mirror of
https://github.com/usmannasir/cyberpanel.git
synced 2025-11-07 05:45:59 +01:00
Typo fix: Back up > Backup
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{% extends "baseTemplate/index.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Schedule Back up - CyberPanel" %} {% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Schedule Backup - CyberPanel" %} {% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
|
||||
{% load static %}
|
||||
@@ -10,17 +10,17 @@
|
||||
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Schedule Back up" %} - <a target="_blank" href="https://cyberpanel.net/"
|
||||
<h2>{% trans "Schedule Backup" %} - <a target="_blank" href="https://cyberpanel.net/"
|
||||
style="height: 23px;line-height: 21px;"
|
||||
class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red"
|
||||
title=""><span>{% trans "Remote Backups" %}</span></a></h2>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you have added one)." %}</p>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you have added one)." %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div ng-controller="scheduleBackupInc" class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Schedule Back up" %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
{% trans "Schedule Backup" %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Back up Website" %} - <a target="_blank" href="https://cyberpanel.net/docs/2-create-restore-incremental-backups/"
|
||||
<h2>{% trans "Backup Website" %} - <a target="_blank" href="https://cyberpanel.net/docs/2-create-restore-incremental-backups/"
|
||||
style="height: 23px;line-height: 21px;"
|
||||
class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red" title=""><span>{% trans "Backup Docs" %}</span></a>
|
||||
</h2>
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
<div ng-controller="createIncrementalBackups" class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Back up Website" %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
{% trans "Backup Website" %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<!---- if Back up is running ----->
|
||||
<!---- if Backup is running ----->
|
||||
|
||||
<div ng-hide="runningBackup" class="form-group">
|
||||
<div class="col-sm-12">
|
||||
@@ -104,13 +104,13 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<!---- if Back up is running------>
|
||||
<!---- if Backup is running------>
|
||||
|
||||
<div ng-hide="backupButton" class="form-group">
|
||||
<label class="col-sm-3 control-label"></label>
|
||||
<div class="col-sm-4">
|
||||
<button type="button" ng-click="createBackup()"
|
||||
class="btn btn-primary btn-lg btn-block">{% trans "Create Back up" %}</button>
|
||||
class="btn btn-primary btn-lg btn-block">{% trans "Create Backup" %}</button>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{% extends "baseTemplate/index.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Set up Back up Destinations" %}{% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Set up Backup Destinations" %}{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
|
||||
{% load static %}
|
||||
@@ -11,19 +11,19 @@
|
||||
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Set up Incremental Back up Destinations" %} - <a target="_blank"
|
||||
<h2>{% trans "Set up Incremental Backup Destinations" %} - <a target="_blank"
|
||||
href="https://cyberpanel.net/docs/1-add-remove-destinations-for-incremental-backups/"
|
||||
style="height: 23px;line-height: 21px;"
|
||||
class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red"
|
||||
title=""><span>{% trans "Remote Backups" %}</span></a>
|
||||
</h2>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)" %}</p>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)" %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div ng-controller="incrementalDestinations" class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Set up Back up Destinations." %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
{% trans "Set up Backup Destinations." %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
<div ng-controller="restoreRemoteBackupsInc" class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Back up Website" %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
{% trans "Backup Website" %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!---- if Back up is running ----->
|
||||
<!---- if Backup is running ----->
|
||||
|
||||
<div ng-hide="runningBackup" class="form-group">
|
||||
<div class="col-sm-12">
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<!---- if Back up is running------>
|
||||
<!---- if Backup is running------>
|
||||
|
||||
<!------ List of records --------------->
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
|
||||
{% extends "baseTemplate/index.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Back up Website" %}{% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Backup Website" %}{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
|
||||
{% load static %}
|
||||
@@ -11,14 +11,14 @@
|
||||
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Back up Website" %} - <a target="_blank" href="http://go.cyberpanel.net/backup" style="height: 23px;line-height: 21px;" class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red" title=""><span>{% trans "Backup Docs" %}</span></a></h2>
|
||||
<p>{% trans "This page can be used to Back up your websites" %}</p>
|
||||
<h2>{% trans "Backup Website" %} - <a target="_blank" href="http://go.cyberpanel.net/backup" style="height: 23px;line-height: 21px;" class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red" title=""><span>{% trans "Backup Docs" %}</span></a></h2>
|
||||
