Files
CyberPanel/locale/cn/LC_MESSAGES/django.po
2025-08-01 14:56:30 +05:00

6671 lines
236 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# CyberPanel Translation File.
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 22:06+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <unasir@litespeedtech.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3
msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel"
msgstr "创建 CloudLinux 套餐 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9
msgid "Create CloudLinux Package."
msgstr "创建 CloudLinux 套餐 - CyberPanel。"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10
msgid ""
"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. "
"During website creation associated CloudLinux package will be assigned to "
"website user."
msgstr ""
"每个 CloudLinux 套餐都有一个关联的所有者CyberPanel 套餐。 在网站创建期"
"间,关联的 CloudLinux 套餐将分配给网站用户。"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
#: packages/templates/packages/createPackage.html:100
#: packages/templates/packages/index.html:25
#: packages/templates/packages/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156
msgid "Create Package"
msgstr "创建套餐"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:26
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "选择套餐"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40
#: packages/templates/packages/createPackage.html:27
msgid "Package Name"
msgstr "套餐名称"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87
msgid "SPEED"
msgstr "SPEED"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98
msgid "VMEM"
msgstr "VMEM"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109
msgid "PMEM"
msgstr "PMEM"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120
msgid "IO"
msgstr "小精灵"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99
msgid "IOPS"
msgstr "IOPS"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142
msgid "EP"
msgstr "EP"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153
msgid "NPROC"
msgstr "NPROC"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164
msgid "INODES soft"
msgstr "INODES soft"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175
msgid "INODES hard"
msgstr "INODES hard"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3
msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel"
msgstr "管理 CloudLinux 套餐 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14
msgid "Manage CloudLinux Packages"
msgstr "管理 CloudLinux 套餐"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15
msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages."
msgstr "管理/删除 CloudLinux 套餐。"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:121
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:144
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:196
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:220
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:244
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:268
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:295
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:328
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:29
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:203
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:120
#: packages/templates/packages/listPackages.html:84
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:28
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:38
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:75
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:205
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:86
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:57
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:75
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr "无法列出网站。错误信息:"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3
msgid "CageFS - CyberPanel"
msgstr "CageFS - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19
msgid "List Websites"
msgstr "网站列表"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15
msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites."
msgstr "启用/禁用和查看网站的 CageFS 状态。"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28
msgid "Default: "
msgstr "默认:"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3
msgid "Monitor Usage - CyberPanel"
msgstr "监控使用情况 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15
msgid "Monitor usage of your websites."
msgstr "监控您网站的使用情况。"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:276
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:400
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:401
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "网站"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3
msgid "Not available - CyberPanel"
msgstr "不可用 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14
msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS."
msgstr "未安装 CageFS 或您未使用 CloudLinux 操作系统。"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22
msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. "
msgstr "CageFS 仅适用于 CloudLinux 操作系统。"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24
msgid " for conversion details."
msgstr " 为转换详情。"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34
msgid "Install Packages"
msgstr "安装包"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39
msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation."
msgstr "此服务器上未安装 CageFS。请继续以安装。"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3
msgid " usage - CyberPanel"
msgstr " 使用量 - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
msgid "Usage"
msgstr "使用量"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15
msgid "View CPU, Memory and Disk usage for "
msgstr "查看 CPU、内存和磁盘使用情况 "
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155
msgid "CPU Usage of"
msgstr "CPU使用量"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164
msgid "Memory Usage of"
msgstr "内存使用量"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173
msgid "Disk Usage of"
msgstr "硬盘使用量"
#: CyberCP/settings.py:175
msgid "English"
msgstr "英语"
#: CyberCP/settings.py:176
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: CyberCP/settings.py:177
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
#: CyberCP/settings.py:178
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: CyberCP/settings.py:179
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: CyberCP/settings.py:180
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
#: CyberCP/settings.py:181
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: CyberCP/settings.py:182
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: CyberCP/settings.py:183
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其"
#: CyberCP/settings.py:184
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: CyberCP/settings.py:185
msgid "French"
msgstr "法语"
#: CyberCP/settings.py:186
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: CyberCP/settings.py:187
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: CyberCP/settings.py:188
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: CyberCP/settings.py:189
msgid "Deutsch"
msgstr "德国"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
msgstr "计划备份 - Cyberpanel"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
msgid "Schedule Backup"
msgstr "计划备份"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:16
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
msgid "Remote Backups"
msgstr "远程备份"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
msgid ""
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
"在此页面您可以设置计划任务备份到本地或远程目录 (如果您已经添加了一个远程目"
"录)。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33
msgid "Select Destination"
msgstr "选择远程目录"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Select Frequency"
msgstr "备份频率"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56
msgid "Backup Content"
msgstr "备份内容"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:134
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
msgid "Add Destination"
msgstr "添加远程目录"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
msgid "Search Accounts.."
msgstr "搜索用户..."
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124
msgid "Select sites to be included in this job"
msgstr "选择要在此项备份工作中包含的网站"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127
#: backup/templates/backup/backup.html:102
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:96
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:102
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:104
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:326
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:141
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:74
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:119
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:109
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:117
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:60
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:151
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46
#: backup/templates/backup/backup.html:41
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119
msgid "Destination"
msgstr "远程目录"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:152
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:104
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:153
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:130
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:93
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:154
#: backup/templates/backup/backup.html:107
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:105
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:332
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:156
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:92
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:170
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:533
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:67
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:696
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:124
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:78
#: packages/templates/packages/listPackages.html:63
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3
msgid "Create Incremental Backup"
msgstr "创建增量备份"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/backup.html:21
msgid "Backup Website"
msgstr "备份网站"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17
#: backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:14
msgid "Backup Docs"
msgstr "备份文档"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
msgstr "这个页面可以用来为您的网站创建增量备份。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35
#: backup/templates/backup/backup.html:30
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:26
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:83
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:38
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
msgid "Select Website"
msgstr "选择网站"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113
#: backup/templates/backup/backup.html:81
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
msgid "Create Backup"
msgstr "创建备份"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98
#: backup/templates/backup/backup.html:104
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:152
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129
#: backup/templates/backup/index.html:46
#: backup/templates/backup/restore.html:45
msgid "Restore"
msgstr "还原"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151
msgid "Job ID"
msgstr "作业ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97
msgid "Snapshot ID"
msgstr "快照ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:29
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
msgid "Set up Backup Destinations"
msgstr "设置远程目录"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
msgstr "设置增量备份目的地"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
msgstr "在此页面上您可以设置备份目的地。SFTP 和 AWS"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
msgid "Set up Backup Destinations."
msgstr "设置备份目的地。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
msgid "Select Type"
msgstr "选择类型"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:71
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:122
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:58
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:56
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:107
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:50
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:126
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:113
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:83
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:62
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:61
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:92
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:77
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:123
msgid "Port"
msgstr "端口"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:63
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47
msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22."
msgstr "备份服务器的 SSH 端口,留空使用默认值 22。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:91
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97
msgid "IP"
msgstr "IP地址"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153
msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID"
msgstr "AWS_ACCESS_KEY_ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124
msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
msgstr "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
msgstr "恢复远程增量备份"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
msgid ""
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
"websites."
msgstr "这个页面可以用来恢复你的网站的远程增量备份。"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69
msgid "Fetch Restore Points"
msgstr "获取还原点"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76
msgid "Host"
msgstr "主机"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:33
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:330
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293
msgid "Path"
msgstr "路径"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:101
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:79
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:157
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:207
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:120
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:65
#: packages/templates/packages/listPackages.html:41
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:201
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:37
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3
msgid "Terminal - CyberPanel"
msgstr "终端 - CyberPanel"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Terminal"
msgstr "终端"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18
msgid "Web Terminal Docs"
msgstr "网页终端文档"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19
msgid "Execute your terminal commands."
msgstr "执行你的终端命令。"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
msgid "Web Terminal"
msgstr "网页终端"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28
msgid "Reboot SSH Server"
msgstr "重新启动SSH服务器"
#: backup/templates/backup/backup.html:15
msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgstr "这里是网站备份界面"
#: backup/templates/backup/backup.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:135
msgid "Home"
msgstr "主目录"
#: backup/templates/backup/backup.html:60
#: backup/templates/backup/restore.html:62
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:158
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#: backup/templates/backup/backup.html:61
#: backup/templates/backup/backup.html:106
#: backup/templates/backup/restore.html:63
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:45
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:206
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:112
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: backup/templates/backup/backup.html:66
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52
msgid "Running"
msgstr "进行中"
#: backup/templates/backup/backup.html:88
msgid "Cancel Backup"
msgstr "取消备份"
#: backup/templates/backup/backup.html:103
msgid "File"
msgstr "文件"
#: backup/templates/backup/backup.html:105
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:204
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:125
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: backup/templates/backup/backup.html:131
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
#: backup/templates/backup/backup.html:135
msgid "Successfully Deleted"
msgstr "删除成功"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
msgstr "这里是远程备份页面(SFTP)"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
msgstr "设置备份目的地备份服务器上的SSH端口应为22"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "Connection to"
msgstr "连接到"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
msgid "failed. Please delete and re-add. "
msgstr "失败, 请删除后重新添加。"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "successful."
msgstr " 成功"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76
msgid "Cannot add destination. Error message:"
msgstr "无法添加远程目录, 错误信息:"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80
msgid "Destination Added."
msgstr "远程目录已添加。"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
#: backup/templates/backup/restore.html:95
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:98
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:471
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:633
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:689
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:749
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:835
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:955
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:101
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:119
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:114
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:115
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:156
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:83
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:137
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:145
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:135
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:323
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:379
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:435
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:521
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:644
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:247
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:293
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:434
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:581
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面。"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106
msgid "Check Connection"
msgstr "测试连接"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
msgid "Local Path"
msgstr "本地路径"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57
msgid "Local directory where backups will be moved after creation."
msgstr "备份在创建后将移入的本地目录。"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
msgstr "无法添加计划任务, 错误信息:"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86
msgid "Schedule Added"
msgstr "计划任务已添加"
#: backup/templates/backup/index.html:3
msgid "Backup Home - CyberPanel"
msgstr "备份 - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:97
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
msgid "Backup"
msgstr "备份"
#: backup/templates/backup/index.html:14
msgid "Backup and restore sites."
msgstr "备份与还原网站。"
#: backup/templates/backup/index.html:19
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:21
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
#: packages/templates/packages/index.html:19
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:21
msgid "Available Functions"
msgstr "可用功能"
#: backup/templates/backup/index.html:28
msgid "Backup Site"
msgstr "备份网站"
#: backup/templates/backup/index.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
msgid "Restore Backup"
msgstr "还原备份"
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
msgid "Add/Delete Destinations"
msgstr "添加/删除远程目录"
#: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
msgid "Remote Backups"
msgstr "远程备份"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgstr "从远程服务器恢复网站 - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
msgid "Remote Transfer"
msgstr "开始迁移"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
msgstr "此功能可以从远程服务器导入网站"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
msgid "Fetch Accounts"
msgstr "读取"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
msgid "Start Transfer"
msgstr "开始迁移"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:324
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:804
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:928
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:75
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:93
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:490
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:617
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
msgid "Could not connect, please refresh this page."
msgstr "无法连接, 请刷新此页面。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
msgstr "成功读取记录。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
msgid "Backup Process successfully started."
msgstr "备份进程已成功开始。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
msgid "Backup successfully cancelled."
