "在此页面上,您可以设置备份目的地。(SFTP 和 AWS)"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||
msgstr "设置备份目的地。"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||
msgid "Select Type"
|
||
msgstr "选择类型"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:71
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:122
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:54
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:58
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:56
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:107
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:50
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:126
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:68
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:68
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:113
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:83
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:62
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:58
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:61
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:92
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:36
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:77
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:123
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:63
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47
|
||
msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22."
|
||
msgstr "备份服务器的 SSH 端口,留空使用默认值 22。"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:91
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97
|
||
msgid "IP"
|
||
msgstr "IP地址"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153
|
||
msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID"
|
||
msgstr "AWS_ACCESS_KEY_ID"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124
|
||
msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
|
||
msgstr "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13
|
||
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
|
||
msgstr "恢复远程增量备份"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||
"websites."
|
||
msgstr "这个页面可以用来恢复你的网站的远程增量备份。"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69
|
||
msgid "Fetch Restore Points"
|
||
msgstr "获取还原点"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主机"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:100
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:33
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:74
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:330
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:67
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:56
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路径"
|
||
|
||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:101
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:79
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:157
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:207
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:120
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:65
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:41
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:201
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:37
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "操作"
|
||
|
||
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3
|
||
msgid "Terminal - CyberPanel"
|
||
msgstr "终端 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr "终端"
|
||
|
||
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18
|
||
msgid "Web Terminal Docs"
|
||
msgstr "网页终端文档"
|
||
|
||
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19
|
||
msgid "Execute your terminal commands."
|
||
msgstr "执行你的终端命令。"
|
||
|
||
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
|
||
msgid "Web Terminal"
|
||
msgstr "网页终端"
|
||
|
||
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28
|
||
msgid "Reboot SSH Server"
|
||
msgstr "重新启动SSH服务器"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||
msgstr "这里是网站备份界面"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:135
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "主目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:60
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:62
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:158
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:61
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:106
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:63
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:45
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:206
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:35
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:112
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:66
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "进行中"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:88
|
||
msgid "Cancel Backup"
|
||
msgstr "取消备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:103
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:105
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:204
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:125
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:131
|
||
msgid "Cannot delete website, Error message: "
|
||
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backup.html:135
|
||
msgid "Successfully Deleted"
|
||
msgstr "删除成功"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||
msgstr "这里是远程备份页面(SFTP)"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||
msgstr "设置备份目的地(备份服务器上的SSH端口应为22)"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
|
||
msgid "Connection to"
|
||
msgstr "连接到"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||
msgid "failed. Please delete and re-add. "
|
||
msgstr "失败, 请删除后重新添加。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
|
||
msgid "successful."
|
||
msgstr " 成功"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76
|
||
msgid "Cannot add destination. Error message:"
|
||
msgstr "无法添加远程目录, 错误信息:"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80
|
||
msgid "Destination Added."
|
||
msgstr "远程目录已添加。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:95
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:98
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:471
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:633
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:689
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:749
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:835
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:955
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:101
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:119
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:114
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:115
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:98
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:156
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:83
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:137
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:121
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:145
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:126
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:101
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:135
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:115
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:101
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:158
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:323
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:379
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:435
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:521
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:644
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:127
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:247
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:293
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:140
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:383
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:434
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:581
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:628
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884
|
||
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98
|
||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106
|
||
msgid "Check Connection"
|
||
msgstr "测试连接"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
|
||
msgid "Local Path"
|
||
msgstr "本地路径"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57
|
||
msgid "Local directory where backups will be moved after creation."
|
||
msgstr "备份在创建后将移入的本地目录。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82
|
||
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
|
||
msgstr "无法添加计划任务, 错误信息:"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86
|
||
msgid "Schedule Added"
|
||
msgstr "计划任务已添加"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "备份 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:97
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||
msgid "Backup and restore sites."
|
||
msgstr "备份与还原网站。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:21
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:19
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:21
|
||
msgid "Available Functions"
|
||
msgstr "可用功能"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||
msgid "Backup Site"
|
||
msgstr "备份网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||
msgid "Restore Backup"
|
||
msgstr "还原备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||
msgid "Add/Delete Destinations"
|
||
msgstr "添加/删除远程目录"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||
msgid "Remote Backups"
|
||
msgstr "远程备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
|
||
msgstr "从远程服务器恢复网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||
msgid "Remote Transfer"
|
||
msgstr "开始迁移"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
|
||
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
|
||
msgstr "此功能可以从远程服务器导入网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
|
||
msgid "Fetch Accounts"
|
||
msgstr "读取"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
|
||
msgid "Start Transfer"
|
||
msgstr "开始迁移"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:324
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:804
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:928
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:75
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:83
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:93
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:230
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:490
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:617
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
|
||
msgid "Could not connect, please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接, 请刷新此页面。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
|
||
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
|
||
msgstr "成功读取记录。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
|
||
msgid "Backup Process successfully started."
|
||
msgstr "备份进程已成功开始。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
|
||
msgid "Backup successfully cancelled."
|
||
msgstr "已成功添加。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:768
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:770
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
|
||
msgid "PHP"
|
||
msgstr "PHP"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:112
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:33
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "套餐"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:101
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:45
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:41
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:61
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:44
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:49
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:49
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "邮箱"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:3
|
||
msgid "Restore Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "还原网站 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:21
|
||
msgid "Restore Website"
|
||
msgstr "还原网站"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"在此页面可以从备份中还原网站, 备份文件应当由CyberPanel备份工具创建 并且会自动"
|
||
"检测所有在<strong>/home/backup</strong>的备份。"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||
msgid "Select Backup"
|
||
msgstr "选择备份"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:86
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:60
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:57
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:176
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:411
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:947
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:152
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:214
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:136
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:636
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:117
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:237
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:283
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876
|
||
msgid "Error message:"
|
||
msgstr "错误信息:"
|
||
|
||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||
msgstr "此备份中的网站已存在。"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||
msgid "Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "主页 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
|
||
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
|
||
msgstr "通过标签页来浏览控制面板。"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
|
||
msgid "User Functions"
|
||
msgstr "用户功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:363
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
|
||
msgid "Website Functions"
|
||
msgstr "网站功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51
|
||
msgid "Add/Modify Packages"
|
||
msgstr "创建/修改套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:429
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:13
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:12
|
||
msgid "Database Functions"
|
||
msgstr "数据库功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:51
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:69
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:37
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:134
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:54
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:54
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:73
|
||
msgid "Control DNS"
|
||
msgstr "控制DNS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:290
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
|
||
msgid "FTP Functions"
|
||
msgstr "FTP功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:86
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:297
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:541
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:46
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:49
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:49
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:106
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:64
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:77
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:143
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "邮箱"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:117
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:617
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:618
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:39
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:130
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:743
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:745
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:787
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
|
||
msgid "Server Status"
|
||
msgstr "服务器状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141
|
||
msgid "PHP Configurations"
|
||
msgstr "设置PHP参数"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:789
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:174
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:117
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:811
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:813
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "安全"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:197
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:139
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:48
|
||
msgid "CPU Usage"
|
||
msgstr "CPU使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150
|
||
msgid "Ram Usage"
|
||
msgstr "内存使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239
|
||
msgid "Disk Usage '/'"
|
||
msgstr "硬盘使用量 '/'"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:78
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:34
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:61
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:81
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77
|
||
msgid "Disk Usage"
|
||
msgstr "硬盘使用量"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199
|
||
msgid "CyberPanel"
|
||
msgstr "CyberPanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201
|
||
msgid "Web Hosting Control Panel"
|
||
msgstr "Web主机控制面板"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203
|
||
msgid "Close sidebar"
|
||
msgstr "关闭侧边栏"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "我的账号"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "编辑资料"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:24
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:27
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "查看资料"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:259
|
||
msgid "CPU Load Average"
|
||
msgstr "CPU平均负载"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265
|
||
msgid "Dashboard Quick Menu"
|
||
msgstr "仪表盘"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727
|
||
msgid "Tuning"
|
||
msgstr "服务器设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概览"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335
|
||
msgid "Server IP Address"
|
||
msgstr "服务器IP地址"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "仪表盘"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:344
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:346
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:348
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:47
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:52
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56
|
||
msgid "Version Management"
|
||
msgstr "版本管理"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "连接"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:358
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "主要功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:64
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68
|
||
msgid "Create New User"
|
||
msgstr "创建新用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:36
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:39
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77
|
||
msgid "List Users"
|
||
msgstr "列出用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:61
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:64
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102
|
||
msgid "Modify User"
|
||
msgstr "修改用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:86
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19
|
||
msgid "Reseller Center"
|
||
msgstr "分销商中心"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12
|
||
msgid "Create New ACL"
|
||
msgstr "创建新访问控制策略"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40
|
||
msgid "Delete ACL"
|
||
msgstr "删除 ACL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389
|
||
msgid "Modify ACL"
|
||
msgstr "修改访问控制策略"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20
|
||
msgid "API Access"
|
||
msgstr "API 权限"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:116
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:115
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45
|
||
msgid "Create Website"
|
||
msgstr "创建网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:125
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:67
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:69
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93
|
||
msgid "Modify Website"
|
||
msgstr "修改网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend"
|
||
msgstr "禁用/启用"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:143
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92
|
||
msgid "Delete Website"
|
||
msgstr "删除网站"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165
|
||
msgid "List Packages"
|
||
msgstr "套餐列表"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:39
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:38
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:41
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174
|
||
msgid "Delete Package"
|
||
msgstr "删除套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:51
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:54
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183
|
||
msgid "Modify Package"
|
||
msgstr "修改套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:25
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:27
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "创建数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:51
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:37
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:39
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204
|
||
msgid "Delete Database"
|
||
msgstr "删除数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:48
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:50
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213
|
||
msgid "List Databases"
|
||
msgstr "查看数据库"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:59
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:61
|
||
msgid "PHPMYAdmin"
|
||
msgstr "PHPMYADMIN"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:74
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225
|
||
msgid "Create Nameserver"
|
||
msgstr "创建名称服务器(NS)"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
|
||
msgid "Configure Default Nameservers"
|
||
msgstr "创建默认名称服务器(NS)"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
|
||
msgid "Config Default Nameservers"
|
||
msgstr "设置默认名称服务器(NS)"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:86
|
||
msgid "Create DNS Zone"
|
||
msgstr "创建DNS区域"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:98