<p>{% trans "This page can be used to Backup your websites" %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div ng-controller="backupWebsiteControl" class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Back up Website" %} <img ng-hide="backupLoading" src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
{% trans "Backup Website" %} <img ng-hide="backupLoading" src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<!---- if Back up is running ----->
|
||||
<!---- if Backup is running ----->
|
||||
|
||||
<div ng-hide="runningBackup" class="form-group">
|
||||
|
||||
@@ -72,12 +72,12 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
<!---- if Back up is running------>
|
||||
<!---- if Backup is running------>
|
||||
|
||||
<div class="form-group destinationHide">
|
||||
<label class="col-sm-3 control-label"></label>
|
||||
<div class="col-sm-4">
|
||||
<button type="button" ng-click="createBackup()" class="btn btn-primary btn-lg btn-block">{% trans "Create Back up" %}</button>
|
||||
<button type="button" ng-click="createBackup()" class="btn btn-primary btn-lg btn-block">{% trans "Create Backup" %}</button>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{% extends "baseTemplate/index.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Set up Back up Destinations" %}{% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Set up Backup Destinations" %}{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
|
||||
{% load static %}
|
||||
@@ -11,19 +11,19 @@
|
||||
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Set up Back up Destinations" %} - <a target="_blank"
|
||||
<h2>{% trans "Set up Backup Destinations" %} - <a target="_blank"
|
||||
href="https://go.cyberpanel.net/remote-backup"
|
||||
style="height: 23px;line-height: 21px;"
|
||||
class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red"
|
||||
title=""><span>{% trans "Remote Backups" %}</span></a>
|
||||
</h2>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)" %}</p>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)" %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div ng-controller="backupDestinations" class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Set up Back up Destinations." %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
{% trans "Set up Backup Destinations." %} <img ng-hide="cyberpanelLoading"
|
||||
src="{% static 'images/loading.gif' %}">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{% extends "baseTemplate/index.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Schedule Back up - CyberPanel" %}{% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Schedule Backup - CyberPanel" %}{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
|
||||
{% load static %}
|
||||
@@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
|
||||
<div ng-controller="scheduleBackup" class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Schedule Back up" %} - <a target="_blank"
|
||||
<h2>{% trans "Schedule Backup" %} - <a target="_blank"
|
||||
href="https://go.cyberpanel.net/remote-backup"
|
||||
style="height: 23px;line-height: 21px; text-decoration: underline"
|
||||
class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red"
|
||||
title=""><span>{% trans "Remote Backups" %}</span></a>
|
||||
</h2>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you have added one)" %}</p>
|
||||
<p>{% trans "On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you have added one)" %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="panel">
|
||||
@@ -90,7 +90,7 @@
|
||||
<div class="panel">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
<h3 class="title-hero">
|
||||
{% trans "Manage Existing Back up Schedules" %} <img ng-hide="cyberPanelLoading"
|
||||
{% trans "Manage Existing Backup Schedules" %} <img ng-hide="cyberPanelLoading"
|
||||
src="{% static 'images/loading.gif' %}" alt="cyberPanelLoading">
|
||||
</h3>
|
||||
<div class="example-box-wrapper">
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{% extends "baseTemplate/index.html" %}
|
||||
{% load i18n %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Back up Home - CyberPanel" %}{% endblock %}
|
||||
{% block title %}{% trans "Backup Home - CyberPanel" %}{% endblock %}
|
||||
{% block content %}
|
||||
|
||||
{% load static %}
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@
|
||||
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Back up" %}</h2>
|
||||
<p>{% trans "Back up and restore sites." %}</p>
|
||||
<h2>{% trans "Backup" %}</h2>
|
||||
<p>{% trans "Backup and restore sites." %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="panel col-md-11">
|
||||
<div class="panel-body">
|
||||
@@ -25,9 +25,9 @@
|
||||
{% if createBackup or admin %}
|
||||
|
||||
<div class="col-md-3 btn-min-width">
|
||||
<a href="{% url 'backupSite' %}" title="{% trans 'Back up Site' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<a href="{% url 'backupSite' %}" title="{% trans 'Backup Site' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<div class="tile-header">
|
||||
{% trans "Back up" %}
|
||||
{% trans "Backup" %}
|
||||
</div>
|
||||
<div class="tile-content-wrapper">
|
||||
<i class="fa fa-clone"></i>
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<div class="col-md-3 btn-min-width">
|
||||
<a href="{% url 'restoreSite' %}" title="{% trans 'Restore Back up' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<a href="{% url 'restoreSite' %}" title="{% trans 'Restore Backup' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<div class="tile-header">
|
||||
{% trans "Restore" %}
|
||||
</div>
|
||||
@@ -72,9 +72,9 @@
|
||||
{% if scheduleBackups or admin %}
|
||||
|
||||
<div class="col-md-3 btn-min-width">
|
||||
<a href="{% url 'scheduleBackup' %}" title="{% trans 'Schedule Back up' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<a href="{% url 'scheduleBackup' %}" title="{% trans 'Schedule Backup' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<div class="tile-header">