msgstr "已成功添加。"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:768
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:770
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
#: packages/templates/packages/createPackage.html:112
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
#: packages/templates/packages/listPackages.html:33
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Package"
msgstr "套餐"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:45
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
msgid "Email"
msgstr "邮箱"
#: backup/templates/backup/restore.html:3
msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgstr "还原网站 - Cyberpanel"
#: backup/templates/backup/restore.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:21
msgid "Restore Website"
msgstr "还原网站"
#: backup/templates/backup/restore.html:15
msgid ""
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
"<strong>/home/backup</strong>."
msgstr ""
"在此页面可以从备份中还原网站, 备份文件应当由CyberPanel备份工具创建 并且会自动"
"检测所有在<strong>/home/backup</strong>的备份。"
#: backup/templates/backup/restore.html:30
msgid "Select Backup"
msgstr "选择备份"
#: backup/templates/backup/restore.html:61
msgid "Condition"
msgstr "条件"
#: backup/templates/backup/restore.html:86
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:60
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:57
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:176
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:411
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:947
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:214
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:136
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:636
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:237
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:283
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876
msgid "Error message:"
msgstr "错误信息:"
#: backup/templates/backup/restore.html:90
msgid "Site related to this Backup already exists."
msgstr "此备份中的网站已存在。"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
msgid "Home - CyberPanel"
msgstr "主页 - Cyberpanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
msgstr "通过标签页来浏览控制面板。"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
msgid "User Functions"
msgstr "用户功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:363
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
msgid "Website Functions"
msgstr "网站功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51
msgid "Add/Modify Packages"
msgstr "创建/修改套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:429
#: packages/templates/packages/index.html:13
msgid "Packages"
msgstr "套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62
#: databases/templates/databases/index.html:12
msgid "Database Functions"
msgstr "数据库功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:51
#: packages/templates/packages/createPackage.html:69
#: packages/templates/packages/listPackages.html:37
#: packages/templates/packages/listPackages.html:134
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:54
msgid "Databases"
msgstr "数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:73
msgid "Control DNS"
msgstr "控制DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:290
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
msgid "FTP Functions"
msgstr "FTP功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:86
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:297
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:541
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:49
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:106
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:64
#: packages/templates/packages/createPackage.html:77
#: packages/templates/packages/listPackages.html:143
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
msgid "Emails"
msgstr "邮箱"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:117
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:617
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:618
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:39
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:743
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:745
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:787
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
msgid "Server Status"
msgstr "服务器状态"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141
msgid "PHP Configurations"
msgstr "设置PHP参数"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:789
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:174
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106
msgid "Logs"
msgstr "日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:811
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:813
msgid "Security"
msgstr "安全"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188
msgid "Resources"
msgstr "资源"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:139
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:48
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150
msgid "Ram Usage"
msgstr "内存使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239
msgid "Disk Usage '/'"
msgstr "硬盘使用量 '/'"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "硬盘使用量"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199
msgid "CyberPanel"
msgstr "CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201
msgid "Web Hosting Control Panel"
msgstr "Web主机控制面板"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203
msgid "Close sidebar"
msgstr "关闭侧边栏"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209
msgid "My Account"
msgstr "我的账号"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228
msgid "Edit profile"
msgstr "编辑资料"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:24
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:27
msgid "View Profile"
msgstr "查看资料"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319
msgid "Logout"
msgstr "登出"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:259
msgid "CPU Load Average"
msgstr "CPU平均负载"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265
msgid "Dashboard Quick Menu"
msgstr "仪表盘"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727
msgid "Tuning"
msgstr "服务器设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
msgid "Overview"
msgstr "概览"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335
msgid "Server IP Address"
msgstr "服务器IP地址"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:344
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:346
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:348
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:52
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56
msgid "Version Management"
msgstr "版本管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:358
msgid "Main"
msgstr "主要功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68
msgid "Create New User"
msgstr "创建新用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:36
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77
msgid "List Users"
msgstr "列出用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:61
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102
msgid "Modify User"
msgstr "修改用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19
msgid "Reseller Center"
msgstr "分销商中心"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12
msgid "Create New ACL"
msgstr "创建新访问控制策略"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40
msgid "Delete ACL"
msgstr "删除 ACL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389
msgid "Modify ACL"
msgstr "修改访问控制策略"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20
msgid "API Access"
msgstr "API 权限"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:116
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45
msgid "Create Website"
msgstr "创建网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:69
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93
msgid "Modify Website"
msgstr "修改网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
msgid "Suspend/Unsuspend"
msgstr "禁用/启用"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:143
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92
msgid "Delete Website"
msgstr "删除网站"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
#: packages/templates/packages/listPackages.html:13
#: packages/templates/packages/listPackages.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165
msgid "List Packages"
msgstr "套餐列表"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:39
#: packages/templates/packages/index.html:38
#: packages/templates/packages/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174
msgid "Delete Package"
msgstr "删除套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
#: packages/templates/packages/index.html:51
#: packages/templates/packages/index.html:54
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183
msgid "Modify Package"
msgstr "修改套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
#: databases/templates/databases/index.html:25
#: databases/templates/databases/index.html:27
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:12
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195
msgid "Create Database"
msgstr "创建数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:51
#: databases/templates/databases/index.html:37
#: databases/templates/databases/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204
msgid "Delete Database"
msgstr "删除数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466
#: databases/templates/databases/index.html:48
#: databases/templates/databases/index.html:50
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213
msgid "List Databases"
msgstr "查看数据库"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
#: databases/templates/databases/index.html:59
#: databases/templates/databases/index.html:61
msgid "PHPMYAdmin"
msgstr "PHPMYADMIN"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72
#: dns/templates/dns/index.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225
msgid "Create Nameserver"
msgstr "创建名称服务器(NS)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
msgid "Configure Default Nameservers"
msgstr "创建默认名称服务器(NS)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
msgid "Config Default Nameservers"
msgstr "设置默认名称服务器(NS)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
#: dns/templates/dns/index.html:86
msgid "Create DNS Zone"
msgstr "创建DNS区域"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
#: dns/templates/dns/index.html:98
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243
msgid "Delete Zone"
msgstr "删除DNS区域"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
msgid "Add/Delete Records"
msgstr "添加/删除记录"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
msgid "Create Email Account"
msgstr "创建邮箱用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266
msgid "Create Email"
msgstr "创建邮箱"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275
msgid "List Emails"
msgstr "邮箱列表"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
msgid "Delete Email Account"
msgstr "删除邮箱用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:38
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284
msgid "Delete Email"
msgstr "删除邮箱"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293
msgid "Email Forwarding"
msgstr "邮件转发"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:54
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76
msgid "Change Password"
msgstr "修改邮箱"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:22
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313
msgid "DKIM Manager"
msgstr "DKIM管理"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531
msgid "Access Webmail"
msgstr "进入Webmail"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24
#: ftp/templates/ftp/index.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:576
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824
msgid "Create FTP Account"
msgstr "创建FTP用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35
#: ftp/templates/ftp/index.html:37
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:335
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:588
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833
msgid "Delete FTP Account"
msgstr "删除FTP用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553
#: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344
msgid "List FTP Accounts"
msgstr "查看FTP用户"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374
msgid "Add/Delete Destination"
msgstr "添加/删除远程目录"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
msgid "Incremental Backup - Beta"
msgstr "增量备份 - Beta"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
msgid "Incremental Backup"
msgstr "增量式备份"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
msgid "Create/Restore Backup"
msgstr "创建/恢复备份"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
msgid "Add/Remove Destinations"
msgstr "添加/删除远程目标"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
msgid "Schedule Backups"
msgstr "计划备份"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
msgid "Restore from Remote Server"
msgstr "从远程服务器恢复"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
msgid "Restore from Remote"
msgstr "从远程恢复"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:31
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:404
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:408
msgid "Manage SSL"
msgstr "管理SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:45
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:413
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:417
msgid "Hostname SSL"
msgstr "主机名SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:630
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:60
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426
msgid "MailServer SSL"
msgstr "邮件服务器SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637
msgid "Server"
msgstr "服务器设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:688
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:705
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:846
msgid "NEW"
msgstr "新功能"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Web Based Terminal"
msgstr "网络终端"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659
msgid "CloudLinux"
msgstr "CloudLinux"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
msgid "Create Cloud Linux Package"
msgstr "创建Cloud Linux 包"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
msgid "List Cloud Linux Package"
msgstr "列出套餐"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
msgid "Monitor Usage of your Websites"
msgstr "监控您的网站使用情况"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
msgid "Monitor Usage"
msgstr "监测使用情况"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687
msgid "Containerization"
msgstr "容器化技术"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
msgid "Create Website Limits"
msgstr "创建网站限制"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
msgid "Create Limits"
msgstr "创建限制"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704
msgid "Docker Manager"
msgstr "Docker 管理器"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
msgid "Manage Docker Images"
msgstr "管理Docker 镜像"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14
msgid "Manage Images"
msgstr "管理映像"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
msgid "Manage Docker Containers"
msgstr "管理Docker容器"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31
msgid "Manage Containers"
msgstr "管理容器"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
msgid "Create New Docker Container"
msgstr "创建新的Docker容器"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
msgid "Create New Container"
msgstr "创建新容器"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
msgid "LiteSpeed Tuning"
msgstr "LiteSpeed设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149
msgid "PHP Tuning"
msgstr "PHP设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179
msgid "Top Processes"
msgstr "顶级进程"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:28
msgid "LiteSpeed Status"
msgstr "LiteSpeed状态"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:757
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38
msgid "CyberPanel Main Log File"
msgstr "Cybapenl主日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760
msgid "Services Status"
msgstr "服务状态"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
msgid "Install PHP Extensions"
msgstr "安装PHP扩展"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
msgid "Install Extensions"
msgstr "安装扩展"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:35
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:37
msgid "Edit PHP Configs"
msgstr "编辑PHP配置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795
msgid "Access Log"
msgstr "访问日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:797
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:139
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126
msgid "Error Logs"
msgstr "错误日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52
msgid "Email Logs"
msgstr "邮箱日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
msgid "Email Log"
msgstr "邮箱日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:64
msgid "FTP Logs"
msgstr "FTP日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14
msgid "ModSecurity Audit Logs"
msgstr "ModSecurity审计日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
msgid "ModSec Audit Logs"
msgstr "ModSecurity 审查日志"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
msgid "Firewall Home"
msgstr "防火墙"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
#: firewall/templates/firewall/csf.html:119
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
msgid "Firewall"
msgstr "防火墙"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
msgid "Secure SSH"
msgstr "SSH加固"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:58
msgid "ModSecurity Configurations"
msgstr "ModSecurity 设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:60
msgid "ModSecurity Conf"
msgstr "ModSecurity 设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826
#: firewall/templates/firewall/index.html:69
#: firewall/templates/firewall/index.html:71
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20
msgid "ModSecurity Rules"
msgstr "ModSecurity 规则"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829
#: firewall/templates/firewall/index.html:80
#: firewall/templates/firewall/index.html:82
msgid "ModSecurity Rules Packs"
msgstr "ModSecurity 规则包"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/index.html:47
msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)"
msgstr "配置服务器安全和防火墙(CSF)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/csf.html:21
#: firewall/templates/firewall/csf.html:86
#: firewall/templates/firewall/csf.html:95
#: firewall/templates/firewall/index.html:49
msgid "CSF"
msgstr "CSF"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS Configurations"
msgstr "CageFS 配置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS"
msgstr "CageFS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845
msgid "Mail Settings"
msgstr "邮件设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20
msgid "Email Policy Server"
msgstr "邮箱策略服务器"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855
msgid "Email Limits"
msgstr "邮箱限制"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
msgid "SpamAssassin Configurations"
msgstr "SpamAssassin 设置"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:25
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin垃圾邮件过滤"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:861
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909
msgid "Email Marketing"
msgstr "邮箱营销"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871
msgid "Manage Services"
msgstr "管理服务"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25
msgid "Manage PowerDNS"
msgstr "管理 PowerDNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:880
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22
msgid "Manage Postfix"
msgstr "管理Postfix"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883
msgid "Manage FTP"
msgstr "管理FTP"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:890
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:892
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21
msgid "Plugins"
msgstr "扩展"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
msgid "Installed Plugins"
msgstr "安装插件"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
msgid "Version Management - CyberPanel"
msgstr "版本管理 - Cyberpanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
msgid ""
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
"CyberPanel"
msgstr "此页面可以查看并更新至CyberPanel最新版本"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
msgid "Current Version"
msgstr "当前版本"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
msgid "Build"
msgstr "编译"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
msgid "Latest Version"
msgstr "最新版本"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
msgid "Latest Build"
msgstr "最新编译"
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3
msgid "Limits - CyberPanel"
msgstr "限制 - Cyberpanel"
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15
msgid "Launch and set limits for the websites."