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243
|
||
msgid "Delete Zone"
|
||
msgstr "删除DNS区域"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
|
||
msgid "Add/Delete Records"
|
||
msgstr "添加/删除记录"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
|
||
msgid "Create Email Account"
|
||
msgstr "创建邮箱用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:28
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266
|
||
msgid "Create Email"
|
||
msgstr "创建邮箱"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275
|
||
msgid "List Emails"
|
||
msgstr "邮箱列表"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
|
||
msgid "Delete Email Account"
|
||
msgstr "删除邮箱用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:38
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:41
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284
|
||
msgid "Delete Email"
|
||
msgstr "删除邮箱"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293
|
||
msgid "Email Forwarding"
|
||
msgstr "邮件转发"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:108
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:97
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:54
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "修改邮箱"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:22
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313
|
||
msgid "DKIM Manager"
|
||
msgstr "DKIM管理"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531
|
||
msgid "Access Webmail"
|
||
msgstr "进入Webmail"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:26
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:576
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824
|
||
msgid "Create FTP Account"
|
||
msgstr "创建FTP用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:37
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:335
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:588
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833
|
||
msgid "Delete FTP Account"
|
||
msgstr "删除FTP用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344
|
||
msgid "List FTP Accounts"
|
||
msgstr "查看FTP用户"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374
|
||
msgid "Add/Delete Destination"
|
||
msgstr "添加/删除远程目录"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||
msgstr "增量备份 - Beta"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||
msgid "Incremental Backup"
|
||
msgstr "增量式备份"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||
msgstr "创建/恢复备份"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||
msgid "Add/Remove Destinations"
|
||
msgstr "添加/删除远程目标"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||
msgid "Schedule Backups"
|
||
msgstr "计划备份"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||
msgid "Restore from Remote Server"
|
||
msgstr "从远程服务器恢复"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||
msgid "Restore from Remote"
|
||
msgstr "从远程恢复"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:31
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:404
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:408
|
||
msgid "Manage SSL"
|
||
msgstr "管理SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:45
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:47
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:413
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:417
|
||
msgid "Hostname SSL"
|
||
msgstr "主机名SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:630
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:60
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426
|
||
msgid "MailServer SSL"
|
||
msgstr "邮件服务器SSL"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "服务器设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:688
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:705
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:846
|
||
msgid "NEW"
|
||
msgstr "新功能"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
|
||
msgid "Web Based Terminal"
|
||
msgstr "网络终端"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659
|
||
msgid "CloudLinux"
|
||
msgstr "CloudLinux"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
|
||
msgid "Create Cloud Linux Package"
|
||
msgstr "创建Cloud Linux 包"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
|
||
msgid "List Cloud Linux Package"
|
||
msgstr "列出套餐"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
|
||
msgid "Monitor Usage of your Websites"
|
||
msgstr "监控您的网站使用情况"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
|
||
msgid "Monitor Usage"
|
||
msgstr "监测使用情况"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687
|
||
msgid "Containerization"
|
||
msgstr "容器化技术"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
|
||
msgid "Create Website Limits"
|
||
msgstr "创建网站限制"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
|
||
msgid "Create Limits"
|
||
msgstr "创建限制"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702
|
||
msgid "Docker"
|
||
msgstr "Docker"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704
|
||
msgid "Docker Manager"
|
||
msgstr "Docker 管理器"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
|
||
msgid "Manage Docker Images"
|
||
msgstr "管理Docker 镜像"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14
|
||
msgid "Manage Images"
|
||
msgstr "管理映像"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
|
||
msgid "Manage Docker Containers"
|
||
msgstr "管理Docker容器"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31
|
||
msgid "Manage Containers"
|
||
msgstr "管理容器"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
|
||
msgid "Create New Docker Container"
|
||
msgstr "创建新的Docker容器"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
|
||
msgid "Create New Container"
|
||
msgstr "创建新容器"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
|
||
msgid "LiteSpeed Tuning"
|
||
msgstr "LiteSpeed设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149
|
||
msgid "PHP Tuning"
|
||
msgstr "PHP设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179
|
||
msgid "Top Processes"
|
||
msgstr "顶级进程"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:28
|
||
msgid "LiteSpeed Status"
|
||
msgstr "LiteSpeed状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:757
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38
|
||
msgid "CyberPanel Main Log File"
|
||
msgstr "Cybapenl主日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760
|
||
msgid "Services Status"
|
||
msgstr "服务状态"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
|
||
msgid "Install PHP Extensions"
|
||
msgstr "安装PHP扩展"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
|
||
msgid "Install Extensions"
|
||
msgstr "安装扩展"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:35
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:37
|
||
msgid "Edit PHP Configs"
|
||
msgstr "编辑PHP配置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795
|
||
msgid "Access Log"
|
||
msgstr "访问日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:797
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:139
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:13
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126
|
||
msgid "Error Logs"
|
||
msgstr "错误日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52
|
||
msgid "Email Logs"
|
||
msgstr "邮箱日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
|
||
msgid "Email Log"
|
||
msgstr "邮箱日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:64
|
||
msgid "FTP Logs"
|
||
msgstr "FTP日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14
|
||
msgid "ModSecurity Audit Logs"
|
||
msgstr "ModSecurity审计日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
|
||
msgid "ModSec Audit Logs"
|
||
msgstr "ModSecurity 审查日志"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
|
||
msgid "Firewall Home"
|
||
msgstr "防火墙"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:119
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
|
||
msgid "Firewall"
|
||
msgstr "防火墙"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
|
||
msgid "Secure SSH"
|
||
msgstr "SSH加固"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:58
|
||
msgid "ModSecurity Configurations"
|
||
msgstr "ModSecurity 设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:60
|
||
msgid "ModSecurity Conf"
|
||
msgstr "ModSecurity 设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:69
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:71
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20
|
||
msgid "ModSecurity Rules"
|
||
msgstr "ModSecurity 规则"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:80
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:82
|
||
msgid "ModSecurity Rules Packs"
|
||
msgstr "ModSecurity 规则包"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:47
|
||
msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)"
|
||
msgstr "配置服务器安全和防火墙(CSF)"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:21
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:86
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:95
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:49
|
||
msgid "CSF"
|
||
msgstr "CSF"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
|
||
msgid "CageFS Configurations"
|
||
msgstr "CageFS 配置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
|
||
msgid "CageFS"
|
||
msgstr "CageFS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845
|
||
msgid "Mail Settings"
|
||
msgstr "邮件设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20
|
||
msgid "Email Policy Server"
|
||
msgstr "邮箱策略服务器"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855
|
||
msgid "Email Limits"
|
||
msgstr "邮箱限制"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
|
||
msgid "SpamAssassin Configurations"
|
||
msgstr "SpamAssassin 设置"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:25
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20
|
||
msgid "SpamAssassin"
|
||
msgstr "SpamAssassin垃圾邮件过滤"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:861
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:14
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909
|
||
msgid "Email Marketing"
|
||
msgstr "邮箱营销"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871
|
||
msgid "Manage Services"
|
||
msgstr "管理服务"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25
|
||
msgid "Manage PowerDNS"
|
||
msgstr "管理 PowerDNS"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:880
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22
|
||
msgid "Manage Postfix"
|
||
msgstr "管理Postfix"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883
|
||
msgid "Manage FTP"
|
||
msgstr "管理FTP"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:890
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:892
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "扩展"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "安装插件"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "已安装"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
|
||
msgid "Version Management - CyberPanel"
|
||
msgstr "版本管理 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
|
||
"CyberPanel"
|
||
msgstr "此页面可以查看并更新至CyberPanel最新版本"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "当前版本"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr "编译"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "最新版本"
|
||
|
||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
|
||
msgid "Latest Build"
|
||
msgstr "最新编译"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3
|
||
msgid "Limits - CyberPanel"
|
||
msgstr "限制 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15
|
||
msgid "Launch and set limits for the websites."
|
||
msgstr "启动并设置网站限制。"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14
|
||
msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization."
|
||
msgstr "容器化需要CyberPanel Ent。"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22
|
||
msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. "
|
||
msgstr "容器化仅在CyberPanel企业版上可用。"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39
|
||
msgid ""
|
||
"Required packages are not installed on this server. Please proceed to "
|
||
"installation."
|
||
msgstr "此服务器上未安装所需的包。请继续以安装。"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3
|
||
msgid " limits - CyberPanel"
|
||
msgstr " 限制 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14
|
||
msgid "Limits/Usage"
|
||
msgstr "限制/使用量"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16
|
||
msgid "Set limits and view usage for "
|
||
msgstr "设置限制并查看使用情况 "
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits."
|
||
msgstr "限制并未强制使用,请单击 编辑限制 来进行管理。"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "限制"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77
|
||
msgid "CPU Percentage"
|
||
msgstr "CPU百分比"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "内存"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91
|
||
msgid "I/O"
|
||
msgstr "I/O"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107
|
||
msgid "Network Speed"
|
||
msgstr "网络速度"
|
||
|
||
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84
|
||
msgid "Memory Limit"
|
||
msgstr "内存限制"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
|
||
msgid "Create New Database - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建数据库 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13
|
||
msgid "Create a new database on this page."
|
||
msgstr "在此页面新建数据库。"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:40
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:105
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr "数据库名字"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:48
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:61
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:74
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "生成"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:66
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:77
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
|
||
msgid "Generated Password"
|
||
msgstr "生成的密码"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:71
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:84
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79
|
||
msgid "Use"
|
||
msgstr "使用"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:89
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41
|
||
msgid "Cannot create database. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建数据库, 错误提示:"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:93
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:45
|
||
msgid "Database created successfully."
|
||
msgstr "成功创建数据库。"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
|
||
msgid "Delete Database - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除数据库 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
|
||
msgid "Delete an existing database on this page."
|
||
msgstr "在此页面删除已有数据库。"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38
|
||
msgid "Select Database"
|
||
msgstr "选择数据库"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
|
||
msgid "Database deleted successfully."
|
||
msgstr "成功删除数据库。"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:3
|
||
msgid "Database Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "数据库功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/index.html:13
|
||
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除数据库。"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
|
||
msgid "List Databases - CyberPanel"
|
||
msgstr "查看数据库 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
|
||
msgid "List Databases or change their passwords."
|
||
msgstr "查看数据库或修改密码。"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:26
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30
|
||
msgid "Select Domain"
|
||
msgstr "选择域名"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:44
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61
|
||
msgid "Records successfully fetched for"
|
||
msgstr "成功读取记录"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:49
|
||
msgid "Password changed for: "
|
||
msgstr "已为修改密码 "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:53
|
||
msgid "Cannot change password for "
|
||
msgstr "无法为修改密码 "
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:161
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76
|
||
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
|
||
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:106
|
||
msgid "Database User"
|
||
msgstr "数据库用户"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:117
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "修改"
|
||
|
||
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3
|
||
msgid "phpMyAdmin - CyberPanel"
|
||
msgstr "phpMyAdmin - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
|
||
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
|
||
msgstr "添加/删除DNS记录 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
|
||
msgid "Add/Modify DNS Zone"
|
||
msgstr "添加/修改DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
|
||
msgid "DNS Docs"
|
||
msgstr "DNS文档"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
|
||
"already created."
|
||
msgstr "此页面可以为已创建DNS区域的域名添加/编辑DNS记录。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
|
||
msgid "Add Records"
|
||
msgstr "添加记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:24
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25
|
||
msgid "PowerDNS is disabled."
|
||
msgstr "PowerDNS已被禁用。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:26
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30
|
||
msgid "Enable Now"
|
||
msgstr "现在启用"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:125
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:148
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:200
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:224
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:248
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:272
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329
|
||
msgid "TTL"
|
||
msgstr "TTL"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:135
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:162
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:187
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:211
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:235
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:259
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:287
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:304
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:104
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105
|
||
msgid "IPV6 Address"
|
||
msgstr "IPV6地址"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:36
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280
|
||
msgid "Domain Name"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "优先级"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "政策"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229
|
||
msgid "SOA Value"
|
||
msgstr "SOA值"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253
|
||
msgid "Name server"
|
||
msgstr "名称服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276
|
||
msgid "Prioirty"
|
||
msgstr "Prioirty"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "内容"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:359
|
||
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取记录, 错误信息:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:363
|
||
msgid "Cannot add record. Error message: "
|
||
msgstr "无法添加记录, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:371
|
||
msgid "Record Successfully Deleted"
|
||
msgstr "成功删除记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:375
|
||
msgid "Cannot delete record. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除记录, 错误信息:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379
|
||
msgid "Record Successfully Added."
|
||
msgstr "成功添加记录。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3
|
||
msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel"
|
||
msgstr "设置默认名称服务器(NS) - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
|
||
msgid "Configure Default Nameserver"
|
||
msgstr "配置默认名称服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
|
||
"internet can resolve websites hosted on this server."
|
||
msgstr "您可以在此页面创建名称服务器(NS)以解析您的域名。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "详情"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:46
|
||
msgid "First Nameserver"
|
||
msgstr "第一名称服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||
msgid "Second Nameserver"
|
||
msgstr "第二名称服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52
|
||
msgid "Third Nameserver"
|
||
msgstr "第三名字服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59
|
||
msgid "Forth Nameserver"
|
||
msgstr "第四名称服务器"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:716
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:346
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:406
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:604
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:654
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
|
||
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建DNS区域 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
|
||
"DNS Zone Page."
|
||
msgstr "在此页面创建DNS区域, 您可以在“修改DNS区域”编辑DNS区域。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61
|
||
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建DNS区域, 错误信息:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:65
|
||
msgid "DNS Zone for domain:"
|
||
msgstr "域名DNS区域:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
|
||
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建名称服务器(NS) - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||
msgstr "第二名称服务器(备用)"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
|
||
msgstr "名称服务器无法创建, 错误信息:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:93
|
||
msgid "The following nameservers were successfully created:"
|
||
msgstr "以下名称服务器已成功创建:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
|
||
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除DNS区域 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234
|
||
msgid "Delete DNS Zone"
|
||
msgstr "删除DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
|
||
"all its related records as well."
|
||
msgstr "此页面可以删除DNS区域, 删除DNS区域时所有相关的DNS记录也将会被删除。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37
|
||
msgid "Select Zone"
|
||
msgstr "选择DNS区域"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:51
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:73
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:82
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:47
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:49
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "您确定?"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69
|
||
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
|
||
msgstr "无法删除DNS区域, 错误信息: "
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
|
||
msgid "Zone for domain:"
|
||
msgstr "域名DNS区域:"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
|
||
msgid "is successfully erased."