|
||||
{% trans "Schedule Back up" %}
|
||||
{% trans "Schedule Backup" %}
|
||||
</div>
|
||||
<div class="tile-content-wrapper">
|
||||
<i class="fa fa-refresh"></i>
|
||||
@@ -87,9 +87,9 @@
|
||||
{% if remoteBackups or admin %}
|
||||
|
||||
<div class="col-md-3 btn-min-width">
|
||||
<a href="{% url 'remoteBackups' %}" title="{% trans 'Remote Back ups' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<a href="{% url 'remoteBackups' %}" title="{% trans 'Remote Backups' %}" class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<div class="tile-header">
|
||||
{% trans "Remote Back ups" %}
|
||||
{% trans "Remote Backups" %}
|
||||
</div>
|
||||
<div class="tile-content-wrapper">
|
||||
<i class="fa fa-cloud-upload"></i>
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
<div class="container">
|
||||
<div id="page-title">
|
||||
<h2>{% trans "Restore Website" %} - <a target="_blank" href="http://go.cyberpanel.net/backup" style="height: 23px;line-height: 21px;" class="btn btn-border btn-alt border-red btn-link font-red" title=""><span>{% trans "Backup Docs" %}</span></a></h2>
|
||||
<p>{% trans "This page can be used to restore your websites, Back up should be generated from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under <strong>/home/backup</strong>." %}</p>
|
||||
<p>{% trans "This page can be used to restore your websites, Backup should be generated from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under <strong>/home/backup</strong>." %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div ng-controller="restoreWebsiteControl" class="panel">
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label class="col-sm-3 control-label">{% trans "Select Back up" %}</label>
|
||||
<label class="col-sm-3 control-label">{% trans "Select Backup" %}</label>
|
||||
<div class="col-sm-6">
|
||||
<select ng-change="fetchDetails()" ng-model="backupFile" class="form-control">
|
||||
{% for items in backups %}
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div ng-hide="siteExists" class="alert alert-danger">
|
||||
<p>{% trans "Site related to this Back up already exists." %}</p>
|
||||
<p>{% trans "Site related to this Backup already exists." %}</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -96,10 +96,10 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="col-md-4">
|
||||
<a href="{% url 'loadBackupHome' %}" title="{% trans 'Back up' %}"
|
||||
<a href="{% url 'loadBackupHome' %}" title="{% trans 'Backup' %}"
|
||||
class="tile-box tile-box-shortcut btn-primary">
|
||||
<div class="tile-header">
|
||||
{% trans "Back up" %}
|
||||
{% trans "Backup" %}
|
||||
</div>
|
||||
<div class="tile-content-wrapper">
|
||||
<i class="fa fa-clone"></i>
|
||||
|
||||
@@ -596,21 +596,21 @@
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="{% url 'loadBackupHome' %}" title="{% trans 'Back up' %}">
|
||||
<a href="{% url 'loadBackupHome' %}" title="{% trans 'Backup' %}">
|
||||
<i class="glyph-icon tooltip-button icon-copy" title=".icon-folder"></i>
|
||||
<span>{% trans "Back up" %}</span>
|
||||
<span>{% trans "Backup" %}</span>
|
||||
</a>
|
||||
<div class="sidebar-submenu">
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
{% if admin or createBackup %}
|
||||
<li><a href="{% url 'backupSite' %}"
|
||||
title="{% trans 'Create Back up' %}"><span>{% trans "Create Back up" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Create Backup' %}"><span>{% trans "Create Backup" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or restoreBackup %}
|
||||
<li><a href="{% url 'restoreSite' %}"
|
||||
title="{% trans 'Restore Back up' %}"><span>{% trans "Restore Back up" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Restore Backup' %}"><span>{% trans "Restore Backup" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or addDeleteDestinations %}
|
||||
@@ -620,7 +620,7 @@
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or scheduleBackups %}
|
||||
<li><a href="{% url 'scheduleBackup' %}"
|
||||
title="{% trans 'Schedule Back up' %}"><span>{% trans "Schedule Back up" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Schedule Backup' %}"><span>{% trans "Schedule Backup" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or googleDriveBackups %}
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or remoteBackups %}
|
||||
<li><a href="{% url 'remoteBackups' %}"
|
||||
title="{% trans 'Remote Back ups' %}"><span>{% trans "Remote Back ups" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Remote Backups' %}"><span>{% trans "Remote Backups" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
</ul>
|
||||
@@ -640,26 +640,26 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="{% url 'loadBackupHome' %}" title="{% trans 'Incremental Back up - Beta' %}">
|
||||
<i class="glyph-icon tooltip-button icon-save" title="Incremental Back up"></i>
|
||||
<span>{% trans "Incremental Back up" %}</span>
|
||||
<a href="{% url 'loadBackupHome' %}" title="{% trans 'Incremental Backup - Beta' %}">
|
||||
<i class="glyph-icon tooltip-button icon-save" title="Incremental Backup"></i>
|
||||
<span>{% trans "Incremental Backup" %}</span>
|
||||
</a>
|
||||
<div class="sidebar-submenu">
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
{% if admin or createBackup %}
|
||||
<li><a href="{% url 'createBackupInc' %}"
|
||||
title="{% trans 'Create Back up' %}"><span>{% trans "Create/Restore Back up" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Create Backup' %}"><span>{% trans "Create/Restore Backup" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or restoreBackup %}
|
||||
<li><a href="{% url 'backupDestinationsInc' %}"
|
||||