msgstr "启动并设置网站限制。"
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14
msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization."
msgstr "容器化需要CyberPanel Ent。"
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22
msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. "
msgstr "容器化仅在CyberPanel企业版上可用。"
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39
msgid ""
"Required packages are not installed on this server. Please proceed to "
"installation."
msgstr "此服务器上未安装所需的包。请继续以安装。"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3
msgid " limits - CyberPanel"
msgstr " 限制 - Cyberpanel"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14
msgid "Limits/Usage"
msgstr "限制/使用量"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16
msgid "Set limits and view usage for "
msgstr "设置限制并查看使用情况 "
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25
msgid ""
"Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits."
msgstr "限制并未强制使用,请单击 编辑限制 来进行管理。"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33
msgid "Limit"
msgstr "限制"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330
msgid "Value"
msgstr "内容"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77
msgid "CPU Percentage"
msgstr "CPU百分比"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131
msgid "Memory"
msgstr "内存"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91
msgid "I/O"
msgstr "I/O"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107
msgid "Network Speed"
msgstr "网络速度"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84
msgid "Memory Limit"
msgstr "内存限制"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
msgid "Create New Database - CyberPanel"
msgstr "创建数据库 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13
msgid "Create a new database on this page."
msgstr "在此页面新建数据库。"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:40
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:105
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名字"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:48
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59
msgid "User Name"
msgstr "用户名"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:61
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:74
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68
msgid "Generate"
msgstr "生成"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:66
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:77
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
msgid "Generated Password"
msgstr "生成的密码"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:71
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79
msgid "Use"
msgstr "使用"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:89
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41
msgid "Cannot create database. Error message:"
msgstr "无法创建数据库, 错误提示:"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:93
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:45
msgid "Database created successfully."
msgstr "成功创建数据库。"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
msgid "Delete Database - CyberPanel"
msgstr "删除数据库 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
msgid "Delete an existing database on this page."
msgstr "在此页面删除已有数据库。"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38
msgid "Select Database"
msgstr "选择数据库"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
msgid "Database deleted successfully."
msgstr "成功删除数据库。"
#: databases/templates/databases/index.html:3
msgid "Database Functions - CyberPanel"
msgstr "数据库功能 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/index.html:13
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除数据库。"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
msgid "List Databases - CyberPanel"
msgstr "查看数据库 - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
msgid "List Databases or change their passwords."
msgstr "查看数据库或修改密码。"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:26
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30
msgid "Select Domain"
msgstr "选择域名"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:44
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61
msgid "Records successfully fetched for"
msgstr "成功读取记录"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:49
msgid "Password changed for: "
msgstr "已为修改密码 "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:53
msgid "Cannot change password for "
msgstr "无法为修改密码 "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:161
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:106
msgid "Database User"
msgstr "数据库用户"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:117
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139
msgid "Change"
msgstr "修改"
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3
msgid "phpMyAdmin - CyberPanel"
msgstr "phpMyAdmin - Cyberpanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
msgstr "添加/删除DNS记录 - Cyberpanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
msgid "Add/Modify DNS Zone"
msgstr "添加/修改DNS区域"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
msgid "DNS Docs"
msgstr "DNS文档"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
msgid ""
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
"already created."
msgstr "此页面可以为已创建DNS区域的域名添加/编辑DNS记录。"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
msgid "Add Records"
msgstr "添加记录"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:24
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25
msgid "PowerDNS is disabled."
msgstr "PowerDNS已被禁用。"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:26
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30
msgid "Enable Now"
msgstr "现在启用"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:125
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:148
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:200
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:224
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:248
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:272
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:135
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:162
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:187
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:211
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:235
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:259
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:287
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:304
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:104
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105
msgid "IPV6 Address"
msgstr "IPV6地址"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280
msgid "Domain Name"
msgstr "域名"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181
msgid "Policy"
msgstr "政策"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205
msgid "Text"
msgstr "内容"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229
msgid "SOA Value"
msgstr "SOA值"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253
msgid "Name server"
msgstr "名称服务器"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276
msgid "Prioirty"
msgstr "Prioirty"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:359
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
msgstr "无法获取记录, 错误信息:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:363
msgid "Cannot add record. Error message: "
msgstr "无法添加记录, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:371
msgid "Record Successfully Deleted"
msgstr "成功删除记录"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:375
msgid "Cannot delete record. Error message:"
msgstr "无法删除记录, 错误信息:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379
msgid "Record Successfully Added."
msgstr "成功添加记录。"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3
msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel"
msgstr "设置默认名称服务器(NS) - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
msgid "Configure Default Nameserver"
msgstr "配置默认名称服务器"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
msgid ""
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
"internet can resolve websites hosted on this server."
msgstr "您可以在此页面创建名称服务器(NS)以解析您的域名。"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:46
msgid "First Nameserver"
msgstr "第一名称服务器"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
msgid "Second Nameserver"
msgstr "第二名称服务器"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52
msgid "Third Nameserver"
msgstr "第三名字服务器"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59
msgid "Forth Nameserver"
msgstr "第四名称服务器"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:716
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:346
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:406
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:654
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "创建DNS区域 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
msgid ""
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
"DNS Zone Page."
msgstr "在此页面创建DNS区域, 您可以在“修改DNS区域”编辑DNS区域。"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
msgstr "无法创建DNS区域, 错误信息:"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:65
msgid "DNS Zone for domain:"
msgstr "域名DNS区域"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgstr "创建名称服务器(NS) - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
msgid "Second Nameserver (Backup)"
msgstr "第二名称服务器(备用)"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
msgstr "名称服务器无法创建, 错误信息:"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:93
msgid "The following nameservers were successfully created:"
msgstr "以下名称服务器已成功创建:"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "删除DNS区域 - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234
msgid "Delete DNS Zone"
msgstr "删除DNS区域"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
"all its related records as well."
msgstr "此页面可以删除DNS区域, 删除DNS区域时所有相关的DNS记录也将会被删除。"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37
msgid "Select Zone"
msgstr "选择DNS区域"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:51
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:82
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定?"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
msgstr "无法删除DNS区域, 错误信息: "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "Zone for domain:"
msgstr "域名DNS区域"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "is successfully erased."
msgstr "已成功删除。"
#: dns/templates/dns/index.html:3
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgstr "DNS功能"
#: dns/templates/dns/index.html:12
msgid "DNS Functions"
msgstr "DNS功能"
#: dns/templates/dns/index.html:13
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
msgstr "在此页面添加, 修改, 删除DNS区域。"
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
msgid "Add Delete Records"
msgstr "添加/删除记录"
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
msgid "Add Delete/Records"
msgstr "添加/删除记录"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3
msgid "Docker Manage Images - CyberPanel"
msgstr "管理Docker 镜像 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39
msgid "Create new container"
msgstr "创建新容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15
msgid "Search new images and manage existing ones"
msgstr "搜索并管理镜像"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22
msgid "Locally Available Images"
msgstr "可用的本地镜像"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3
msgid "Docker Container Management - CyberPanel"
msgstr "Docker 容器管理 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13
msgid "Docker Container Management"
msgstr "Docker 容器管理"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41
msgid "New Container"
msgstr "新建容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3
msgid "Install Docker - CyberPanel"
msgstr "安装 Docker - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18
msgid "Install Docker"
msgstr "安装Docker"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26
msgid ""
"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from "
"service page"
msgstr "无法连接到Docker守护程序,请尝试在服务页面重启Docker"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
msgstr "您没有足够的权限访问此页面"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32
msgid ""
"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you "
"must first install it."
msgstr "该服务器当前未安装Docker。你必须先安装Docker才能管理容器。"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53
msgid ""
"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system "
"administrator"
msgstr "您没有安装Docker的权限。 请与您的系统管理员联系"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3
msgid "Containers List - CyberPanel"
msgstr "容器列表 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14
msgid "List Containers"
msgstr "容器列表"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17
msgid "Manage containers on server"
msgstr "管理服务器上的容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23
msgid "Containers"
msgstr "容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid "Unlisted Containers"
msgstr "卸载容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid ""
"Containers listed below were either not created through panel or were not "
"saved to database properly"
msgstr "下面列出的容器不是通过面板创建的,或者没有正确保存到数据库中"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
msgid "Select Owner"
msgstr "选择拥有者"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
msgid "On this page you can manage docker images."
msgstr "在此页上,您可以管理 Docker 镜像。"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66
msgid "Images"
msgstr "镜像"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67
msgid "Delete unused images"
msgstr "删除未使用的镜像"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95
msgid "Official image"
msgstr "官方镜像"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104
msgid "Pull"
msgstr "拉取"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3
msgid "Run new container - CyberPanel"
msgstr "运行新容器 - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12
msgid "Run Container"
msgstr "运行容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13
msgid "Modify parameters for your new container"
msgstr "修改新容器的参数"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20
msgid "Container Details"
msgstr "容器详情"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70
msgid "Image"
msgstr "镜像"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44
msgid "Tag"
msgstr "标签"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206
msgid "Memory limit"
msgstr "内存限制"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250
msgid "ENV"
msgstr "ENV"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283
msgid "Map Volumes"
msgstr "Map Volumes"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310
msgid "Add field"
msgstr "添加字段"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161
msgid "Create Container"
msgstr "创建容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180
msgid "Container succesfully created."
msgstr "容器已成功创建。"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:431
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:103
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:146
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
msgid "Go Back"
msgstr "返回"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3
msgid "Container Home - CyberPanel"
msgstr "容器主页 - Cyberpanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14
msgid "Manage Container"
msgstr "管理容器"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15
msgid "Currently managing: "
msgstr "当前正在管理: "
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24
msgid "Container Information"
msgstr "容器信息"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37
msgid "Memory Usage"
msgstr "内存使用情况"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68
msgid "Container ID"
msgstr "容器ID"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77
msgid "Ports"
msgstr "端口"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79
msgid "to"
msgstr "到"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3
msgid "Compose Email Message - CyberPanel"
msgstr "撰写邮箱- CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19
msgid "Compose Email Message"
msgstr "撰写邮箱"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
msgstr "在此页面上,您可以撰写邮箱并在稍后将发送。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29
msgid "Template Name"
msgstr "模板名称"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36
msgid "Email Subject"
msgstr "邮箱主题"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43
msgid "From Name"
msgstr "发件人名字"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50
msgid "From Email"
msgstr "从邮箱"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57
msgid "Reply Email"
msgstr "新回复邮件"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73
msgid "Save Template"
msgstr "保存模板"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3
msgid "Create Email List - CyberPanel"
msgstr "创建邮箱列表 -CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19
msgid "Create Email List"
msgstr "创建邮箱列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14
msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails."