|
||
msgstr "已成功删除。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:3
|
||
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "DNS功能"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:12
|
||
msgid "DNS Functions"
|
||
msgstr "DNS功能"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:13
|
||
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
|
||
msgstr "在此页面添加, 修改, 删除DNS区域。"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
|
||
msgid "Add Delete Records"
|
||
msgstr "添加/删除记录"
|
||
|
||
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
|
||
msgid "Add Delete/Records"
|
||
msgstr "添加/删除记录"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3
|
||
msgid "Docker Manage Images - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理Docker 镜像 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39
|
||
msgid "Create new container"
|
||
msgstr "创建新容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15
|
||
msgid "Search new images and manage existing ones"
|
||
msgstr "搜索并管理镜像"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22
|
||
msgid "Locally Available Images"
|
||
msgstr "可用的本地镜像"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3
|
||
msgid "Docker Container Management - CyberPanel"
|
||
msgstr "Docker 容器管理 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13
|
||
msgid "Docker Container Management"
|
||
msgstr "Docker 容器管理"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41
|
||
msgid "New Container"
|
||
msgstr "新建容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3
|
||
msgid "Install Docker - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装 Docker - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18
|
||
msgid "Install Docker"
|
||
msgstr "安装Docker"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from "
|
||
"service page"
|
||
msgstr "无法连接到Docker守护程序,请尝试在服务页面重启Docker"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
|
||
msgstr "您没有足够的权限访问此页面"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32
|
||
msgid ""
|
||
"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you "
|
||
"must first install it."
|
||
msgstr "该服务器当前未安装Docker。你必须先安装Docker才能管理容器。"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system "
|
||
"administrator"
|
||
msgstr "您没有安装Docker的权限。 请与您的系统管理员联系"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3
|
||
msgid "Containers List - CyberPanel"
|
||
msgstr "容器列表 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14
|
||
msgid "List Containers"
|
||
msgstr "容器列表"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17
|
||
msgid "Manage containers on server"
|
||
msgstr "管理服务器上的容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23
|
||
msgid "Containers"
|
||
msgstr "容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
|
||
msgid "Unlisted Containers"
|
||
msgstr "卸载容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
|
||
msgid ""
|
||
"Containers listed below were either not created through panel or were not "
|
||
"saved to database properly"
|
||
msgstr "下面列出的容器不是通过面板创建的,或者没有正确保存到数据库中"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
|
||
msgid "Select Owner"
|
||
msgstr "选择拥有者"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
|
||
msgid "On this page you can manage docker images."
|
||
msgstr "在此页上,您可以管理 Docker 镜像。"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "镜像"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67
|
||
msgid "Delete unused images"
|
||
msgstr "删除未使用的镜像"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95
|
||
msgid "Official image"
|
||
msgstr "官方镜像"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104
|
||
msgid "Pull"
|
||
msgstr "拉取"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3
|
||
msgid "Run new container - CyberPanel"
|
||
msgstr "运行新容器 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12
|
||
msgid "Run Container"
|
||
msgstr "运行容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13
|
||
msgid "Modify parameters for your new container"
|
||
msgstr "修改新容器的参数"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20
|
||
msgid "Container Details"
|
||
msgstr "容器详情"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "镜像"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "标签"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206
|
||
msgid "Memory limit"
|
||
msgstr "内存限制"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250
|
||
msgid "ENV"
|
||
msgstr "ENV"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283
|
||
msgid "Map Volumes"
|
||
msgstr "Map Volumes"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310
|
||
msgid "Add field"
|
||
msgstr "添加字段"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161
|
||
msgid "Create Container"
|
||
msgstr "创建容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180
|
||
msgid "Container succesfully created."
|
||
msgstr "容器已成功创建。"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:100
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:135
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:431
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:103
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:156
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:111
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:146
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:125
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:111
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:137
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:74
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:90
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3
|
||
msgid "Container Home - CyberPanel"
|
||
msgstr "容器主页 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14
|
||
msgid "Manage Container"
|
||
msgstr "管理容器"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15
|
||
msgid "Currently managing: "
|
||
msgstr "当前正在管理: "
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24
|
||
msgid "Container Information"
|
||
msgstr "容器信息"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37
|
||
msgid "Memory Usage"
|
||
msgstr "内存使用情况"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68
|
||
msgid "Container ID"
|
||
msgstr "容器ID"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "到"
|
||
|
||
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3
|
||
msgid "Compose Email Message - CyberPanel"
|
||
msgstr "撰写邮箱- CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19
|
||
msgid "Compose Email Message"
|
||
msgstr "撰写邮箱"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
|
||
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
|
||
msgstr "在此页面上,您可以撰写邮箱并在稍后将发送。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "模板名称"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36
|
||
msgid "Email Subject"
|
||
msgstr "邮箱主题"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43
|
||
msgid "From Name"
|
||
msgstr "发件人名字"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50
|
||
msgid "From Email"
|
||
msgstr "从邮箱"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57
|
||
msgid "Reply Email"
|
||
msgstr "新回复邮件"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73
|
||
msgid "Save Template"
|
||
msgstr "保存模板"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3
|
||
msgid "Create Email List - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建邮箱列表 -CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19
|
||
msgid "Create Email List"
|
||
msgstr "创建邮箱列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14
|
||
msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails."
|
||
msgstr "创建邮箱列表,以发送市场营销邮箱。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26
|
||
msgid "List Name"
|
||
msgstr "列表名称"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42
|
||
msgid "Create List"
|
||
msgstr "创建列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3
|
||
msgid "Email Marketing - CyberPanel"
|
||
msgstr "邮箱营销 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15
|
||
msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!"
|
||
msgstr "选择用户以启用/禁用邮箱营销功能!"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29
|
||
msgid "Email Policy Server is not enabled "
|
||
msgstr "邮箱策略服务器未启用"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33
|
||
msgid "Enable Now."
|
||
msgstr "立即启用。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:78
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:32
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54
|
||
msgid "Email Marketing Enabled."
|
||
msgstr "邮箱营销已启用。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56
|
||
msgid "Email Marketing Disabled."
|
||
msgstr "邮箱营销已禁用。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "开启"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3
|
||
msgid "Manage Email Lists - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理邮箱列表 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19
|
||
msgid "Manage Email Lists"
|
||
msgstr "管理邮箱列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More "
|
||
"Emails)."
|
||
msgstr "在这个页面上,你可以管理你的邮箱列表(删除、验证、添加更多电子邮件)。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71
|
||
msgid "Select List"
|
||
msgstr "选择列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41
|
||
msgid "Delete This List"
|
||
msgstr "删除此列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48
|
||
msgid "You are doing to delete this list.."
|
||
msgstr "您正在删除此列表。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:484
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:417
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:460
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:523
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:558
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:588
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:649
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:416
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63
|
||
msgid "Verify This List"
|
||
msgstr "检查此列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66
|
||
msgid "Add More Emails"
|
||
msgstr "添加更多的邮箱"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83
|
||
msgid "Load Emails"
|
||
msgstr "加载邮箱"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "邮箱"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143
|
||
msgid "Verification Status"
|
||
msgstr "验证状态"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3
|
||
msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理 SMTP 主机 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19
|
||
msgid "Manage SMTP Hosts"
|
||
msgstr "管理SMTP主机"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)"
|
||
msgstr "在此页面上,您可以管理 STMP 主机。(SMTP 主机将用于发送邮箱)"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153
|
||
msgid "SMTP Host"
|
||
msgstr "SMTP服务器"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59
|
||
msgid "Save Host"
|
||
msgstr "保存主机"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91
|
||
msgid "Verify Host"
|
||
msgstr "验证主机"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3
|
||
msgid "Send Emails - CyberPanel"
|
||
msgstr "发送邮箱 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:66
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1030
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1033
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1034
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961
|
||
msgid "Send Emails"
|
||
msgstr "发送邮件"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts."
|
||
msgstr "在此页面上,您可以通过该 SMTP 主机将邮箱发送到创建的列表。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "选择模板"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41
|
||
msgid "Delete This Template"
|
||
msgstr "删除此模板"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48
|
||
msgid "You are doing to delete this template.."
|
||
msgstr "你正在删除此模板。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63
|
||
msgid "Preview Template"
|
||
msgstr "预览模板"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82
|
||
msgid "Select STMP Host"
|
||
msgstr "选择STMP主机"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98
|
||
msgid "Send to un-verified email addresses."
|
||
msgstr "发送到未经验证的邮箱地址。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107
|
||
msgid "Include unsubscribe link."
|
||
msgstr "包含退订链接。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116
|
||
msgid "Start Job"
|
||
msgstr "开始任务"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154
|
||
msgid "Total Emails"
|
||
msgstr "全部邮件"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "发送成功"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "发送失败"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:16
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "预览"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:17
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:18
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:17
|
||
msgid "All functions related to a particular site."
|
||
msgstr "所有与网站相关的功能。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28
|
||
msgid "Resource Usage"
|
||
msgstr "资源使用量"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:42
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:41
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:66
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:92
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86
|
||
msgid "Bandwidth Usage"
|
||
msgstr "流量使用量"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:123
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:127
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116
|
||
msgid "Load Access Logs"
|
||
msgstr "读取访问日志"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117
|
||
msgid "Access Logs"
|
||
msgstr "访问日志"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:133
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:137
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125
|
||
msgid "Load Error Logs"
|
||
msgstr "读取错误日志"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
|
||
msgid "Logs Fetched"
|
||
msgstr "日志读取成功"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136
|
||
msgid ""
|
||
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取日志, 请使用命令行模式查看日志, 错误信息:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:176
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:219
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:154
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:199
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一个"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:181
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:223
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:178
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:221
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:201
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "上一个"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:254
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:36
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:93
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:266
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:267
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:233
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235
|
||
msgid "Add Domains"
|
||
msgstr "添加域名"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:278
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:279
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:280
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:300
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:303
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:240
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:241
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:245
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:246
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266
|
||
msgid "List Domains"
|
||
msgstr "查看域名"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:290
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:291
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:292
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:251
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:252
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257
|
||
msgid "Domain Alias"
|
||
msgstr "域名别名"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
|
||
msgid "Add new Cron Job"
|
||
msgstr "添加新的定时任务"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268
|
||
msgid "Cron Jobs"
|
||
msgstr "定时任务"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
|
||
msgid "This path is relative to: "
|
||
msgstr "此目录相对与:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
|
||
msgid "Leave empty to set default."
|
||
msgstr "留空则设置为默认根目录。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
|
||
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
|
||
msgstr "无效域名(注意: 不需要添加http或https)"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:49
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:177
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:29
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:166
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:70
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:480
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:737
|
||
msgid "Select PHP"
|
||
msgstr "选择PHP版本"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:354
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:87
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:81
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:86
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
|
||
msgid "Additional Features"
|
||
msgstr "额外功能"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351
|
||
msgid "Create Domain"
|
||
msgstr "创建域名"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
|
||
msgid "Website succesfully created."
|
||
msgstr "网站成功创建。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412
|
||
msgid "PHP Version Changed to:"
|
||
msgstr "版本管理:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416
|
||
msgid "Deleted:"
|
||
msgstr "删除:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:457
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:420
|
||
msgid "SSL Issued:"
|
||
msgstr "已为签发证书:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
|
||
msgid "Changes applied successfully."
|
||
msgstr "更改应用成功。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:528
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492
|
||
msgid "Issue"
|
||
msgstr "签发SSL证书"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:520
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:568
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:572
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:259
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:263
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530
|
||
msgid "Edit vHost Main Configurations"
|
||
msgstr "编辑vHost主配置"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531
|
||
msgid "vHost Conf"
|
||
msgstr "虚拟主机配置"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:537
|
||
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
|
||
msgstr "添加Rewrite Rules (.htaccess)"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541
|
||
msgid "Rewrite Rules (.htaccess)"
|
||
msgstr "重写规则 (.htaccess)"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542
|
||
msgid "Rewrite Rules"
|
||
msgstr "重写规则"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:284
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:288
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550
|
||
msgid "Add Your Own SSL"
|
||
msgstr "添加SSL证书"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:551
|
||
msgid "Add SSL"
|
||
msgstr "添加SSL证书"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:607
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:610
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:296
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559
|
||
msgid "Change PHP Version"
|
||
msgstr "更改PHP版本"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758
|
||
msgid "Change PHP"
|
||
msgstr "修改PHP"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:623
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
|
||
msgid "SSL Saved"
|
||
msgstr "SSL证书已保存"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:576
|
||
msgid "Could not save SSL. Error message:"
|
||
msgstr "无法保存SSL证书, 错误信息:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:678
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619
|
||
msgid "Current configuration in the file fetched."
|
||
msgstr "当前配置读取成功。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:373
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:387
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636
|
||
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
|
||
msgstr "无法读取当前配置, 错误信息:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:383
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:439
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699
|
||
msgid "Configurations saved."
|
||
msgstr "配置已保存。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424
|
||
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
|
||
msgstr "当前Rewrite rules读取成功。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:743
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690
|
||
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
|
||
msgstr "无法读取当前Rewrite rules, 错误信息:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:703
|
||
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
|
||
msgstr "无法保存Rewrite rules, 错误信息:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:776
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:462
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
|
||
msgid "Save Rewrite Rules"
|
||
msgstr "保存Rewrite rules"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768
|
||
msgid "Failed to change PHP version. Error message:"
|
||
msgstr "修改PHP版本失败。错误信息:"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773
|
||
msgid "PHP successfully changed for: "
|
||
msgstr "PHP 已成功更改为: "
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:867
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:549
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:552
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:553
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804
|
||
msgid "File Manager"
|
||
msgstr "文件管理"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:915
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:560
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:563
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:604
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:809
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845
|
||
msgid "open_basedir Protection"
|
||
msgstr "open_basedir 保护"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:564
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813
|
||
msgid "open_basedir"
|
||
msgstr "防跨站"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825
|
||
msgid "Create FTP Acct"
|
||
msgstr "创建FTP用户"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834
|
||
msgid "Delete FTP Acct"
|
||
msgstr "删除FTP用户"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868
|
||
msgid "Apply Changes"
|
||
msgstr "应用更改"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880
|
||
msgid "Changes successfully saved."
|
||
msgstr "更改成功保存。"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:986
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:989
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:990
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920
|
||
msgid "Create Lists"
|
||
msgstr "创建列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1001
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930
|
||
msgid "Manage Lists"
|
||
msgstr "管理列表"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1012
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:935
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940
|
||
msgid "SMTP Hosts"
|
||
msgstr "SMTP主机"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950
|
||
msgid "Compose Message"
|
||
msgstr "撰写信息"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "撰写"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:666
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:977
|
||
msgid "Application Installer"
|
||
msgstr "应用安装器"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1061
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1065
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:34
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:677
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989
|
||
msgid "Install wordpress with LSCache"
|
||
msgstr "安装Wordpress和LS Cache"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35
|
||
msgid "Wordpress with LSCache"
|
||
msgstr "Wordpress和LS Cache"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1075
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1079
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:685
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000
|
||
msgid "Install Joomla with LSCache"
|
||
msgstr "安装 Joomla 伴随LS Cache"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1080
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:690
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001
|
||
msgid "Joomla"
|
||
msgstr "Joomla"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:697
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:701
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011
|
||
msgid "Attach Git with this website!"
|
||
msgstr "为此网站填加Git!"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012
|
||
msgid "Git"
|
||
msgstr "Git"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:711
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022
|
||
msgid "Install Prestashop"
|
||
msgstr "安装Prestashop"
|
||
|
||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1108
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:716
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023
|
||
msgid "Prestashop"
|
||
msgstr "Prestashop"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3
|
||
msgid "SpamAssassin - CyberPanel"
|
||
msgstr "套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13
|
||
msgid "SpamAssassin Configurations!"
|
||
msgstr "SpamAssassin 设置!"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17
|
||
msgid "SpamAssassin Docs"
|
||
msgstr "SpamAssassin文档"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||
msgstr "在此页上,您可以配置 SpamAssassin 设置。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34
|
||
msgid "SpamAssassin is not installed "
|
||
msgstr "未安装SpamAssassin "
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:31
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:231
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31
|
||
msgid "Install Now."
|
||
msgstr "现在安装。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:43
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43
|
||
msgid "Failed to start installation, Error message: "
|
||
msgstr "无法启动安装,错误消息: "
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:60
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:47
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:53
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:183
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:249
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:371
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:53
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:88
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:47
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:177
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:44
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:157
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:223
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:124
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:59
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:130
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:59
|
||
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接。请刷新此页面。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:58
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:51
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51
|
||
msgid "Installation failed."
|
||
msgstr "安装失败。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62
|
||
msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
|
||
msgstr "SpamAssassin成功安装,在3秒内刷新页面。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74
|
||
msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin."
|
||
msgstr "网络暗潮涌动,但我们有SpamAssassin保护您。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157
|
||
msgid "Save changes."
|
||
msgstr "保存更改。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137
|
||
msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: "
|
||
msgstr "无法保存 SpamAssassin 配置。错误消息: "
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142
|
||
msgid "SpamAssassin configurations successfully saved."
|
||
msgstr "SpamAssassin的配置成功保存。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
|
||
msgid "Email Limits Docs"
|
||
msgstr "邮箱限制文档"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14
|
||
msgid "View and change email limits for a domain name."
|
||
msgstr "查看和改变域名的电子邮件限制。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25
|
||
msgid "Domain Resource Usage"
|
||
msgstr "领域资源使用情况"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61
|
||
msgid "Limits are being Applied!"
|
||
msgstr "限制已被应用!"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63
|
||
msgid "Limits are not being applied!"
|
||
msgstr "限制未被应用!"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:79
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:699
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:60
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78
|
||
msgid "Monthly Limit"
|
||
msgstr "每月限制"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101
|
||
msgid "Change Limits"
|
||
msgstr "更改限制"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111
|
||
msgid "Can not change limits. Error message:"
|
||
msgstr "无法改变限制。错误信息:"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97
|
||
msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds."
|
||
msgstr "限制成功更改,将在 3 秒内刷新。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25
|
||
msgid "Email Resource Usage"
|
||
msgstr "邮箱资源使用量"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133
|
||
msgid "Search Emails.."
|
||
msgstr "搜索邮箱..."
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13
|
||
msgid "Emai Limits Docs"
|
||
msgstr "邮件限制文档"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14
|
||
msgid "View and change limits for an Email Address."
|
||
msgstr "查看和更改邮箱地址的限制。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60
|
||
msgid "Logging in ON!"
|
||
msgstr "已开启注册!"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62
|
||
msgid "Logging is Off"
|
||
msgstr "已关闭注册"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88
|
||
msgid "Hourly Limit"
|
||
msgstr "每小时限额"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115
|
||
msgid "Limits successfully changed."
|
||
msgstr "限制成功改变。"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151
|
||
msgid "Search Emails Logs.."
|
||
msgstr "搜索邮箱日志..."
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155
|
||
msgid "Flush Logs"
|
||
msgstr "刷新日志"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3
|
||
msgid "Domains - CyberPanel"
|
||
msgstr "域名 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15
|
||
msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses"
|
||
msgstr "在此页面上,您可以管理域/邮箱地址的邮箱的限制"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3
|
||
msgid "Email Policy Server - CyberPanel"
|
||
msgstr "邮箱策略服务器 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
|
||
msgid "Email Policy Server Configurations!"
|
||
msgstr "电子邮件策略服务器配置!"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14
|
||
msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. "
|
||
msgstr "打开邮箱策略服务器以使用邮箱限制功能。 "
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "保存更改"
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:40
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:148
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:51
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51
|
||
msgid "Error message: "
|
||
msgstr "错误信息: "
|
||
|
||
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55
|
||
msgid "Changes successfully applied."
|
||
msgstr "已成功应用更改。"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:5
|
||
msgid "File Manager - CyberPanel"
|
||
msgstr "文件管理器 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:54
|
||
msgid " File Manager"
|
||
msgstr " 文件管理器"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:58
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:197
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:227
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "上传"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:61
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "新文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:64
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "新文件夹"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:70
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:557
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:693
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:73
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:522
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:691
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "移动"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:76
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:587
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:694
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "重命名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:82
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:432
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:459
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:697
|
||
msgid "Compress"
|
||
msgstr "压缩"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:85
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:487
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:698
|
||
msgid "Extract"
|
||
msgstr "解压"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:88
|
||
msgid "Fix Permissions"
|
||
msgstr "修复权限"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:113
|
||
msgid "Current Path"
|
||
msgstr "当前路径"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:142
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:38
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:35
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:35
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:36
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:37
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:36
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "刷新"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:146
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "全选"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:150
|
||
msgid "UnSelect All"
|
||
msgstr "取消全选"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:159
|
||
msgid "Size (KB)"
|
||
msgstr "大小(KB)"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:160
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr "最后修改时间"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:161
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "权限"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "上传文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
|
||
msgid "Upload Limits"
|
||
msgstr "上传限制"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:187
|
||
msgid "Upload queue"
|
||
msgstr "上传队列"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:188
|
||
msgid "Queue length:"
|
||
msgstr "队列进度:"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:192
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "下降"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:193
|
||
msgid "Drop Files here to upload them."
|
||
msgstr "拖拽文件到此来上传。"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:205
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "进度"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:233
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:243
|
||
msgid "Queue progress:"
|
||
msgstr "队列进度:"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:252
|
||
msgid "can not be uploaded, Error message:"
|
||
msgstr "无法上传,错误消息:"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:256
|
||
msgid "Upload all"
|
||
msgstr "全部上传"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
|
||
msgid "Cancel all"
|
||
msgstr "取消所有"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:262
|
||
msgid "Remove all"
|
||
msgstr "移除所有"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:298
|
||
msgid "File Successfully saved."
|
||
msgstr "文件成功保存。"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:305
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:138
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:205
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:53
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:436
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "保存修改"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:322
|
||
msgid "Create new folder!"
|
||
msgstr "创建新的文件夹!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:330
|
||
msgid "New Folder Name"
|
||
msgstr "新文件夹名称"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:332
|
||
msgid "Folder will be created in your current directory"
|
||
msgstr "文件夹将在当前目录中创建"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:334
|
||
msgid "Create Folder"
|
||
msgstr "创建文件夹"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:347
|
||
msgid "Folder Successfully created."
|
||
msgstr "文件夹创建成功。"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:366
|
||
msgid "Create new file!"
|
||
msgstr "创建新文件!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:374
|
||
msgid "New File Name"
|
||
msgstr "新文件名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:376
|
||
msgid ""
|
||
"File will be created in your current directory, if it already exists it will "
|
||
"not overwirte."
|
||
msgstr "文件将在当前目录中创建,如果它已存在将不会被覆盖。"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:378
|
||
msgid "Create File"
|
||
msgstr "创建文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:391
|
||
msgid "File Successfully created."
|
||
msgstr "文件已成功创建。"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:407
|
||
msgid "Confirm Deletion!"
|
||
msgstr "确认删除!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:440
|
||
msgid "List of files/folder!"
|
||
msgstr "文件/文件夹列表!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:444
|
||
msgid "Compressed File Name"
|
||
msgstr "压缩包文件名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:446
|
||
msgid "Enter without extension name!"
|
||
msgstr "请不要输入扩展名!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:450
|
||
msgid "Compression Type"
|
||
msgstr "压缩类型"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:475
|
||
msgid "Extracting"
|
||
msgstr "解压中"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:483
|
||
msgid "Extract in"
|
||
msgstr "提取至"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:485
|
||
msgid "You can enter . to extract in current directory!"
|
||
msgstr "您可以输入 . 解压至当前目录!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:503
|
||
msgid "Move Files"
|
||
msgstr "移动文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:511
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:546
|
||
msgid "List of files/folders!"
|
||
msgstr "文件(夹)列表!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:515
|
||
msgid "Move to"
|
||
msgstr "移动到"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:517
|
||
msgid "Enter a path to move your files!"
|
||
msgstr "输入新文件夹的路径!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:538
|
||
msgid "Copy Files"
|
||
msgstr "复制文件"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:550
|
||
msgid "Copy to"
|
||
msgstr "复制到"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:552
|
||
msgid "Enter a path to copy your files to!"
|
||
msgstr "输入目的路径以复制文件!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:572
|
||
msgid "Renaming"
|
||
msgstr "重命名"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:580
|
||
msgid "New Name"
|
||
msgstr "新建名称"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:582
|
||
msgid "Enter new name of file!"