msgstr "创建邮箱列表,以发送市场营销邮箱。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26
msgid "List Name"
msgstr "列表名称"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42
msgid "Create List"
msgstr "创建列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3
msgid "Email Marketing - CyberPanel"
msgstr "邮箱营销 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15
msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!"
msgstr "选择用户以启用/禁用邮箱营销功能!"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29
msgid "Email Policy Server is not enabled "
msgstr "邮箱策略服务器未启用"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33
msgid "Enable Now."
msgstr "立即启用。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:32
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54
msgid "Email Marketing Enabled."
msgstr "邮箱营销已启用。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234
msgid "Disable"
msgstr "关闭"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56
msgid "Email Marketing Disabled."
msgstr "邮箱营销已禁用。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233
msgid "Enable"
msgstr "开启"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3
msgid "Manage Email Lists - CyberPanel"
msgstr "管理邮箱列表 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19
msgid "Manage Email Lists"
msgstr "管理邮箱列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14
msgid ""
"On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More "
"Emails)."
msgstr "在这个页面上,你可以管理你的邮箱列表(删除、验证、添加更多电子邮件)。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71
msgid "Select List"
msgstr "选择列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41
msgid "Delete This List"
msgstr "删除此列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48
msgid "You are doing to delete this list.."
msgstr "您正在删除此列表。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:484
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:417
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:460
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:523
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:558
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:588
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:649
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:416
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63
msgid "Verify This List"
msgstr "检查此列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66
msgid "Add More Emails"
msgstr "添加更多的邮箱"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83
msgid "Load Emails"
msgstr "加载邮箱"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142
msgid "email"
msgstr "邮箱"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143
msgid "Verification Status"
msgstr "验证状态"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144
msgid "Date Created"
msgstr "创建日期"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3
msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel"
msgstr "管理 SMTP 主机 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19
msgid "Manage SMTP Hosts"
msgstr "管理SMTP主机"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14
msgid ""
"On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)"
msgstr "在此页面上,您可以管理 STMP 主机。SMTP 主机将用于发送邮箱)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP服务器"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59
msgid "Save Host"
msgstr "保存主机"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91
msgid "Verify Host"
msgstr "验证主机"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3
msgid "Send Emails - CyberPanel"
msgstr "发送邮箱 - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:66
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1030
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1033
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1034
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961
msgid "Send Emails"
msgstr "发送邮件"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14
msgid ""
"On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts."
msgstr "在此页面上,您可以通过该 SMTP 主机将邮箱发送到创建的列表。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677
msgid "Select Template"
msgstr "选择模板"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41
msgid "Delete This Template"
msgstr "删除此模板"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48
msgid "You are doing to delete this template.."
msgstr "你正在删除此模板。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63
msgid "Preview Template"
msgstr "预览模板"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82
msgid "Select STMP Host"
msgstr "选择STMP主机"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98
msgid "Send to un-verified email addresses."
msgstr "发送到未经验证的邮箱地址。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107
msgid "Include unsubscribe link."
msgstr "包含退订链接。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116
msgid "Start Job"
msgstr "开始任务"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154
msgid "Total Emails"
msgstr "全部邮件"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155
msgid "Sent"
msgstr "发送成功"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156
msgid "Failed"
msgstr "发送失败"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:16
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:18
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:17
msgid "All functions related to a particular site."
msgstr "所有与网站相关的功能。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28
msgid "Resource Usage"
msgstr "资源使用量"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:42
msgid "Resource"
msgstr "资源"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
msgid "Allowed"
msgstr "可用"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:66
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:92
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86
msgid "Bandwidth Usage"
msgstr "流量使用量"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:123
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116
msgid "Load Access Logs"
msgstr "读取访问日志"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117
msgid "Access Logs"
msgstr "访问日志"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:133
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125
msgid "Load Error Logs"
msgstr "读取错误日志"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
msgid "Logs Fetched"
msgstr "日志读取成功"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136
msgid ""
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
msgstr "无法获取日志, 请使用命令行模式查看日志, 错误信息:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:176
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:219
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:154
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:199
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:181
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:223
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:178
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:201
msgid "Previous"
msgstr "上一个"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:254
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22
#: packages/templates/packages/createPackage.html:36
#: packages/templates/packages/listPackages.html:93
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225
msgid "Domains"
msgstr "域名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:266
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:267
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:233
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235
msgid "Add Domains"
msgstr "添加域名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:278
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:279
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:280
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:300
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:303
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:240
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:241
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:245
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:246
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266
msgid "List Domains"
msgstr "查看域名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:290
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:291
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:292
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:252
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257
msgid "Domain Alias"
msgstr "域名别名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
msgid "Add new Cron Job"
msgstr "添加新的定时任务"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268
msgid "Cron Jobs"
msgstr "定时任务"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "This path is relative to: "
msgstr "此目录相对与:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "Leave empty to set default."
msgstr "留空则设置为默认根目录。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
msgstr "无效域名(注意: 不需要添加http或https)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:49
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:177
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:29
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:166
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:480
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:737
msgid "Select PHP"
msgstr "选择PHP版本"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:354
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:87
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
msgid "Additional Features"
msgstr "额外功能"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351
msgid "Create Domain"
msgstr "创建域名"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
msgid "Website succesfully created."
msgstr "网站成功创建。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412
msgid "PHP Version Changed to:"
msgstr "版本管理:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416
msgid "Deleted:"
msgstr "删除:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:457
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:420
msgid "SSL Issued:"
msgstr "已为签发证书:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
msgid "Changes applied successfully."
msgstr "更改应用成功。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:528
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492
msgid "Issue"
msgstr "签发SSL证书"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:520
msgid "Configurations"
msgstr "配置"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:568
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:572
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:259
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530
msgid "Edit vHost Main Configurations"
msgstr "编辑vHost主配置"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531
msgid "vHost Conf"
msgstr "虚拟主机配置"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:537
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "添加Rewrite Rules (.htaccess)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541
msgid "Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "重写规则 (.htaccess)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "重写规则"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:284
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:288
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550
msgid "Add Your Own SSL"
msgstr "添加SSL证书"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:551
msgid "Add SSL"
msgstr "添加SSL证书"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:607
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:610
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:296
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559
msgid "Change PHP Version"
msgstr "更改PHP版本"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758
msgid "Change PHP"
msgstr "修改PHP"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
msgid "SSL Saved"
msgstr "SSL证书已保存"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:576
msgid "Could not save SSL. Error message:"
msgstr "无法保存SSL证书, 错误信息:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619
msgid "Current configuration in the file fetched."
msgstr "当前配置读取成功。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:373
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:387
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
msgstr "无法读取当前配置, 错误信息:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:439
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699
msgid "Configurations saved."
msgstr "配置已保存。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
msgstr "当前Rewrite rules读取成功。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:743
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
msgstr "无法读取当前Rewrite rules, 错误信息:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:703
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
msgstr "无法保存Rewrite rules, 错误信息:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:776
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:462
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
msgid "Save Rewrite Rules"
msgstr "保存Rewrite rules"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768
msgid "Failed to change PHP version. Error message:"
msgstr "修改PHP版本失败。错误信息"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773
msgid "PHP successfully changed for: "
msgstr "PHP 已成功更改为: "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:867
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:549
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:552
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:553
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804
msgid "File Manager"
msgstr "文件管理"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:563
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:809
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845
msgid "open_basedir Protection"
msgstr "open_basedir 保护"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:564
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813
msgid "open_basedir"
msgstr "防跨站"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825
msgid "Create FTP Acct"
msgstr "创建FTP用户"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834
msgid "Delete FTP Acct"
msgstr "删除FTP用户"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868
msgid "Apply Changes"
msgstr "应用更改"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "更改成功保存。"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:986
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:989
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:990
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920
msgid "Create Lists"
msgstr "创建列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1001
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930
msgid "Manage Lists"
msgstr "管理列表"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1012
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:935
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940
msgid "SMTP Hosts"
msgstr "SMTP主机"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950
msgid "Compose Message"
msgstr "撰写信息"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:666
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:977
msgid "Application Installer"
msgstr "应用安装器"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1061
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1065
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:677
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989
msgid "Install wordpress with LSCache"
msgstr "安装Wordpress和LS Cache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35
msgid "Wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress和LS Cache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1075
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1079
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:685
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000
msgid "Install Joomla with LSCache"
msgstr "安装 Joomla 伴随LS Cache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1080
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:690
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001
msgid "Joomla"
msgstr "Joomla"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:701
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011
msgid "Attach Git with this website!"
msgstr "为此网站填加Git"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:711
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022
msgid "Install Prestashop"
msgstr "安装Prestashop"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1108
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:716
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023
msgid "Prestashop"
msgstr "Prestashop"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3
msgid "SpamAssassin - CyberPanel"
msgstr "套餐 - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13
msgid "SpamAssassin Configurations!"
msgstr "SpamAssassin 设置!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17
msgid "SpamAssassin Docs"
msgstr "SpamAssassin文档"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
msgstr "在此页上,您可以配置 SpamAssassin 设置。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34
msgid "SpamAssassin is not installed "
msgstr "未安装SpamAssassin "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37
#: firewall/templates/firewall/csf.html:31
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:231
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31
msgid "Install Now."
msgstr "现在安装。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49
#: firewall/templates/firewall/csf.html:43
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43
msgid "Failed to start installation, Error message: "
msgstr "无法启动安装,错误消息: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:60
#: firewall/templates/firewall/csf.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:183
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:249
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:371
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:88
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:47
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:177
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:44
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:157
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:223
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:124
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:59
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:130
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:59
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgstr "无法连接。请刷新此页面。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:58
#: firewall/templates/firewall/csf.html:51
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51
msgid "Installation failed."
msgstr "安装失败。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62
msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "SpamAssassin成功安装在3秒内刷新页面。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74
msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin."
msgstr "网络暗潮涌动但我们有SpamAssassin保护您。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157
msgid "Save changes."
msgstr "保存更改。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137
msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: "
msgstr "无法保存 SpamAssassin 配置。错误消息: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142
msgid "SpamAssassin configurations successfully saved."
msgstr "SpamAssassin的配置成功保存。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Limits Docs"
msgstr "邮箱限制文档"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14
msgid "View and change email limits for a domain name."
msgstr "查看和改变域名的电子邮件限制。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25
msgid "Domain Resource Usage"
msgstr "领域资源使用情况"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61
msgid "Limits are being Applied!"
msgstr "限制已被应用!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63
msgid "Limits are not being applied!"
msgstr "限制未被应用!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:79
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:699
#: packages/templates/packages/listPackages.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78
msgid "Monthly Limit"
msgstr "每月限制"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101
msgid "Change Limits"
msgstr "更改限制"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111
msgid "Can not change limits. Error message:"
msgstr "无法改变限制。错误信息:"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97
msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds."
msgstr "限制成功更改,将在 3 秒内刷新。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25
msgid "Email Resource Usage"
msgstr "邮箱资源使用量"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133
msgid "Search Emails.."
msgstr "搜索邮箱..."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13
msgid "Emai Limits Docs"
msgstr "邮件限制文档"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14
msgid "View and change limits for an Email Address."