|
||
msgstr "输入新的文件名!"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:602
|
||
msgid "Changing permissions for"
|
||
msgstr "修改权限对于"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:611
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:612
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:613
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "组"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:614
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "世界"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:619
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "已读"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:625
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "写入"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:631
|
||
msgid "Execute"
|
||
msgstr "执行"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:647
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:695
|
||
msgid "Change Permissions"
|
||
msgstr "改变权限"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:648
|
||
msgid "Change Recursively"
|
||
msgstr "向下递归改变"
|
||
|
||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:692
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:3
|
||
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel"
|
||
msgstr "CSF(配置服务器安全和防火墙)- CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:13
|
||
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!"
|
||
msgstr "CSF(ConfigServer 安全与防火墙)!"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||
"settings."
|
||
msgstr "在此页面,您可以配置CSF(ConfigServer 安全与防火墙)设置。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:28
|
||
msgid "CSF is not installed "
|
||
msgstr "CSF未被安装 "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:55
|
||
msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
|
||
msgstr "CSF 已成功安装, 将在 3 秒内刷新页面。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:66
|
||
msgid "In winter we must protect each other.."
|
||
msgstr "我们必须在黑暗中守望相助。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:90
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "常规"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:100
|
||
msgid "LFD"
|
||
msgstr "登录失败守护程序"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:109
|
||
msgid "Remove CSF"
|
||
msgstr "移除 CSF"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:112
|
||
msgid "Completely Remove CSF"
|
||
msgstr "彻底清除CSF"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:126
|
||
msgid "Testing Mode"
|
||
msgstr "测试模式"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:133
|
||
msgid "TCP IN Ports"
|
||
msgstr "TCP传入端口"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:143
|
||
msgid "TCP Out Ports"
|
||
msgstr "TCP传出端口"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:153
|
||
msgid "UDP In Ports"
|
||
msgstr "UDP传入端口"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:163
|
||
msgid "UDP Out Ports"
|
||
msgstr "UDP传出端口"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:181
|
||
msgid "Allow IP"
|
||
msgstr "允许 IP"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:191
|
||
msgid "Block IP Address"
|
||
msgstr "阻止 IP 地址"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:203
|
||
msgid "Coming Soon."
|
||
msgstr "即将来临"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
|
||
msgid "Firewall - CyberPanel"
|
||
msgstr "防火墙 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
|
||
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
|
||
msgstr "添加/删除防火墙规则"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
|
||
"blocked, except mentioned below)"
|
||
msgstr "此页面可以添加/删除防火墙规则(除以下端口外, 所有端口默认关闭)"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
|
||
msgid "Add/Delete Rules"
|
||
msgstr "添加/删除规则"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:56
|
||
msgid "Action failed. Error message:"
|
||
msgstr "操作失败, 错误信息:"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:61
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:82
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:305
|
||
msgid "Action successful."
|
||
msgstr "操作成功。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:121
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "协议"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:157
|
||
msgid "Rule successfully added."
|
||
msgstr "成功添加规则。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
|
||
msgid "Security - CyberPanel"
|
||
msgstr "安全 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
|
||
msgid "Security Functions"
|
||
msgstr "安全"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
|
||
msgid "Manage the security of the server on this page."
|
||
msgstr "在此页面管理服务器安全相关内容。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3
|
||
msgid "ModSecurity - CyberPanel"
|
||
msgstr "ModSecurity - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208
|
||
msgid "ModSecurity Configurations!"
|
||
msgstr "ModSecurity 设置!"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:18
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:212
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
|
||
msgid "ModSec Docs"
|
||
msgstr "ModSecurity 文档"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||
msgstr "在这一页,你可以配置ModSecurity的设置。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220
|
||
msgid "ModSecurity"
|
||
msgstr "ModSecurity"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:32
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:229
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29
|
||
msgid "ModSecurity is not installed "
|
||
msgstr "ModSecurity未被安装 "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:61
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55
|
||
msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
|
||
msgstr "ModSecurity安装成功,将在3秒内刷新页面..."
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66
|
||
msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity."
|
||
msgstr "网络时代风起云涌,但我们有ModSecurity保护您。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169
|
||
msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: "
|
||
msgstr "无法保存 ModSecurity 配置。错误消息: "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367
|
||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173
|
||
msgid "ModSecurity configurations successfully saved."
|
||
msgstr "ModSecurity的配置成功保存。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3
|
||
msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel"
|
||
msgstr "ModSecurity 规则 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
|
||
msgid "ModSecurity Rules!"
|
||
msgstr "ModSecurity 规则!"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14
|
||
msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules."
|
||
msgstr "在这个页面,你可以添加/删除ModSecurity规则。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42
|
||
msgid "Save Rules!"
|
||
msgstr "保存规则!"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49
|
||
msgid "ModSecurity Rules Saved"
|
||
msgstr "已保存 ModSecurity 规则"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58
|
||
msgid "Could not save rules, Error message: "
|
||
msgstr "无法保存规则,错误消息: "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3
|
||
msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel"
|
||
msgstr "ModSecurity 规则包 - 网络面板"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20
|
||
msgid "ModSecurity Rules Packages!"
|
||
msgstr "ModSecurity 规则包!"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14
|
||
msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages."
|
||
msgstr "安装/卸载 ModSecurity 规则包。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96
|
||
msgid "Operation successful."
|
||
msgstr "操作成功。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92
|
||
msgid "Operation failed, Error message: "
|
||
msgstr "操作失败,错误消息: "
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "供应商"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
|
||
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
|
||
msgstr "SSH加固 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
|
||
msgid "SSH Docs"
|
||
msgstr "SSH 文档"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
|
||
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
|
||
msgstr "SSH设置已保存。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "基础"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
|
||
msgid "SSH Keys"
|
||
msgstr "SSH密钥"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
|
||
msgid "SSH Port"
|
||
msgstr "SSH端口"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
|
||
msgid "Permit Root Login"
|
||
msgstr "允许ROOT登陆"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
|
||
msgid ""
|
||
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
|
||
"priviliges on server."
|
||
msgstr "禁用ROOT登陆前,请确保您在服务器上拥有另一个sudo权限的用户。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
|
||
msgid "SSH Configurations Saved."
|
||
msgstr "SSH设置已保存。"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "密钥"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
|
||
msgid "Add Key"
|
||
msgstr "添加密钥"
|
||
|
||
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
|
||
msgid "SSH Key Deleted"
|
||
msgstr "SSH密钥已删除"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
|
||
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建FTP用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
|
||
"to ftp account."
|
||
msgstr "在列表中选择一个网站, 它的根目录将会设为FTP的根目录。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26
|
||
msgid "PureFTPD is disabled."
|
||
msgstr "PureFTPD已被禁用。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67
|
||
msgid "FTP Password"
|
||
msgstr "FTP密码"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90
|
||
msgid "Path (Relative)"
|
||
msgstr "相对路径"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:92
|
||
msgid "Leave empty to select default home directory."
|
||
msgstr "留空则设置为默认根目录。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:105
|
||
msgid "Create FTP"
|
||
msgstr "创建FTP用户"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:113
|
||
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建FTP用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
|
||
msgid "FTP Account with username:"
|
||
msgstr "FTP账户用户名:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:119
|
||
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:123
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:129
|
||
msgid "is successfully created."
|
||
msgstr "已成功创建。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
|
||
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除FTP用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
|
||
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
|
||
msgstr "选择域名并删除与之相关的FTP账户。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52
|
||
msgid "Select FTP Account"
|
||
msgstr "选择FTP用户"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83
|
||
msgid "Cannot delete account. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除账户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
|
||
msgid " is successfully deleted."
|
||
msgstr " 已成功删除。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
|
||
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接到服务器,请刷新此页面。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
|
||
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "FTP功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
|
||
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
|
||
msgstr "在此页面添加, 编辑和删除FTP账户。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
|
||
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
|
||
msgstr "查看FTP用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
|
||
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
|
||
msgstr "列出FTP账户或修改密码。"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66
|
||
msgid "Password changed for"
|
||
msgstr "已为修改密码"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
|
||
msgstr "无法修改 <strong>{$ ftpUsername $}</strong> 的密码, 错误信息:"
|
||
|
||
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
|
||
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改邮箱密码 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:299
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:303
|
||
msgid "Change Email Password"
|
||
msgstr "修改邮箱密码"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to change its password."
|
||
msgstr "在列表中选择网站并修改密码。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:27
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27
|
||
msgid "Postfix is disabled."
|
||
msgstr "Postfix已被禁用。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52
|
||
msgid "Select Email"
|
||
msgstr "选择邮箱"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90
|
||
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除邮箱账户。错误信息:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111
|
||
msgid "Password successfully changed for :"
|
||
msgstr "已成功为修改密码 :"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102
|
||
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
|
||
msgstr "目前此域名并没有邮箱账户。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
|
||
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建邮箱用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
|
||
msgstr "请从列表中选择一个网站来创建邮箱账户。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106
|
||
msgid "Cannot create email account. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建邮箱账户,错误信息:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111
|
||
msgid "Email with id :"
|
||
msgstr "邮箱 ID:"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:112
|
||
msgid " is successfully created."
|
||
msgstr " 已成功创建。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
|
||
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除邮箱用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
|
||
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
|
||
msgstr "请从列表中选择一个网站,来删除邮箱账号。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95
|
||
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
|
||
msgstr "邮件ID: {$ deletedID $} 已成功删除。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3
|
||
msgid "DKIM Manager - CyberPanel"
|
||
msgstr "DKIM 管理器 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
|
||
msgid "DKIM Docs"
|
||
msgstr "DKIM文档"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||
msgstr "本页可用于生成和查看域名的DKIM密钥"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27
|
||
msgid "OpenDKIM is not installed. "
|
||
msgstr "OpenDKIM未安装。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67
|
||
msgid "Install Now"
|
||
msgstr "现在安装"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48
|
||
msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
|
||
msgstr "OpenDKIM成功安装,页面将在3秒内刷新..."
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97
|
||
msgid "Keys not available for this domain."
|
||
msgstr "此域没有密钥。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98
|
||
msgid "Generate Now"
|
||
msgstr "立即生成"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "域名"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "私匙"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "公匙"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3
|
||
msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel"
|
||
msgstr "设置邮箱转发 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19
|
||
msgid "Setup Email Forwarding"
|
||
msgstr "设置邮件转发"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
|
||
msgid "Forwarding Docs"
|
||
msgstr "转发文档"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13
|
||
msgid "This page help you setup email forwarding for your emails."
|
||
msgstr "此页面可帮助您设置邮箱转发。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61
|
||
msgid "Forwarding Options"
|
||
msgstr "转发设置"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "来源"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
|
||
msgid "or path to the program"
|
||
msgstr "或程序的路径"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106
|
||
msgid "Forward Email"
|
||
msgstr "转发邮箱"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
|
||
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "邮件功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
|
||
msgid "Mail Functions"
|
||
msgstr "邮件功能"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
|
||
msgid "Manage email accounts on this page."
|
||
msgstr "在此页面管理邮箱账号。"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3
|
||
msgid "List Email Accounts - CyberPanel"
|
||
msgstr "列出邮箱帐户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19
|
||
msgid "List Email Accounts"
|
||
msgstr "列出邮箱账户"
|
||
|
||
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14
|
||
msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them."
|
||
msgstr "列出邮箱帐户。更改他们的密码或删除他们。"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
|
||
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
|
||
msgstr "设置PHP参数 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
|
||
msgid "Edit PHP Configurations"
|
||
msgstr "设置PHP参数"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
|
||
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
|
||
msgstr "在此页面设置PHP参数。"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高级"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65
|
||
msgid "display_errors"
|
||
msgstr "display_errors"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72
|
||
msgid "file_uploads"
|
||
msgstr "file_uploads"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:80
|
||
msgid "allow_url_fopen"
|
||
msgstr "allow_url_fopen"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:88
|
||
msgid "allow_url_include"
|
||
msgstr "allow_url_include"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:96
|
||
msgid "memory_limit"
|
||
msgstr "memory_limit"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:103
|
||
msgid "max_execution_time"
|
||
msgstr "max_execution_time"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
|
||
msgid "upload_max_filesize"
|
||
msgstr "upload_max_filesize"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119
|
||
msgid "post_max_size"
|
||
msgstr "post_max_size"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126
|
||
msgid "max_input_time"
|
||
msgstr "max_input_time"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218
|
||
msgid "PHP Configs Saved."
|
||
msgstr "PHP参数已保存。"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
|
||
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理PHP - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
|
||
msgid "Manage PHP Installations"
|
||
msgstr "管理PHP"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
|
||
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
|
||
msgstr "调整PHP参数以满足您的需求。"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
|
||
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装PHP扩展 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
|
||
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
|
||
msgstr "在此页面安装/卸载PHP扩展。"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155
|
||
msgid "Select PHP Version"
|
||
msgstr "选择PHP版本"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47
|
||
msgid "Search Extensions.."
|
||
msgstr "搜索扩展..."
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
|
||
msgid "Extension Name"
|
||
msgstr "扩展名称"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:30
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:81
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "安装"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:86
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "卸载"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126
|
||
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取详情,错误信息:"
|
||
|
||
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119
|
||
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
|
||
msgstr "无法完成操作,错误信息:"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
|
||
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "SSL功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
|
||
msgid "SSL Functions"
|
||
msgstr "SSL功能"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
|
||
msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname."
|
||
msgstr "为网站以及主机申请签发Let's Encrypt的SSL证书。"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
|
||
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理SSL - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
|
||
msgid "SSL Docs"
|
||
msgstr "SSL文档"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on "
|
||
"server."
|
||
msgstr "在此页面可以为已在服务器上创建的网站申请签发Let's Encrypt的SSL证书。"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40
|
||
msgid "Issue SSL"
|
||
msgstr "签发SSL证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50
|
||
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
|
||
msgstr "无法签发SSL证书,错误信息:"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
|
||
msgid "SSL Issued for"
|
||
msgstr "已为签发证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
|
||
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
|
||
msgstr "为面板主机签发SSL证书 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
|
||
msgid "Issue SSL For Hostname"
|
||
msgstr "为面板主机签发SSL证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
|
||
msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
|
||
msgstr "用于在认证的SSL中访问CyberPanel的Let's Encrypt SSL域名证书"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
|
||
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
|
||
msgstr "SSL证书已签发, 您可以通过此域名登陆CyberPanel:"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3
|
||
msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel"
|
||
msgstr "签发邮件服务器 SSL - 网络面板"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20
|
||
msgid "Issue SSL For MailServer"
|
||
msgstr "签发邮件服务器 SSL"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14
|
||
msgid "Let’s Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)."
|
||
msgstr "Let’s Encrypt SSL 给邮件服务器 (Postfix/Dovecot) 。"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54
|
||
msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!"
|
||
msgstr "SSL成功签发,您的邮件服务器现在使用Lets Encrypt!"
|
||
|
||
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58
|
||
msgid "Could not connect to server, please refresh this page."
|
||
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面。"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3
|
||
msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理邮箱服务器 (Postfix) - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
|
||
msgid "Manage Email Server (Postfix)!"
|
||
msgstr "管理邮件服务器(Postfix)"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
|
||
msgid "Services Docs"
|
||
msgstr "服务文档"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14
|
||
msgid "Enable or disable Email services. "
|
||
msgstr "启用或禁用邮件服务。"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:79
|
||
msgid "Only administrator can manage services."
|
||
msgstr "只有管理员可以管理服务。"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3
|
||
msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理 PowerDNS - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13
|
||
msgid "Manage PowerDNS!"
|
||
msgstr "管理 PowerDNS!"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17
|
||
msgid "Enable or disable DNS services. "
|
||
msgstr "启用或禁用DNS服务。"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42
|
||
msgid "Select Function Mode"
|
||
msgstr "选择功能模式"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53
|
||
msgid "Slave Server"
|
||
msgstr "副服务器"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60
|
||
msgid "Master Server IP"
|
||
msgstr "主服务器IP"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67
|
||
msgid "Slave Server 1"
|
||
msgstr "副服务器1"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74
|
||
msgid "Slave Server IP"
|
||
msgstr "副服务器IP"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81
|
||
msgid "Slave Server 2 (Optional)"
|
||
msgstr "副服务器2(可选)"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88
|
||
msgid "Slave Server IP 2 (Optional)"
|
||
msgstr "副服务器IP 2(可选)"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95
|
||
msgid "Slave Server 3 (Optional)"
|
||
msgstr "副服务器3(可选)"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102
|
||
msgid "Slave Server IP 3 (Optional)"
|
||
msgstr "副服务器IP 3(可选)"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3
|
||
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel"
|
||
msgstr "管理 FTP 服务器 (Pure FTPD) - CyberPanel"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
|
||
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!"
|
||
msgstr "管理FTP服务(Pure FTPD)"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14
|
||
msgid "Enable or disable FTP services. "
|
||
msgstr "启用或禁用FTP服务。"
|
||
|
||
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22
|
||
msgid "Manage PureFTPD"
|
||
msgstr "管理PureFTPD"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
|
||
msgid "Create Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:14
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
|
||
"creating a website."
|
||
msgstr "套餐规定了您的网站可以使用的资源量,在创建网站前请先创建一个套餐。"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
|
||
msgid "Package Details"
|
||
msgstr "套餐详情"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:41
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:98
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
|
||
msgid "(0 = Unlimited)"
|
||
msgstr "(0为无限制 )"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:45
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:104
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
|
||
msgid "Disk Space"
|
||
msgstr "硬盘空间"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:49
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:57
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:109
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:119
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
|
||
msgid "MB (0 = Unlimited)"
|
||
msgstr "MB (0为无限制)"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:53
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:35
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:114
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "流量"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:62
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:125
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
|
||
msgid "FTP Accounts"
|
||
msgstr "FTP用户数量"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:108
|
||
msgid "Cannot create package. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建套餐,错误信息:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/createPackage.html:113
|
||
msgid "Successfully Created"
|
||
msgstr "已成功创建"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
|
||
msgid "Delete Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:56
|
||
msgid "Cannot delete package. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除套餐,错误信息:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
|
||
msgid " Successfully Deleted."
|
||
msgstr " 已成功删除。"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/index.html:3
|
||
msgid "Packages - CyberPanel"
|
||
msgstr "套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:3
|
||
msgid "List Packages - CyberPanel"
|
||
msgstr "列出套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:14
|
||
msgid "List Packages and delete or edit them."
|
||
msgstr "列出软件包并删除或编辑它们。"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:34
|
||
msgid "Diskspace"
|
||
msgstr "磁盘空间"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:36
|
||
msgid "Email Accounts"
|
||
msgstr "邮件帐户"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:38
|
||
msgid "FTPs"
|
||
msgstr "FTPS"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:39
|
||
msgid "Child Domains"
|
||
msgstr "子域名"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:40
|
||
msgid "Allow FQDN as Childs"
|
||
msgstr "允许FQDN作为Childs"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/listPackages.html:152
|
||
msgid "Additional"
|
||
msgstr "附加"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
|
||
msgid "Modify Package - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改套餐 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:117
|
||
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
|
||
msgstr "无法获取套餐资料。错误信息:"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:121
|
||
msgid "Package Details Successfully Fetched"
|
||
msgstr "套餐详情成功读取"
|
||
|
||
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
|
||
msgid "Successfully Modified"
|
||
msgstr "已成功修改"
|
||
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15
|
||
msgid "List of installed plugins on your CyberPanel."
|
||
msgstr "CyberPanel 上已安装插件的列表。"
|
||
|
||
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "版本"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
|
||
msgid "Access Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "访问日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
|
||
msgid "Access Logs for main web server."
|
||
msgstr "主Web服务器日志。"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:21
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:21
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21
|
||
msgid "Last 50 Lines"
|
||
msgstr "最后50行"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39
|
||
msgid "Clear Logs"
|
||
msgstr "清除日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:45
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:44
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:45
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:44
|
||
msgid "Last 50 Lines Fetched"
|
||
msgstr "成功获取最后50行"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:54
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:50
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:49
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:49
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49
|
||
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
|
||
msgstr "无法获取日志。请使用命令行模式查看日志文件。"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
|
||
msgid "Error Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "错误日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
|
||
msgid "Email Logs for main web server."
|
||
msgstr "主服务器邮箱日志。"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
|
||
msgid "Error Logs for main web server."
|
||
msgstr "主服务器错误日志。"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
|
||
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "FTP日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
|
||
msgid "FTP Logs for main web server."
|
||
msgstr "主服务器FTP日志。"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
|
||
msgid "Server Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
|
||
msgid "Server Logs"
|
||
msgstr "服务器日志"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
|
||
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
|
||
msgstr ""
|
||
"此为主服务器日志,要查看网站日志请前往 网站 -> 网站列表 -> 选择网站 -> 查看日"
|
||
"志。"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3
|
||
msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel"
|
||
msgstr "ModSecurity 审核日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15
|
||
msgid "ModSecurity Audit logs"
|
||
msgstr "ModSecurity 审核日志"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
|
||
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
|
||
msgstr "Cyberpanel主日志 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
|
||
"errors log you can look into /home/domain/logs."
|
||
msgstr ""
|
||
"此日志是CyberPanel为您的域名记录的错误,您可以在/home/domain/logs查看。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
|
||
msgid "Server Status - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器状态 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
|
||
msgid "View LiteSpeed status and log files."
|
||
msgstr "查看LiteSpeed状态与日志。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41
|
||
msgid "CyberPanel Main Log"
|
||
msgstr "CyberPanel主日志"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
|
||
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
|
||
msgstr "LiteSpeed状态 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221
|
||
msgid "LiteSpeed Status:"
|
||
msgstr "LiteSpeed状态:"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
|
||
msgstr "此页面可以查看LiteSpeed进程信息。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254
|
||
msgid "LiteSpeed Processes"
|
||
msgstr "LiteSpeed进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "进程ID"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273
|
||
msgid "Main Process"
|
||
msgstr "主进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276
|
||
msgid "lscgid Process"
|
||
msgstr "lscgid进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279
|
||
msgid "Worker Process"
|
||
msgstr "工作进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291
|
||
msgid "Reboot Litespeed"
|
||
msgstr "重启LiteSpeed"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297
|
||
msgid "Stop LiteSpeed"
|
||
msgstr "停止LiteSpeed"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310
|
||
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
|
||
msgstr "发生错误, 请查看CyberPanel主日志。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315
|
||
msgid "Could not connect to server."
|
||
msgstr "无法连接到服务器。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138
|
||
msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server"
|
||
msgstr "切换到LiteSpeed企业 Web 服务器"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149
|
||
msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)"
|
||
msgstr "LiteSpeed 序列号(许可证密钥)"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "开关"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162
|
||
msgid "Get 15 Days Trial"
|
||
msgstr "获得15天试用期"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, "
|
||
"CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server "
|
||
"have not used trial already."
|
||
msgstr ""
|
||
"注意:如果您选择 15 天试用版,则无需输入串行密钥,CyberPanel 将自动获取 15 天"
|
||
"试用密钥。确保此服务器尚未使用过试用版。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193
|
||
msgid "With great wisdom comes great responsibility."
|
||
msgstr "能力越大,责任越大。"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329
|
||
msgid "License Manager"
|
||
msgstr "许可证管理器"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341
|
||
msgid "License Status"
|
||
msgstr "许可证状态"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351
|
||
msgid "Change License"
|
||
msgstr "更改许可证"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378
|
||
msgid "New key"
|
||
msgstr "新密钥"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388
|
||
msgid "Change Key"
|
||
msgstr "更改密钥"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3
|
||
msgid "Services - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25
|
||
msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)"
|
||
msgstr "显示服务状态和操作(开始、停止、重新启动)"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3
|
||
msgid "Top Processes - CyberPanel"
|
||
msgstr "主进程 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16
|
||
msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)"
|
||
msgstr "你服务器上的顶级进程列表。(每3秒刷新一次)"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27
|
||
msgid "Cores"
|
||
msgstr "核心"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "模型名称"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29
|
||
msgid "CPU Mhz"
|
||
msgstr "CPU Mhz"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30
|
||
msgid "Cache Size"
|
||
msgstr "缓存的大小"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51
|
||
msgid "Processes"
|
||
msgstr "流程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53
|
||
msgid "Sleeping"
|
||
msgstr "休眠"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55
|
||
msgid "Zombie"
|
||
msgstr "僵尸进程"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80
|
||
msgid "CPU Load"
|
||
msgstr "CPU负载"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81
|
||
msgid "1 Min"
|
||
msgstr "1分钟"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82
|
||
msgid "5 Min"
|
||
msgstr "5分钟"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83
|
||
msgid "15 Min"
|
||
msgstr "15分钟"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104
|
||
msgid "I/O Wait"
|
||
msgstr "I/O等待"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105
|
||
msgid "Idle Time"
|
||
msgstr "空闲时间"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106
|
||
msgid "HW Interrupts"
|
||
msgstr "HW中断"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107
|
||
msgid "Softirqs"
|
||
msgstr "软件中断"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "免费"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "已使用"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158
|
||
msgid "buff/cache"
|
||
msgstr "缓冲/缓存"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155
|
||
msgid "SWAP"
|
||
msgstr "SWAP"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194
|
||
msgid "VIRT"
|
||
msgstr "VIRT"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195
|
||
msgid "RES"
|
||
msgstr "RES"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%%CPU"
|
||
msgstr "%%CPU"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%%MEM"
|
||
msgstr "%%MEM"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "时间"
|
||
|
||
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "命令"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
|
||
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "服务器设置 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
|
||
msgid "Server Tuning"
|
||
msgstr "服务器设置"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
|
||
"your hardware."