msgstr "查看和更改邮箱地址的限制。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60
msgid "Logging in ON!"
msgstr "已开启注册!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62
msgid "Logging is Off"
msgstr "已关闭注册"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88
msgid "Hourly Limit"
msgstr "每小时限额"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115
msgid "Limits successfully changed."
msgstr "限制成功改变。"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151
msgid "Search Emails Logs.."
msgstr "搜索邮箱日志..."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155
msgid "Flush Logs"
msgstr "刷新日志"
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3
msgid "Domains - CyberPanel"
msgstr "域名 - Cyberpanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15
msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses"
msgstr "在此页面上,您可以管理域/邮箱地址的邮箱的限制"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3
msgid "Email Policy Server - CyberPanel"
msgstr "邮箱策略服务器 - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Policy Server Configurations!"
msgstr "电子邮件策略服务器配置!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14
msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. "
msgstr "打开邮箱策略服务器以使用邮箱限制功能。 "
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41
msgid "Save changes"
msgstr "保存更改"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:40
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:148
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:51
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51
msgid "Error message: "
msgstr "错误信息: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55
msgid "Changes successfully applied."
msgstr "已成功应用更改。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:5
msgid "File Manager - CyberPanel"
msgstr "文件管理器 - CyberPanel"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:54
msgid " File Manager"
msgstr " 文件管理器"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:58
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:197
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:227
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:61
msgid "New File"
msgstr "新文件"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:64
msgid "New Folder"
msgstr "新文件夹"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:70
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:557
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:693
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:73
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:522
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:691
msgid "Move"
msgstr "移动"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:76
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:587
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:694
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:82
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:432
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:459
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:697
msgid "Compress"
msgstr "压缩"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:85
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:487
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:698
msgid "Extract"
msgstr "解压"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:88
msgid "Fix Permissions"
msgstr "修复权限"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:113
msgid "Current Path"
msgstr "当前路径"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:142
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:36
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:36
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:146
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:150
msgid "UnSelect All"
msgstr "取消全选"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:159
msgid "Size (KB)"
msgstr "大小KB"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:160
msgid "Last Modified"
msgstr "最后修改时间"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:161
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload File"
msgstr "上传文件"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload Limits"
msgstr "上传限制"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:187
msgid "Upload queue"
msgstr "上传队列"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:188
msgid "Queue length:"
msgstr "队列进度:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:192
msgid "Drop"
msgstr "下降"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:193
msgid "Drop Files here to upload them."
msgstr "拖拽文件到此来上传。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:205
msgid "Progress"
msgstr "进度"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:233
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:243
msgid "Queue progress:"
msgstr "队列进度:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:252
msgid "can not be uploaded, Error message:"
msgstr "无法上传,错误消息:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:256
msgid "Upload all"
msgstr "全部上传"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
msgid "Cancel all"
msgstr "取消所有"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:262
msgid "Remove all"
msgstr "移除所有"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:298
msgid "File Successfully saved."
msgstr "文件成功保存。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:305
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:138
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:205
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:53
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:436
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42
msgid "Save Changes"
msgstr "保存修改"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:322
msgid "Create new folder!"
msgstr "创建新的文件夹!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:330
msgid "New Folder Name"
msgstr "新文件夹名称"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:332
msgid "Folder will be created in your current directory"
msgstr "文件夹将在当前目录中创建"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:334
msgid "Create Folder"
msgstr "创建文件夹"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:347
msgid "Folder Successfully created."
msgstr "文件夹创建成功。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:366
msgid "Create new file!"
msgstr "创建新文件!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:374
msgid "New File Name"
msgstr "新文件名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:376
msgid ""
"File will be created in your current directory, if it already exists it will "
"not overwirte."
msgstr "文件将在当前目录中创建,如果它已存在将不会被覆盖。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:378
msgid "Create File"
msgstr "创建文件"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:391
msgid "File Successfully created."
msgstr "文件已成功创建。"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:407
msgid "Confirm Deletion!"
msgstr "确认删除!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:440
msgid "List of files/folder!"
msgstr "文件/文件夹列表!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:444
msgid "Compressed File Name"
msgstr "压缩包文件名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:446
msgid "Enter without extension name!"
msgstr "请不要输入扩展名!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:450
msgid "Compression Type"
msgstr "压缩类型"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:475
msgid "Extracting"
msgstr "解压中"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:483
msgid "Extract in"
msgstr "提取至"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:485
msgid "You can enter . to extract in current directory!"
msgstr "您可以输入 . 解压至当前目录!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:503
msgid "Move Files"
msgstr "移动文件"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:511
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:546
msgid "List of files/folders!"
msgstr "文件(夹)列表!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:515
msgid "Move to"
msgstr "移动到"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:517
msgid "Enter a path to move your files!"
msgstr "输入新文件夹的路径!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:538
msgid "Copy Files"
msgstr "复制文件"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:550
msgid "Copy to"
msgstr "复制到"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:552
msgid "Enter a path to copy your files to!"
msgstr "输入目的路径以复制文件!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:572
msgid "Renaming"
msgstr "重命名"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:580
msgid "New Name"
msgstr "新建名称"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:582
msgid "Enter new name of file!"
msgstr "输入新的文件名!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:602
msgid "Changing permissions for"
msgstr "修改权限对于"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:611
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:612
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193
msgid "User"
msgstr "用户"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:613
msgid "Group"
msgstr "组"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:614
msgid "World"
msgstr "世界"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:619
msgid "Read"
msgstr "已读"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:625
msgid "Write"
msgstr "写入"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:631
msgid "Execute"
msgstr "执行"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:647
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:695
msgid "Change Permissions"
msgstr "改变权限"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:648
msgid "Change Recursively"
msgstr "向下递归改变"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:692
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:3
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel"
msgstr "CSF配置服务器安全和防火墙- CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:13
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!"
msgstr "CSFConfigServer 安全与防火墙)!"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
msgid ""
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
"settings."
msgstr "在此页面您可以配置CSFConfigServer 安全与防火墙)设置。"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:28
msgid "CSF is not installed "
msgstr "CSF未被安装 "
#: firewall/templates/firewall/csf.html:55
msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "CSF 已成功安装, 将在 3 秒内刷新页面。"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:66
msgid "In winter we must protect each other.."
msgstr "我们必须在黑暗中守望相助。"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:90
msgid "General"
msgstr "常规"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:100
msgid "LFD"
msgstr "登录失败守护程序"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:109
msgid "Remove CSF"
msgstr "移除 CSF"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:112
msgid "Completely Remove CSF"
msgstr "彻底清除CSF"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:126
msgid "Testing Mode"
msgstr "测试模式"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:133
msgid "TCP IN Ports"
msgstr "TCP传入端口"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:143
msgid "TCP Out Ports"
msgstr "TCP传出端口"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:153
msgid "UDP In Ports"
msgstr "UDP传入端口"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:163
msgid "UDP Out Ports"
msgstr "UDP传出端口"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:181
msgid "Allow IP"
msgstr "允许 IP"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:191
msgid "Block IP Address"
msgstr "阻止 IP 地址"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:203
msgid "Coming Soon."
msgstr "即将来临"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
msgid "Firewall - CyberPanel"
msgstr "防火墙 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
msgstr "添加/删除防火墙规则"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
msgid ""
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
"blocked, except mentioned below)"
msgstr "此页面可以添加/删除防火墙规则(除以下端口外, 所有端口默认关闭)"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
msgid "Add/Delete Rules"
msgstr "添加/删除规则"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:56
msgid "Action failed. Error message:"
msgstr "操作失败, 错误信息:"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:61
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:82
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:305
msgid "Action successful."
msgstr "操作成功。"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:121
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:157
msgid "Rule successfully added."
msgstr "成功添加规则。"
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
msgid "Security - CyberPanel"
msgstr "安全 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
msgid "Security Functions"
msgstr "安全"
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
msgid "Manage the security of the server on this page."
msgstr "在此页面管理服务器安全相关内容。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3
msgid "ModSecurity - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208
msgid "ModSecurity Configurations!"
msgstr "ModSecurity 设置!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:18
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:212
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
msgid "ModSec Docs"
msgstr "ModSecurity 文档"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
msgstr "在这一页你可以配置ModSecurity的设置。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220
msgid "ModSecurity"
msgstr "ModSecurity"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:32
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:229
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29
msgid "ModSecurity is not installed "
msgstr "ModSecurity未被安装 "
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:61
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55
msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "ModSecurity安装成功,将在3秒内刷新页面..."
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66
msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity."
msgstr "网络时代风起云涌但我们有ModSecurity保护您。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169
msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: "
msgstr "无法保存 ModSecurity 配置。错误消息: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173
msgid "ModSecurity configurations successfully saved."
msgstr "ModSecurity的配置成功保存。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3
msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity 规则 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
msgid "ModSecurity Rules!"
msgstr "ModSecurity 规则!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14
msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules."
msgstr "在这个页面,你可以添加/删除ModSecurity规则。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42
msgid "Save Rules!"
msgstr "保存规则!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49
msgid "ModSecurity Rules Saved"
msgstr "已保存 ModSecurity 规则"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58
msgid "Could not save rules, Error message: "
msgstr "无法保存规则,错误消息: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3
msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity 规则包 - 网络面板"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20
msgid "ModSecurity Rules Packages!"
msgstr "ModSecurity 规则包!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14
msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages."
msgstr "安装/卸载 ModSecurity 规则包。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96
msgid "Operation successful."
msgstr "操作成功。"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92
msgid "Operation failed, Error message: "
msgstr "操作失败,错误消息: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110
msgid "Supplier"
msgstr "供应商"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
msgstr "SSH加固 - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
msgid "SSH Docs"
msgstr "SSH 文档"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
msgstr "SSH设置已保存。"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
msgid "Basic"
msgstr "基础"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH密钥"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH端口"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
msgid "Permit Root Login"
msgstr "允许ROOT登陆"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
msgid ""
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
"priviliges on server."
msgstr "禁用ROOT登陆前,请确保您在服务器上拥有另一个sudo权限的用户。"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
msgid "SSH Configurations Saved."
msgstr "SSH设置已保存。"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
msgid "Key"
msgstr "密钥"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
msgid "Add Key"
msgstr "添加密钥"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
msgid "SSH Key Deleted"
msgstr "SSH密钥已删除"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
msgstr "创建FTP用户 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
msgid ""
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
"to ftp account."
msgstr "在列表中选择一个网站, 它的根目录将会设为FTP的根目录。"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26
msgid "PureFTPD is disabled."
msgstr "PureFTPD已被禁用。"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP密码"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90
msgid "Path (Relative)"
msgstr "相对路径"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:92
msgid "Leave empty to select default home directory."
msgstr "留空则设置为默认根目录。"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:105
msgid "Create FTP"
msgstr "创建FTP用户"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:113
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
msgstr "无法创建FTP用户, 错误信息:"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid "FTP Account with username:"
msgstr "FTP账户用户名"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:119
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:123
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:129
msgid "is successfully created."
msgstr "已成功创建。"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
msgstr "删除FTP用户 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
msgstr "选择域名并删除与之相关的FTP账户。"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52
msgid "Select FTP Account"
msgstr "选择FTP用户"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83
msgid "Cannot delete account. Error message:"
msgstr "无法删除账户, 错误信息:"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid " is successfully deleted."