|
||
msgstr "此页面您可以根据您的服务器硬件调整Web服务器参数。"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
|
||
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "LiteSpeed设置 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"You can use this page to tweak your server according to your website "
|
||
"requirments."
|
||
msgstr "此页面您可以根据您的网站要求调整服务器参数。"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
|
||
msgid "Tuning Details"
|
||
msgstr "设置详情"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192
|
||
msgid "Max Connections"
|
||
msgstr "最大连接数"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
|
||
msgid "Max SSL Connections"
|
||
msgstr "最大SSL连接数"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
|
||
msgid "Connection Timeout"
|
||
msgstr "连接超时"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
|
||
msgid "Keep Alive Timeout"
|
||
msgstr "Kepp Alive超时"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
|
||
msgid "Cache Size in memory"
|
||
msgstr "内存缓存大小"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
|
||
msgid "Enable GZIP Compression"
|
||
msgstr "开启GZIP压缩"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237
|
||
msgid "Currently:"
|
||
msgstr "当前:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
|
||
msgid "Tune Web Server"
|
||
msgstr "调整Web服务器"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
|
||
"reported from server:"
|
||
msgstr ""
|
||
"无法读取当前参数, 但是您可以继续提交修改,服务器错误消息: reported from "
|
||
"server:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96
|
||
msgid "Cannot save details, Error Message: "
|
||
msgstr "无法保存设置, 错误信息: "
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101
|
||
msgid "Web Server Successfully tuned."
|
||
msgstr "Web服务器设置成功保存。"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
|
||
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
|
||
msgstr "PHP设置 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150
|
||
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
|
||
msgstr "在此调整每个PHP版本。"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185
|
||
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
|
||
msgstr "初始化请求超时 (秒)"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200
|
||
msgid "Memory Soft Limit"
|
||
msgstr "内存软限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207
|
||
msgid "Memory Hard Limit"
|
||
msgstr "内存硬限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215
|
||
msgid "Process Soft Limit"
|
||
msgstr "进程软限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222
|
||
msgid "Process Hard Limit"
|
||
msgstr "进程硬限制"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230
|
||
msgid "Persistent Connection"
|
||
msgstr "数据库持久连接"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246
|
||
msgid "Tune PHP"
|
||
msgstr "设置PHP"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259
|
||
msgid "Cannot tune. Error message:"
|
||
msgstr "无法保存设置, 错误信息:"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264
|
||
msgid "Details Successfully fetched."
|
||
msgstr "详情读取成功。"
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268
|
||
msgid "PHP for "
|
||
msgstr "PHP对 "
|
||
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129
|
||
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269
|
||
msgid "Successfully tuned."
|
||
msgstr "已成功保存。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3
|
||
msgid "API Access for User - CyberPanel"
|
||
msgstr "用户 API 权限 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection "
|
||
"and Third Party Modules."
|
||
msgstr "允许/删除帐户的 API 权限将会影响云平台连接和第三方模块。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25
|
||
msgid "Select User"
|
||
msgstr "选择用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "访问"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3
|
||
msgid "Change User ACL - CyberPanel"
|
||
msgstr "更改用户访问控制策略 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104
|
||
msgid "Change User ACL"
|
||
msgstr "更改用户访问控制策略"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||
msgstr "此页面可用于更改 CyberPanel 用户的访问控制策略。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28
|
||
msgid "Select ACL"
|
||
msgstr "选择访问控制策略"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55
|
||
msgid "Change ACL"
|
||
msgstr "修改访问控制策略"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3
|
||
msgid "Create new ACL - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建新访问控制策略 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users "
|
||
"can do."
|
||
msgstr "创建新的权限控制自定义,指定 CyberPanel 用户可以做什么。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19
|
||
msgid "ACL Details"
|
||
msgstr "访问控制策略细节"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26
|
||
msgid "ACL Name"
|
||
msgstr "访问控制策略名称"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44
|
||
msgid "Make Admin"
|
||
msgstr "新建管理员"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "用户管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:78
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:81
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "删除用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111
|
||
msgid "Website Management"
|
||
msgstr "网站管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134
|
||
msgid "Suspend Website"
|
||
msgstr "暂停网站"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151
|
||
msgid "Package Management"
|
||
msgstr "套餐管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190
|
||
msgid "Database Management"
|
||
msgstr "数据库管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220
|
||
msgid "DNS Management"
|
||
msgstr "DNS 管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253
|
||
msgid "Add/Delete"
|
||
msgstr "添加/删除"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261
|
||
msgid "Email Management"
|
||
msgstr "邮箱管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321
|
||
msgid "FTP Management"
|
||
msgstr "FTP管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351
|
||
msgid "Backup Management"
|
||
msgstr "备份管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403
|
||
msgid "SSL Management"
|
||
msgstr "SSL 证书管理"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432
|
||
msgid "Create ACL"
|
||
msgstr "创建访问控制策略"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
|
||
msgid "Create New User - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建新用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
|
||
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建管理员,分销商以及普通用户。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "用户详情"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:24
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:30
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:35
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "名"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:31
|
||
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
|
||
msgstr "名中只能包含字母。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:35
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:37
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:42
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "姓"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
|
||
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
|
||
msgstr "姓中只能包含字母。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66
|
||
msgid "Invalid Email"
|
||
msgstr "无效的邮箱"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53
|
||
msgid "Websites Limit"
|
||
msgstr "网站数量限制"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85
|
||
msgid "Security Level"
|
||
msgstr "安全级别"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:49
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
|
||
msgid "Create User"
|
||
msgstr "创建用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112
|
||
msgid "Account with username:"
|
||
msgstr "用户名为:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:133
|
||
msgid "Cannot create user. Error message:"
|
||
msgstr "无法创建用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141
|
||
msgid ""
|
||
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
|
||
"characters"
|
||
msgstr "姓名总和的长度应该小于或等于20"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3
|
||
msgid "Delete ACL - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除访问控制策略 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
|
||
msgid "This page can be used to delete ACL."
|
||
msgstr "此页面可用于删除访问控制策略。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
|
||
msgid "Delete User - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
|
||
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
|
||
msgstr "此用户拥有的网站将自动移动到根目录。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
|
||
msgid "Cannot delete user. Error message:"
|
||
msgstr "无法删除用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
|
||
msgid "User "
|
||
msgstr "用户 "
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
|
||
msgid " Successfully Deleted"
|
||
msgstr " 已成功删除"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
|
||
msgid "User Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "用户功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
|
||
msgid "Create, edit and delete users on this page."
|
||
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除用户。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3
|
||
msgid "List Users - CyberPanel"
|
||
msgstr "列出用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14
|
||
msgid "List Users that you own."
|
||
msgstr "列出你拥有的用户。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35
|
||
msgid "ACL"
|
||
msgstr "访问控制策略"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37
|
||
msgid "New Owner"
|
||
msgstr "新拥有者"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3
|
||
msgid "Modify an ACL - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改一个访问控制策略 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12
|
||
msgid "Modify an ACL"
|
||
msgstr "修改一个ACL"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||
msgstr "在此页上,您可以修改现有的访问控制策略。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
|
||
msgid "Modify User - CyberPanel"
|
||
msgstr "编辑用户 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
|
||
msgid "Modify existing user settings on this page."
|
||
msgstr "在此页面编辑已存在用户。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:27
|
||
msgid "Select Account"
|
||
msgstr "选择用户"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:113
|
||
msgid " is successfully modified."
|
||
msgstr " 已成功修改。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:117
|
||
msgid "Cannot modify user. Error message:"
|
||
msgstr "无法编辑用户, 错误信息:"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
|
||
msgid "Details fetched."
|
||
msgstr "详情已更新。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3
|
||
msgid "Reseller Center - CyberPanel"
|
||
msgstr "分销商中心 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13
|
||
msgid "Change owner of users and change websites limits."
|
||
msgstr "改变用户的所有者和改变网站的限制。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
|
||
msgid "Account Details - CyberPanel"
|
||
msgstr "用户详情 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "用户详情"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
|
||
msgid "List the account details for the currently logged in user."
|
||
msgstr "查看当前用户详情。"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48
|
||
msgid "Account ACL"
|
||
msgstr "账户访问控制策略"
|
||
|
||
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55
|
||
msgid "( 0 = Unlimited )"
|
||
msgstr "(0为无限制 )"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3
|
||
msgid "Application Installer - CyberPanel"
|
||
msgstr "应用程序安装程序 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15
|
||
msgid "One-click application install."
|
||
msgstr "一键应用安装。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41
|
||
msgid "Install Joomla with(?) LSCache"
|
||
msgstr "安装 Joomla 伴随(?) LSCache"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
|
||
msgid "Create New Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "创建新网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
|
||
"server."
|
||
msgstr "在此页面可以创建,查看,修改和删除您服务器上的网站。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
|
||
msgid "Website Details"
|
||
msgstr "网站详情"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54
|
||
msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!"
|
||
msgstr "不要使用WWW,这将是自动创建的!"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
|
||
msgid "Delete Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "删除网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
|
||
"recovered."
|
||
msgstr "在此页面可以删除网站,此操作不可逆。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
|
||
msgid "Cannot delete website, Error message: "
|
||
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
|
||
msgid "Successfully Deleted."
|
||
msgstr "成功删除。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3
|
||
msgid "Domain Aliases - CyberPanel"
|
||
msgstr "域别名 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19
|
||
msgid "Domain Aliases"
|
||
msgstr "域名别名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the "
|
||
"same content."
|
||
msgstr "使用域别名,您可以使用example.net访问与example.com相同的内容。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105
|
||
msgid "Create Alias"
|
||
msgstr "创建别名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36
|
||
msgid "Master Domain"
|
||
msgstr "主域名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "别名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38
|
||
msgid "File System Path"
|
||
msgstr "文件系统路径"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63
|
||
msgid "Domain Aliases not found."
|
||
msgstr "没有找到域名别名。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "别名域"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
|
||
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
|
||
msgstr ""
|
||
"为确定SSL证书的正确签发,域名必须指向此服务器,否则将会签发自签名证书 您可以在"
|
||
"之后添加自有证书或重新申请签发Let's Encrypt证书。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114
|
||
msgid "Operation failed. Error message:"
|
||
msgstr "操作失败。错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118
|
||
msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..."
|
||
msgstr "已成功创建别名。将在 3 秒内刷新页面..."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122
|
||
msgid "Operation Successfull."
|
||
msgstr "操作成功。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
|
||
msgid "Website Functions - CyberPanel"
|
||
msgstr "网站功能 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57
|
||
msgid "List Website"
|
||
msgstr "网站列表"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
|
||
msgstr "禁用/启用网站"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3
|
||
msgid "Install Joomla - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装 Joomla - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12
|
||
msgid "Install Joomla"
|
||
msgstr "安装Joomla"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13
|
||
msgid "One-click Joomla Install!"