msgstr " 已成功删除。"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
msgstr "无法连接到服务器,请刷新此页面。"
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
msgstr "FTP功能 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
msgstr "在此页面添加, 编辑和删除FTP账户。"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgstr "查看FTP用户 - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgstr "列出FTP账户或修改密码。"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66
msgid "Password changed for"
msgstr "已为修改密码"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70
msgid ""
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
msgstr "无法修改 <strong>{$ ftpUsername $}</strong> 的密码, 错误信息:"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124
msgid "Directory"
msgstr "目录"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgstr "修改邮箱密码 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:299
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:303
msgid "Change Email Password"
msgstr "修改邮箱密码"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
msgid "Select a website from the list, to change its password."
msgstr "在列表中选择网站并修改密码。"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27
msgid "Postfix is disabled."
msgstr "Postfix已被禁用。"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52
msgid "Select Email"
msgstr "选择邮箱"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
msgstr "无法删除邮箱账户。错误信息:"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111
msgid "Password successfully changed for :"
msgstr "已成功为修改密码 :"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
msgstr "目前此域名并没有邮箱账户。"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgstr "创建邮箱用户 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
msgstr "请从列表中选择一个网站来创建邮箱账户。"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106
msgid "Cannot create email account. Error message:"
msgstr "无法创建邮箱账户,错误信息:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111
msgid "Email with id :"
msgstr "邮箱 ID"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:112
msgid " is successfully created."
msgstr " 已成功创建。"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
msgstr "删除邮箱用户 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
msgstr "请从列表中选择一个网站,来删除邮箱账号。"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
msgstr "邮件ID: {$ deletedID $} 已成功删除。"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3
msgid "DKIM Manager - CyberPanel"
msgstr "DKIM 管理器 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
msgid "DKIM Docs"
msgstr "DKIM文档"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
msgstr "本页可用于生成和查看域名的DKIM密钥"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27
msgid "OpenDKIM is not installed. "
msgstr "OpenDKIM未安装。"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67
msgid "Install Now"
msgstr "现在安装"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48
msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "OpenDKIM成功安装页面将在3秒内刷新..."
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97
msgid "Keys not available for this domain."
msgstr "此域没有密钥。"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98
msgid "Generate Now"
msgstr "立即生成"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37
msgid "Domain"
msgstr "域名"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111
msgid "Private Key"
msgstr "私匙"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112
msgid "Public Key"
msgstr "公匙"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3
msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel"
msgstr "设置邮箱转发 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19
msgid "Setup Email Forwarding"
msgstr "设置邮件转发"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
msgid "Forwarding Docs"
msgstr "转发文档"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13
msgid "This page help you setup email forwarding for your emails."
msgstr "此页面可帮助您设置邮箱转发。"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61
msgid "Forwarding Options"
msgstr "转发设置"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
msgid "or path to the program"
msgstr "或程序的路径"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106
msgid "Forward Email"
msgstr "转发邮箱"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
msgstr "邮件功能 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
msgid "Mail Functions"
msgstr "邮件功能"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
msgid "Manage email accounts on this page."
msgstr "在此页面管理邮箱账号。"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3
msgid "List Email Accounts - CyberPanel"
msgstr "列出邮箱帐户 - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19
msgid "List Email Accounts"
msgstr "列出邮箱账户"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14
msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them."
msgstr "列出邮箱帐户。更改他们的密码或删除他们。"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
msgstr "设置PHP参数 - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
msgid "Edit PHP Configurations"
msgstr "设置PHP参数"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
msgstr "在此页面设置PHP参数。"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65
msgid "display_errors"
msgstr "display_errors"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72
msgid "file_uploads"
msgstr "file_uploads"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:80
msgid "allow_url_fopen"
msgstr "allow_url_fopen"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:88
msgid "allow_url_include"
msgstr "allow_url_include"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:96
msgid "memory_limit"
msgstr "memory_limit"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:103
msgid "max_execution_time"
msgstr "max_execution_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
msgid "upload_max_filesize"
msgstr "upload_max_filesize"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119
msgid "post_max_size"
msgstr "post_max_size"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126
msgid "max_input_time"
msgstr "max_input_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218
msgid "PHP Configs Saved."
msgstr "PHP参数已保存。"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
msgstr "管理PHP - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
msgid "Manage PHP Installations"
msgstr "管理PHP"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
msgstr "调整PHP参数以满足您的需求。"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
msgstr "安装PHP扩展 - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
msgstr "在此页面安装/卸载PHP扩展。"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155
msgid "Select PHP Version"
msgstr "选择PHP版本"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47
msgid "Search Extensions.."
msgstr "搜索扩展..."
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
msgid "Extension Name"
msgstr "扩展名称"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:30
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:81
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:86
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
msgstr "无法获取详情,错误信息:"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
msgstr "无法完成操作,错误信息:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
msgstr "SSL功能 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
msgid "SSL Functions"
msgstr "SSL功能"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
msgid "Issue Lets Encrypt SSLs for websites and hostname."
msgstr "为网站以及主机申请签发Let's Encrypt的SSL证书。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgstr "管理SSL - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
msgid "SSL Docs"
msgstr "SSL文档"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
msgid ""
"This page can be used to issue Lets Encrypt SSL for existing websites on "
"server."
msgstr "在此页面可以为已在服务器上创建的网站申请签发Let's Encrypt的SSL证书。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40
msgid "Issue SSL"
msgstr "签发SSL证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
msgstr "无法签发SSL证书错误信息"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
msgid "SSL Issued for"
msgstr "已为签发证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
msgstr "为面板主机签发SSL证书 - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
msgid "Issue SSL For Hostname"
msgstr "为面板主机签发SSL证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
msgid "Lets Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
msgstr "用于在认证的SSL中访问CyberPanel的Let's Encrypt SSL域名证书"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
msgstr "SSL证书已签发, 您可以通过此域名登陆CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3
msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel"
msgstr "签发邮件服务器 SSL - 网络面板"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20
msgid "Issue SSL For MailServer"
msgstr "签发邮件服务器 SSL"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14
msgid "Lets Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)."
msgstr "Lets Encrypt SSL 给邮件服务器 (Postfix/Dovecot) 。"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54
msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!"
msgstr "SSL成功签发您的邮件服务器现在使用Lets Encrypt"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58
msgid "Could not connect to server, please refresh this page."
msgstr "无法连接到服务器, 请刷新此页面。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3
msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel"
msgstr "管理邮箱服务器 (Postfix) - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
msgid "Manage Email Server (Postfix)!"
msgstr "管理邮件服务器(Postfix)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Services Docs"
msgstr "服务文档"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14
msgid "Enable or disable Email services. "
msgstr "启用或禁用邮件服务。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:79
msgid "Only administrator can manage services."
msgstr "只有管理员可以管理服务。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3
msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel"
msgstr "管理 PowerDNS - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13
msgid "Manage PowerDNS!"
msgstr "管理 PowerDNS"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17
msgid "Enable or disable DNS services. "
msgstr "启用或禁用DNS服务。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42
msgid "Select Function Mode"
msgstr "选择功能模式"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53
msgid "Slave Server"
msgstr "副服务器"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60
msgid "Master Server IP"
msgstr "主服务器IP"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67
msgid "Slave Server 1"
msgstr "副服务器1"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74
msgid "Slave Server IP"
msgstr "副服务器IP"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81
msgid "Slave Server 2 (Optional)"
msgstr "副服务器2可选"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88
msgid "Slave Server IP 2 (Optional)"
msgstr "副服务器IP 2可选"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95
msgid "Slave Server 3 (Optional)"
msgstr "副服务器3可选"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102
msgid "Slave Server IP 3 (Optional)"
msgstr "副服务器IP 3可选"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel"
msgstr "管理 FTP 服务器 (Pure FTPD) - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!"
msgstr "管理FTP服务(Pure FTPD)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14
msgid "Enable or disable FTP services. "
msgstr "启用或禁用FTP服务。"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22
msgid "Manage PureFTPD"
msgstr "管理PureFTPD"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
msgid "Create Package - CyberPanel"
msgstr "创建套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
#: packages/templates/packages/index.html:14
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
msgid ""
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
"creating a website."
msgstr "套餐规定了您的网站可以使用的资源量,在创建网站前请先创建一个套餐。"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
msgid "Package Details"
msgstr "套餐详情"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:41
#: packages/templates/packages/listPackages.html:98
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
msgid "(0 = Unlimited)"
msgstr "(0为无限制 )"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:45
#: packages/templates/packages/listPackages.html:104
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
msgid "Disk Space"
msgstr "硬盘空间"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:49
#: packages/templates/packages/createPackage.html:57
#: packages/templates/packages/listPackages.html:109
#: packages/templates/packages/listPackages.html:119
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
msgid "MB (0 = Unlimited)"
msgstr "MB (0为无限制)"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:53
#: packages/templates/packages/listPackages.html:35
#: packages/templates/packages/listPackages.html:114
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "流量"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:62
#: packages/templates/packages/listPackages.html:125
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
msgid "FTP Accounts"
msgstr "FTP用户数量"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:108
msgid "Cannot create package. Error message:"
msgstr "无法创建套餐,错误信息:"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:113
msgid "Successfully Created"
msgstr "已成功创建"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
msgid "Delete Package - CyberPanel"
msgstr "删除套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:56
msgid "Cannot delete package. Error message:"
msgstr "无法删除套餐,错误信息:"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
msgid " Successfully Deleted."
msgstr " 已成功删除。"
#: packages/templates/packages/index.html:3
msgid "Packages - CyberPanel"
msgstr "套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:3
msgid "List Packages - CyberPanel"
msgstr "列出套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:14
msgid "List Packages and delete or edit them."
msgstr "列出软件包并删除或编辑它们。"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:34
msgid "Diskspace"
msgstr "磁盘空间"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:36
msgid "Email Accounts"
msgstr "邮件帐户"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:38
msgid "FTPs"
msgstr "FTPS"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:39
msgid "Child Domains"
msgstr "子域名"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:40
msgid "Allow FQDN as Childs"
msgstr "允许FQDN作为Childs"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:152
msgid "Additional"
msgstr "附加"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgstr "修改套餐 - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:117
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
msgstr "无法获取套餐资料。错误信息:"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:121
msgid "Package Details Successfully Fetched"
msgstr "套餐详情成功读取"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Successfully Modified"
msgstr "已成功修改"
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15
msgid "List of installed plugins on your CyberPanel."
msgstr "CyberPanel 上已安装插件的列表。"
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgstr "访问日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
msgid "Access Logs for main web server."
msgstr "主Web服务器日志。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21
msgid "Last 50 Lines"
msgstr "最后50行"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39
msgid "Clear Logs"
msgstr "清除日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:45
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:44
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:45
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:44
msgid "Last 50 Lines Fetched"
msgstr "成功获取最后50行"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:54
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:50
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
msgstr "无法获取日志。请使用命令行模式查看日志文件。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
msgid "Error Logs - CyberPanel"
msgstr "错误日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
msgid "Email Logs for main web server."
msgstr "主服务器邮箱日志。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
msgid "Error Logs for main web server."
msgstr "主服务器错误日志。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
msgstr "FTP日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
msgid "FTP Logs for main web server."
msgstr "主服务器FTP日志。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
msgid "Server Logs - CyberPanel"
msgstr "服务器日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
msgid "Server Logs"
msgstr "服务器日志"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
msgid ""
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
msgstr ""
"此为主服务器日志,要查看网站日志请前往 网站 -> 网站列表 -> 选择网站 -> 查看日"
"志。"
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3
msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity 审核日志 - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15
msgid "ModSecurity Audit logs"
msgstr "ModSecurity 审核日志"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
msgstr "Cyberpanel主日志 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14
msgid ""
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
"errors log you can look into /home/domain/logs."
msgstr ""
"此日志是CyberPanel为您的域名记录的错误您可以在/home/domain/logs查看。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
msgid "Server Status - CyberPanel"
msgstr "服务器状态 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
msgid "View LiteSpeed status and log files."
msgstr "查看LiteSpeed状态与日志。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41
msgid "CyberPanel Main Log"
msgstr "CyberPanel主日志"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed状态 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221
msgid "LiteSpeed Status:"
msgstr "LiteSpeed状态:"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222
msgid ""
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
msgstr "此页面可以查看LiteSpeed进程信息。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254
msgid "LiteSpeed Processes"
msgstr "LiteSpeed进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261
msgid "Process ID"
msgstr "进程ID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273
msgid "Main Process"
msgstr "主进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276
msgid "lscgid Process"
msgstr "lscgid进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279
msgid "Worker Process"
msgstr "工作进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291
msgid "Reboot Litespeed"
msgstr "重启LiteSpeed"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297
msgid "Stop LiteSpeed"
msgstr "停止LiteSpeed"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
msgstr "发生错误, 请查看CyberPanel主日志。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315
msgid "Could not connect to server."
msgstr "无法连接到服务器。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138
msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server"
msgstr "切换到LiteSpeed企业 Web 服务器"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149
msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)"
msgstr "LiteSpeed 序列号(许可证密钥)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160
msgid "Switch"
msgstr "开关"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162
msgid "Get 15 Days Trial"
msgstr "获得15天试用期"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175
msgid ""
"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, "
"CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server "
"have not used trial already."
msgstr ""
"注意:如果您选择 15 天试用版则无需输入串行密钥CyberPanel 将自动获取 15 天"
"试用密钥。确保此服务器尚未使用过试用版。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193
msgid "With great wisdom comes great responsibility."
msgstr "能力越大,责任越大。"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329
msgid "License Manager"
msgstr "许可证管理器"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341
msgid "License Status"
msgstr "许可证状态"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351
msgid "Change License"
msgstr "更改许可证"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378
msgid "New key"
msgstr "新密钥"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388
msgid "Change Key"
msgstr "更改密钥"
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3
msgid "Services - CyberPanel"
msgstr "服务 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25
msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)"
msgstr "显示服务状态和操作(开始、停止、重新启动)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3
msgid "Top Processes - CyberPanel"
msgstr "主进程 - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16
msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)"
msgstr "你服务器上的顶级进程列表。(每3秒刷新一次)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27
msgid "Cores"
msgstr "核心"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28
msgid "Model Name"
msgstr "模型名称"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29
msgid "CPU Mhz"
msgstr "CPU Mhz"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30
msgid "Cache Size"
msgstr "缓存的大小"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51
msgid "Processes"
msgstr "流程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53
msgid "Sleeping"
msgstr "休眠"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55
msgid "Zombie"
msgstr "僵尸进程"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU负载"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81
msgid "1 Min"
msgstr "1分钟"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82
msgid "5 Min"
msgstr "5分钟"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83
msgid "15 Min"
msgstr "15分钟"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104
msgid "I/O Wait"
msgstr "I/O等待"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105
msgid "Idle Time"
msgstr "空闲时间"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106
msgid "HW Interrupts"
msgstr "HW中断"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107
msgid "Softirqs"
msgstr "软件中断"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156
msgid "Free"
msgstr "免费"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157
msgid "Used"
msgstr "已使用"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158
msgid "buff/cache"
msgstr "缓冲/缓存"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155
msgid "SWAP"
msgstr "SWAP"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194
msgid "VIRT"
msgstr "VIRT"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195
msgid "RES"
msgstr "RES"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196
msgid "State"
msgstr "状态"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197
#, python-format
msgid "%%CPU"
msgstr "%%CPU"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198
#, python-format
msgid "%%MEM"
msgstr "%%MEM"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126
msgid "Command"
msgstr "命令"
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
msgstr "服务器设置 - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
msgid "Server Tuning"
msgstr "服务器设置"
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
msgid ""
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
"your hardware."
msgstr "此页面您可以根据您的服务器硬件调整Web服务器参数。"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed设置 - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
msgid ""
"You can use this page to tweak your server according to your website "
"requirments."
msgstr "此页面您可以根据您的网站要求调整服务器参数。"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
msgid "Tuning Details"
msgstr "设置详情"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192
msgid "Max Connections"
msgstr "最大连接数"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
msgid "Max SSL Connections"
msgstr "最大SSL连接数"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
msgid "Connection Timeout"
msgstr "连接超时"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
msgid "Keep Alive Timeout"
msgstr "Kepp Alive超时"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
msgid "Cache Size in memory"
msgstr "内存缓存大小"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
msgid "Enable GZIP Compression"
msgstr "开启GZIP压缩"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237
msgid "Currently:"
msgstr "当前:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
msgid "Tune Web Server"
msgstr "调整Web服务器"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92
msgid ""
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
"reported from server:"
msgstr ""
"无法读取当前参数, 但是您可以继续提交修改,服务器错误消息: reported from "
"server:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96
msgid "Cannot save details, Error Message: "
msgstr "无法保存设置, 错误信息: "
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101
msgid "Web Server Successfully tuned."
msgstr "Web服务器设置成功保存。"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
msgstr "PHP设置 - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
msgstr "在此调整每个PHP版本。"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
msgstr "初始化请求超时 (秒)"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200
msgid "Memory Soft Limit"
msgstr "内存软限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207
msgid "Memory Hard Limit"
msgstr "内存硬限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215
msgid "Process Soft Limit"
msgstr "进程软限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222
msgid "Process Hard Limit"
msgstr "进程硬限制"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230
msgid "Persistent Connection"
msgstr "数据库持久连接"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246
msgid "Tune PHP"
msgstr "设置PHP"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259
msgid "Cannot tune. Error message:"
msgstr "无法保存设置, 错误信息:"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264
msgid "Details Successfully fetched."
msgstr "详情读取成功。"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268
msgid "PHP for "
msgstr "PHP对 "
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269
msgid "Successfully tuned."
msgstr "已成功保存。"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3
msgid "API Access for User - CyberPanel"
msgstr "用户 API 权限 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14
msgid ""
"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection "
"and Third Party Modules."
msgstr "允许/删除帐户的 API 权限将会影响云平台连接和第三方模块。"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25
msgid "Select User"
msgstr "选择用户"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40
msgid "Access"
msgstr "访问"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3
msgid "Change User ACL - CyberPanel"
msgstr "更改用户访问控制策略 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104
msgid "Change User ACL"
msgstr "更改用户访问控制策略"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
msgstr "此页面可用于更改 CyberPanel 用户的访问控制策略。"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28
msgid "Select ACL"
msgstr "选择访问控制策略"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55
msgid "Change ACL"
msgstr "修改访问控制策略"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3
msgid "Create new ACL - CyberPanel"
msgstr "创建新访问控制策略 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13
msgid ""
"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users "
"can do."
msgstr "创建新的权限控制自定义,指定 CyberPanel 用户可以做什么。"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19
msgid "ACL Details"
msgstr "访问控制策略细节"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26
msgid "ACL Name"
msgstr "访问控制策略名称"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44
msgid "Make Admin"
msgstr "新建管理员"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63
msgid "User Management"
msgstr "用户管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:81
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95
msgid "Delete User"
msgstr "删除用户"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111
msgid "Website Management"
msgstr "网站管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134
msgid "Suspend Website"
msgstr "暂停网站"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151
msgid "Package Management"
msgstr "套餐管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190
msgid "Database Management"
msgstr "数据库管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS 管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253
msgid "Add/Delete"
msgstr "添加/删除"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261
msgid "Email Management"
msgstr "邮箱管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321
msgid "FTP Management"
msgstr "FTP管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351
msgid "Backup Management"
msgstr "备份管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403
msgid "SSL Management"
msgstr "SSL 证书管理"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432
msgid "Create ACL"
msgstr "创建访问控制策略"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
msgid "Create New User - CyberPanel"
msgstr "创建新用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
msgstr "在此页面创建管理员,分销商以及普通用户。"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
msgid "User Details"
msgstr "用户详情"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:30
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:35
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:31
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "名中只能包含字母。"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:35
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:42
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "姓中只能包含字母。"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66
msgid "Invalid Email"
msgstr "无效的邮箱"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53
msgid "Websites Limit"
msgstr "网站数量限制"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85
msgid "Security Level"
msgstr "安全级别"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
msgid "Create User"
msgstr "创建用户"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112
msgid "Account with username:"
msgstr "用户名为:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:133
msgid "Cannot create user. Error message:"
msgstr "无法创建用户, 错误信息:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141
msgid ""
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
"characters"
msgstr "姓名总和的长度应该小于或等于20"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3
msgid "Delete ACL - CyberPanel"
msgstr "删除访问控制策略 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
msgid "This page can be used to delete ACL."
msgstr "此页面可用于删除访问控制策略。"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
msgid "Delete User - CyberPanel"
msgstr "删除用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
msgstr "此用户拥有的网站将自动移动到根目录。"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
msgid "Cannot delete user. Error message:"
msgstr "无法删除用户, 错误信息:"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid "User "
msgstr "用户 "
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid " Successfully Deleted"
msgstr " 已成功删除"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
msgid "User Functions - CyberPanel"
msgstr "用户功能 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
msgid "Create, edit and delete users on this page."
msgstr "在此页面创建, 编辑和删除用户。"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3
msgid "List Users - CyberPanel"
msgstr "列出用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14
msgid "List Users that you own."
msgstr "列出你拥有的用户。"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35
msgid "ACL"
msgstr "访问控制策略"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37
msgid "New Owner"
msgstr "新拥有者"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3
msgid "Modify an ACL - CyberPanel"
msgstr "修改一个访问控制策略 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12
msgid "Modify an ACL"
msgstr "修改一个ACL"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
msgstr "在此页上,您可以修改现有的访问控制策略。"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
msgid "Modify User - CyberPanel"
msgstr "编辑用户 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
msgid "Modify existing user settings on this page."
msgstr "在此页面编辑已存在用户。"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:27
msgid "Select Account"
msgstr "选择用户"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:113
msgid " is successfully modified."
msgstr " 已成功修改。"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:117
msgid "Cannot modify user. Error message:"
msgstr "无法编辑用户, 错误信息:"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
msgid "Details fetched."
msgstr "详情已更新。"
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3
msgid "Reseller Center - CyberPanel"
msgstr "分销商中心 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13
msgid "Change owner of users and change websites limits."
msgstr "改变用户的所有者和改变网站的限制。"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
msgid "Account Details - CyberPanel"
msgstr "用户详情 - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
msgid "Account Details"
msgstr "用户详情"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
msgid "List the account details for the currently logged in user."
msgstr "查看当前用户详情。"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48
msgid "Account ACL"
msgstr "账户访问控制策略"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55
msgid "( 0 = Unlimited )"
msgstr "(0为无限制 )"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3
msgid "Application Installer - CyberPanel"
msgstr "应用程序安装程序 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15
msgid "One-click application install."
msgstr "一键应用安装。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41
msgid "Install Joomla with(?) LSCache"
msgstr "安装 Joomla 伴随(?) LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
msgid "Create New Website - CyberPanel"
msgstr "创建新网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
msgid ""
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
"server."