|
||
msgstr "一键安装 Joomla!"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20
|
||
msgid "Installation Details"
|
||
msgstr "安装详情"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28
|
||
msgid "Site Name"
|
||
msgstr "站点名称"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35
|
||
msgid "Login User"
|
||
msgstr "登录用户"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42
|
||
msgid "Login Password"
|
||
msgstr "登录密码"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63
|
||
msgid "Database Prefix"
|
||
msgstr "数据库前缀"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:105
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:91
|
||
msgid "Installation failed. Error message:"
|
||
msgstr "安装失败, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95
|
||
msgid "Installation successful. Visit:"
|
||
msgstr "安装成功。访问:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3
|
||
msgid "Install Magento - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装 Magento - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033
|
||
msgid "Install Magento"
|
||
msgstr "安装 Magento"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13
|
||
msgid "One-click Magento Install!"
|
||
msgstr "一键安装 Magento!"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51
|
||
msgid "Admin Username"
|
||
msgstr "管理员用户名"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this "
|
||
"installer with LiteSpeed Enterprise only."
|
||
msgstr ""
|
||
"在 OpenLiteSpeed 上不工作。强烈建议仅将此安装程序与 LiteSpeed 企业版一起使"
|
||
"用。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3
|
||
msgid "Install PrestaShop - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装 PrestaShop - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12
|
||
msgid "Install PrestaShop"
|
||
msgstr "安装 PrestaShop"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13
|
||
msgid "One-click PrestaShop Install!"
|
||
msgstr "一键安装 PrestaShop!"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28
|
||
msgid "Shop Name"
|
||
msgstr "店铺名称"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3
|
||
msgid "Install WordPress - CyberPanel"
|
||
msgstr "安装 WordPress - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12
|
||
msgid "Install WordPress"
|
||
msgstr "安装 WordPress"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13
|
||
msgid "Install WordPress with LSCache."
|
||
msgstr "安装 Wordpress 和 LS Cache。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28
|
||
msgid "Blog Title"
|
||
msgstr "博客标题"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32
|
||
msgid "Copy/Sync to Master"
|
||
msgstr "复制/同步到Master"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990
|
||
msgid "WP + LSCache"
|
||
msgstr "wordpress + LSCache"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034
|
||
msgid "Magento"
|
||
msgstr "马根托"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3
|
||
msgid "Cron Management - CyberPanel"
|
||
msgstr "Cron 管理器 - Cyberpanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19
|
||
msgid "Cron Management"
|
||
msgstr "Cron 管理器"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
|
||
msgid "Cron Docs"
|
||
msgstr "Cron文档"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13
|
||
msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page."
|
||
msgstr "从这个页面创建、编辑或删除你的cron作业。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37
|
||
msgid "Add Cron"
|
||
msgstr "添加 Cron"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "分钟"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48
|
||
msgid "Day of Month"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50
|
||
msgid "Day of Week"
|
||
msgstr "星期"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79
|
||
msgid "Pre defined"
|
||
msgstr "预定义"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82
|
||
msgid "Every minute"
|
||
msgstr "每分钟"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83
|
||
msgid "Every 5 minutes"
|
||
msgstr "每5分钟"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84
|
||
msgid "Every 30 minutes"
|
||
msgstr "每30分钟"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85
|
||
msgid "Every hour"
|
||
msgstr "每小时"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86
|
||
msgid "Every day"
|
||
msgstr "每天"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87
|
||
msgid "Every week"
|
||
msgstr "每周"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88
|
||
msgid "Every month"
|
||
msgstr "每月"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89
|
||
msgid "Every year"
|
||
msgstr "每年"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107
|
||
msgid "Day of month"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119
|
||
msgid "Day of week"
|
||
msgstr "星期"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135
|
||
msgid "Save edits"
|
||
msgstr "保存编辑"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142
|
||
msgid "Add cron"
|
||
msgstr "添加cron"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102
|
||
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
|
||
msgstr "无法更新网站详情, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156
|
||
msgid "Unable to add/save Cron. Error message:"
|
||
msgstr "无法添加/保存 Cron。错误消息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159
|
||
msgid "Cron job saved"
|
||
msgstr "定时任务以保存"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
|
||
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
|
||
msgstr "当前已创建的网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
|
||
msgid "Modify Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "修改网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
|
||
msgid "Current Package:"
|
||
msgstr "当前套餐:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
|
||
msgid "Current Owner:"
|
||
msgstr "当前拥有者:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106
|
||
msgid "Cannot modify website. Error message:"
|
||
msgstr "无法修改网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110
|
||
msgid "Website Details Successfully fetched"
|
||
msgstr "网站详情已成功更新"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3
|
||
msgid "Git Management - CyberPanel"
|
||
msgstr "Git 管理器 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12
|
||
msgid "Git Management"
|
||
msgstr "Git 管理器"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13
|
||
msgid "Attach git to your websites."
|
||
msgstr "将Git附加到您的网站。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21
|
||
msgid "Attach Git"
|
||
msgstr "附加Git"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "提供者"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161
|
||
msgid "Deployment Key"
|
||
msgstr "部署密钥"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65
|
||
msgid ""
|
||
"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development "
|
||
"key in your GIT repository."
|
||
msgstr "在将存储库附加到你的网站之前,请确保已将开发密钥放在 GIT 存储库中。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77
|
||
msgid "Repository Name"
|
||
msgstr "库名称"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:86
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:262
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "分支"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97
|
||
msgid "Attach Now"
|
||
msgstr "现在附加"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121
|
||
msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:"
|
||
msgstr "GIT 已成功附加,3 秒内刷新页面... 访问:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273
|
||
msgid "Change Branch"
|
||
msgstr "更改分支"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222
|
||
msgid "Detach Repo"
|
||
msgstr "脱离Repo"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "Webhook URL"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229
|
||
msgid ""
|
||
"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used "
|
||
"hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and "
|
||
"disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from "
|
||
"your resposity as soon as you commit some changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"将此 URL 添加到 Git 存储库的 Webhook 部分,如果您已使用主机名 SSL,则将 IP 替"
|
||
"换为你的主机名。否则,在配置 webhook 时使用 IP 并禁用 SSL 检查。一旦提交某些"
|
||
"更改,这将启动从您的存储库中拉取。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241
|
||
msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.."
|
||
msgstr "Repo成功分离, 将在 3 秒内刷新。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287
|
||
msgid "Branch successfully changed."
|
||
msgstr "分支改变成功。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3
|
||
msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel"
|
||
msgstr "设置暂存环境 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12
|
||
msgid "Set up Staging Enviroment"
|
||
msgstr "设置临时环境"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20
|
||
msgid "Set up staging enviroment for "
|
||
msgstr "设置临时环境给 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
|
||
msgid ""
|
||
". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for "
|
||
"this master site."
|
||
msgstr "。您将在这里选择的任何域都将创建为此主站点的子域。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31
|
||
msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to "
|
||
msgstr "您将在下面输入的域将被创建为此域名的子域:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33
|
||
msgid "."
|
||
msgstr "。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47
|
||
msgid "Start Cloning"
|
||
msgstr "开始克隆"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3
|
||
msgid "SSH and CageFS - CyberPanel"
|
||
msgstr "SSH 和 CageFS - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12
|
||
msgid "SSH Access"
|
||
msgstr "SSH 权限"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
|
||
msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for "
|
||
msgstr "设置 SSH 权限并启用/禁用 CageFS 给 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
|
||
msgid " CageFS require CloudLinux OS."
|
||
msgstr " CageFS 要求 CloudLinux操作系统。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20
|
||
msgid "Set up SSH access for "
|
||
msgstr "为此域名设置SSH访问:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
|
||
msgid "SSH user for "
|
||
msgstr "SSH 用户给 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
|
||
msgid " is "
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
|
||
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
|
||
msgstr "禁用/启用网站 - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
|
||
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
|
||
msgstr "此页面可以禁用/启用网站."
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
|
||
msgid "Suspend"
|
||
msgstr "禁用"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
|
||
msgid "Un-Suspend"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
|
||
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
|
||
msgstr "无法禁用网站, 错误信息: "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
|
||
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
|
||
msgstr "无法启用网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
|
||
msgid "Website "
|
||
msgstr "网站 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
|
||
msgid "Successfully "
|
||
msgstr "成功 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3
|
||
msgid "Sync to Master - CyberPanel"
|
||
msgstr "同步到 Master - CyberPanel"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12
|
||
msgid "Sync your site to Master"
|
||
msgstr "将您的网站同步到Master"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
|
||
msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains."
|
||
msgstr "目前,您只能将您的子域同步到主域。"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
|
||
msgid " will be synced to "
|
||
msgstr " 将被同步到:"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
|
||
msgid "Sync "
|
||
msgstr "同步 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
|
||
msgid "to "
|
||
msgstr "到 "
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30
|
||
msgid "What to Sync"
|
||
msgstr "同步内容"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63
|
||
msgid "Start Syncing"
|
||
msgstr "开始同步"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29
|
||
msgid "Clone/Staging"
|
||
msgstr "克隆/Staging"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30
|
||
msgid "Set up SSH Access"
|
||
msgstr "设置SSH访问"
|
||
|
||
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
|
||
msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed."
|
||
msgstr "如果您使用的是OpenLiteSpeed,则无需修改规则。"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Last Name"
|
||
#~ msgid "List"
|
||
#~ msgstr "姓"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
|
||
#~ "occurred, please see CyberPanel Main log file."
|
||
#~ msgstr "无法获取详情, LiteSpeed没有运行或者有错误发生 请检查CyberPnael日志."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||
#~ msgstr "备份计划"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Modify User"
|
||
#~ msgid "Modify"
|
||
#~ msgstr "修改用户"
|
||
|
||
#~ msgid "Start"
|
||
#~ msgstr "开始"
|
||
|
||
#~ msgid "Reload"
|
||
#~ msgstr "重载"
|
||
|
||
#~ msgid "CPU Status"
|
||
#~ msgstr "CPU使用量"
|
||
|
||
#~ msgid "Fullscreen"
|
||
#~ msgstr "全屏模式"
|
||
|
||
#~ msgid "System Status"
|
||
#~ msgstr "系统状态"
|
||
|
||
#~ msgid "Update started..."
|
||
#~ msgstr "开始更新..."
|
||
|
||
#~ msgid "Update finished..."
|
||
#~ msgstr "更新完成..."
|
||
|
||
#~ msgid "Account Type"
|
||
#~ msgstr "用户类型"
|
||
|
||
#~ msgid "User Accounts Limit"
|
||
#~ msgstr "用户数量限制"
|
||
|
||
#~ msgid "Only Numbers"
|
||
#~ msgstr "仅允许数字"
|
||
|
||
#~ msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
|
||
#~ msgstr "用户名应当为小写字母."
|
||
|
||
#~ msgid "Must contain one number and one special character."
|
||
#~ msgstr "必须一个数字和一个字母."
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot create website. Error message:"
|
||
#~ msgstr "无法创建网站, 错误信息:"
|
||
|
||
#~ msgid "Website with domain"
|
||
#~ msgstr "网站域名"
|
||
|
||
#~ msgid " is Successfully Created"
|
||
#~ msgstr " 已成功创建"
|
||
|
||
#~ msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
|
||
#~ msgstr "安装成功, 请访问网站以完成设置:"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Password"
|
||
#~ msgid "Admin Password"
|
||
#~ msgstr "密码"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Database Name"
|
||
#~ msgid "Database prefix"
|
||
#~ msgstr "数据库名字"
|
||
|
||
#~ msgid "Daily"
|
||
#~ msgstr "每日"
|
||
|
||
#~ msgid "Weekly"
|
||
#~ msgstr "每周"
|
||
|
||
#~ msgid "HTTP Statistics"
|
||
#~ msgstr "HTTP统计"
|
||
|
||
#~ msgid "Available/Max Connections"
|
||
#~ msgstr "可用/最大连接数"
|
||
|
||
#~ msgid "Available/Max SSL Connections"
|
||
#~ msgstr "可用/最大SSL连接数"
|
||
|
||
#~ msgid "Requests Processing"
|
||
#~ msgstr "当前请求数"
|
||
|
||
#~ msgid "Total Requests"
|
||
#~ msgstr "总请求数"
|
||
|
||
#~ msgid "IPV6"
|
||
#~ msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal User"
|
||
#~ msgstr "普通用户"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Virtual Host Main Configurations"
|
||
#~ msgstr "编辑vHost主配置"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
|
||
#~ msgstr "配置已保存, 重启LiteSpeed以生效."
|
||
|
||
#~ msgid "Urdu"
|
||
#~ msgstr "乌尔都语"
|