msgstr "在此页面可以创建,查看,修改和删除您服务器上的网站。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
msgid "Website Details"
msgstr "网站详情"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54
msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!"
msgstr "不要使用WWW这将是自动创建的"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
msgid "Delete Website - CyberPanel"
msgstr "删除网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
"recovered."
msgstr "在此页面可以删除网站,此操作不可逆。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "无法删除网站, 错误信息: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Successfully Deleted."
msgstr "成功删除。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3
msgid "Domain Aliases - CyberPanel"
msgstr "域别名 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19
msgid "Domain Aliases"
msgstr "域名别名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13
msgid ""
"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the "
"same content."
msgstr "使用域别名您可以使用example.net访问与example.com相同的内容。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105
msgid "Create Alias"
msgstr "创建别名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36
msgid "Master Domain"
msgstr "主域名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37
msgid "Alias"
msgstr "别名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38
msgid "File System Path"
msgstr "文件系统路径"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63
msgid "Domain Aliases not found."
msgstr "没有找到域名别名。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79
msgid "Alias Domain"
msgstr "别名域"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93
msgid ""
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
msgstr ""
"为确定SSL证书的正确签发,域名必须指向此服务器,否则将会签发自签名证书 您可以在"
"之后添加自有证书或重新申请签发Let's Encrypt证书。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114
msgid "Operation failed. Error message:"
msgstr "操作失败。错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118
msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..."
msgstr "已成功创建别名。将在 3 秒内刷新页面..."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122
msgid "Operation Successfull."
msgstr "操作成功。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
msgid "Website Functions - CyberPanel"
msgstr "网站功能 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57
msgid "List Website"
msgstr "网站列表"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgstr "禁用/启用网站"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3
msgid "Install Joomla - CyberPanel"
msgstr "安装 Joomla - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12
msgid "Install Joomla"
msgstr "安装Joomla"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13
msgid "One-click Joomla Install!"
msgstr "一键安装 Joomla"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20
msgid "Installation Details"
msgstr "安装详情"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28
msgid "Site Name"
msgstr "站点名称"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35
msgid "Login User"
msgstr "登录用户"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42
msgid "Login Password"
msgstr "登录密码"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63
msgid "Database Prefix"
msgstr "数据库前缀"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:105
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:91
msgid "Installation failed. Error message:"
msgstr "安装失败, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95
msgid "Installation successful. Visit:"
msgstr "安装成功。访问:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3
msgid "Install Magento - CyberPanel"
msgstr "安装 Magento - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033
msgid "Install Magento"
msgstr "安装 Magento"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13
msgid "One-click Magento Install!"
msgstr "一键安装 Magento"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51
msgid "Admin Username"
msgstr "管理员用户名"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93
msgid ""
"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this "
"installer with LiteSpeed Enterprise only."
msgstr ""
"在 OpenLiteSpeed 上不工作。强烈建议仅将此安装程序与 LiteSpeed 企业版一起使"
"用。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3
msgid "Install PrestaShop - CyberPanel"
msgstr "安装 PrestaShop - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12
msgid "Install PrestaShop"
msgstr "安装 PrestaShop"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13
msgid "One-click PrestaShop Install!"
msgstr "一键安装 PrestaShop"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28
msgid "Shop Name"
msgstr "店铺名称"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3
msgid "Install WordPress - CyberPanel"
msgstr "安装 WordPress - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12
msgid "Install WordPress"
msgstr "安装 WordPress"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13
msgid "Install WordPress with LSCache."
msgstr "安装 Wordpress 和 LS Cache。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28
msgid "Blog Title"
msgstr "博客标题"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32
msgid "Copy/Sync to Master"
msgstr "复制/同步到Master"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990
msgid "WP + LSCache"
msgstr "wordpress + LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034
msgid "Magento"
msgstr "马根托"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3
msgid "Cron Management - CyberPanel"
msgstr "Cron 管理器 - Cyberpanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19
msgid "Cron Management"
msgstr "Cron 管理器"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
msgid "Cron Docs"
msgstr "Cron文档"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13
msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page."
msgstr "从这个页面创建、编辑或删除你的cron作业。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37
msgid "Add Cron"
msgstr "添加 Cron"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95
msgid "Minute"
msgstr "分钟"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101
msgid "Hour"
msgstr "小时"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48
msgid "Day of Month"
msgstr "天"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113
msgid "Month"
msgstr "月"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50
msgid "Day of Week"
msgstr "星期"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79
msgid "Pre defined"
msgstr "预定义"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82
msgid "Every minute"
msgstr "每分钟"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "每5分钟"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "每30分钟"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85
msgid "Every hour"
msgstr "每小时"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86
msgid "Every day"
msgstr "每天"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87
msgid "Every week"
msgstr "每周"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88
msgid "Every month"
msgstr "每月"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89
msgid "Every year"
msgstr "每年"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107
msgid "Day of month"
msgstr "天"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119
msgid "Day of week"
msgstr "星期"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135
msgid "Save edits"
msgstr "保存编辑"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142
msgid "Add cron"
msgstr "添加cron"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
msgstr "无法更新网站详情, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156
msgid "Unable to add/save Cron. Error message:"
msgstr "无法添加/保存 Cron。错误消息"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159
msgid "Cron job saved"
msgstr "定时任务以保存"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
msgstr "当前已创建的网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
msgid "Modify Website - CyberPanel"
msgstr "修改网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
msgid "Current Package:"
msgstr "当前套餐:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
msgid "Current Owner:"
msgstr "当前拥有者:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106
msgid "Cannot modify website. Error message:"
msgstr "无法修改网站, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110
msgid "Website Details Successfully fetched"
msgstr "网站详情已成功更新"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3
msgid "Git Management - CyberPanel"
msgstr "Git 管理器 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12
msgid "Git Management"
msgstr "Git 管理器"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13
msgid "Attach git to your websites."
msgstr "将Git附加到您的网站。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21
msgid "Attach Git"
msgstr "附加Git"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29
msgid "Providers"
msgstr "提供者"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161
msgid "Deployment Key"
msgstr "部署密钥"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65
msgid ""
"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development "
"key in your GIT repository."
msgstr "在将存储库附加到你的网站之前,请确保已将开发密钥放在 GIT 存储库中。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77
msgid "Repository Name"
msgstr "库名称"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:262
msgid "Branch"
msgstr "分支"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97
msgid "Attach Now"
msgstr "现在附加"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121
msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:"
msgstr "GIT 已成功附加3 秒内刷新页面... 访问:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273
msgid "Change Branch"
msgstr "更改分支"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222
msgid "Detach Repo"
msgstr "脱离Repo"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229
msgid ""
"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used "
"hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and "
"disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from "
"your resposity as soon as you commit some changes."
msgstr ""
"将此 URL 添加到 Git 存储库的 Webhook 部分,如果您已使用主机名 SSL则将 IP 替"
"换为你的主机名。否则,在配置 webhook 时使用 IP 并禁用 SSL 检查。一旦提交某些"
"更改,这将启动从您的存储库中拉取。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241
msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.."
msgstr "Repo成功分离 将在 3 秒内刷新。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287
msgid "Branch successfully changed."
msgstr "分支改变成功。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3
msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel"
msgstr "设置暂存环境 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12
msgid "Set up Staging Enviroment"
msgstr "设置临时环境"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20
msgid "Set up staging enviroment for "
msgstr "设置临时环境给 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
msgid ""
". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for "
"this master site."
msgstr "。您将在这里选择的任何域都将创建为此主站点的子域。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31
msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to "
msgstr "您将在下面输入的域将被创建为此域名的子域:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33
msgid "."
msgstr "。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47
msgid "Start Cloning"
msgstr "开始克隆"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3
msgid "SSH and CageFS - CyberPanel"
msgstr "SSH 和 CageFS - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH 权限"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for "
msgstr "设置 SSH 权限并启用/禁用 CageFS 给 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid " CageFS require CloudLinux OS."
msgstr " CageFS 要求 CloudLinux操作系统。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20
msgid "Set up SSH access for "
msgstr "为此域名设置SSH访问"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid "SSH user for "
msgstr "SSH 用户给 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid " is "
msgstr "是"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
msgstr "禁用/启用网站 - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgstr "此页面可以禁用/启用网站."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
msgid "Suspend"
msgstr "禁用"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
msgid "Un-Suspend"
msgstr "启用"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
msgstr "无法禁用网站, 错误信息: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
msgstr "无法启用网站, 错误信息:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Website "
msgstr "网站 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Successfully "
msgstr "成功 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3
msgid "Sync to Master - CyberPanel"
msgstr "同步到 Master - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12
msgid "Sync your site to Master"
msgstr "将您的网站同步到Master"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains."
msgstr "目前,您只能将您的子域同步到主域。"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid " will be synced to "
msgstr " 将被同步到:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "Sync "
msgstr "同步 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "to "
msgstr "到 "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30
msgid "What to Sync"
msgstr "同步内容"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63
msgid "Start Syncing"
msgstr "开始同步"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29
msgid "Clone/Staging"
msgstr "克隆/Staging"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30
msgid "Set up SSH Access"
msgstr "设置SSH访问"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed."
msgstr "如果您使用的是OpenLiteSpeed则无需修改规则。"
#, fuzzy
#~| msgid "Last Name"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "姓"
#~ msgid ""
#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
#~ "occurred, please see CyberPanel Main log file."
#~ msgstr "无法获取详情, LiteSpeed没有运行或者有错误发生 请检查CyberPnael日志."
#, fuzzy
#~| msgid "Schedule Backup"
#~ msgid "Achedule Backup"
#~ msgstr "备份计划"
#, fuzzy
#~| msgid "Modify User"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "修改用户"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "开始"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重载"
#~ msgid "CPU Status"
#~ msgstr "CPU使用量"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "全屏模式"
#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "系统状态"
#~ msgid "Update started..."
#~ msgstr "开始更新..."
#~ msgid "Update finished..."
#~ msgstr "更新完成..."
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "用户类型"
#~ msgid "User Accounts Limit"
#~ msgstr "用户数量限制"
#~ msgid "Only Numbers"
#~ msgstr "仅允许数字"
#~ msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
#~ msgstr "用户名应当为小写字母."
#~ msgid "Must contain one number and one special character."
#~ msgstr "必须一个数字和一个字母."
#~ msgid "Cannot create website. Error message:"
#~ msgstr "无法创建网站, 错误信息:"
#~ msgid "Website with domain"
#~ msgstr "网站域名"
#~ msgid " is Successfully Created"
#~ msgstr " 已成功创建"
#~ msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
#~ msgstr "安装成功, 请访问网站以完成设置:"
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "密码"
#, fuzzy
#~| msgid "Database Name"
#~ msgid "Database prefix"
#~ msgstr "数据库名字"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "每日"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "每周"
#~ msgid "HTTP Statistics"
#~ msgstr "HTTP统计"
#~ msgid "Available/Max Connections"
#~ msgstr "可用/最大连接数"
#~ msgid "Available/Max SSL Connections"
#~ msgstr "可用/最大SSL连接数"
#~ msgid "Requests Processing"
#~ msgstr "当前请求数"
#~ msgid "Total Requests"
#~ msgstr "总请求数"
#~ msgid "IPV6"
#~ msgstr "IPv6"
#~ msgid "Normal User"
#~ msgstr "普通用户"
#~ msgid "Edit Virtual Host Main Configurations"
#~ msgstr "编辑vHost主配置"
#~ msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
#~ msgstr "配置已保存, 重启LiteSpeed以生效."
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "乌尔都语"