title="{% trans 'Restore Back up' %}"><span>{% trans "Add/Remove Destinations" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Restore Backup' %}"><span>{% trans "Add/Remove Destinations" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or restoreBackup %}
|
||||
<li><a href="{% url 'scheduleBackupsInc' %}"
|
||||
title="{% trans 'Schedule Back ups' %}"><span>{% trans "Schedule Back ups" %}</span></a>
|
||||
title="{% trans 'Schedule Backups' %}"><span>{% trans "Schedule Backups" %}</span></a>
|
||||
</li>
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% if admin or remoteBackups %}
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a href="{% url 'loadSSLHome' %}" title="{% trans 'Back up' %}">
|
||||
<a href="{% url 'loadSSLHome' %}" title="{% trans 'Backup' %}">
|
||||
<i class="glyph-icon tooltip-button icon-lock" title="{% trans 'SSL' %}"></i>
|
||||
<span>{% trans "SSL" %}</span>
|
||||
</a>
|
||||
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label class="col-sm-3 control-label">{% trans "Second Nameserver (Back up)" %} </label>
|
||||
<label class="col-sm-3 control-label">{% trans "Second Nameserver (Backup)" %} </label>
|
||||
<div class="col-sm-6">
|
||||
<input name="secondNS" type="text" class="form-control" ng-model="secondNS" required>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ডাচ"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "ব্যাকআপ সিডিউল করুন"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "ওয়েবসাইট সিলেক্ট করুন"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -530,19 +530,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "রিবুট এসএসএইচ সার্ভার"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -737,11 +737,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "সফলভাবে ডিলিট করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "ব্যাকআপ হোম - সাইবার প্যানেল"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "ব্যাকআপ হোম - সাইবার প্যানে
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "ব্যাকআপ"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -998,13 +998,13 @@ msgstr "রিস্টোর ওয়েবসাইট"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "এরর ম্যাসেজ:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1595,15 +1595,15 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "Add/Remove Destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "ক্রিয়েট নেমসার্ভার - সাইবার প্যানেল"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "দ্বিতীয় নেমসার্ভার (ব্যাকআপ)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6574,8 +6574,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "критична грешка. Разгледайте главния Cyberpanel лог за повече информация."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Планирано Архивиране "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Планирано Архивиране - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Планирано Архивиране - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Планирано Архивиране "
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Отдалечени архиви"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"От тази страница може да планирате архивите на локален или отдалечен сървър "
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Откажи Архив"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Архивирай Страница"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Архив"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "От тази страница може да направите архив на Вашите страници"
|
||||
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Избери Страница"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Създай Архив"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -576,25 +576,25 @@ msgstr "Действие"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Постави дестинация за Архив"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Постави дестинация за Архив"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "От тази страница може да настройте дестинацията за архивите (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Постави дестинация за Архив"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Откажи Архив"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "От тази страница може да направите архив на Вашите страници"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -797,11 +797,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Успешно изтрита"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "От тази страница може да настройте дестинацията за архивите (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr "Добави дестинация ( SSH порт трябва да бъде 22)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Планирането е добавено"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Архив - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -912,11 +912,11 @@ msgstr "Архив - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Архив"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Архивирай и възстанови сайтове."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Налични Функции"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Архивирай Страница"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Архивирай Страница"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Възстанови Архив"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Добави/Премахни Дестинация"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Отдалечени Архиви"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1060,8 +1060,8 @@ msgstr "Възстанови Страница"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"От тази страница може да възстановявате Ваши страници. Архивите трябва да "
|
||||
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Избери Архив"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Съобщение за Грешка"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Страницата, която е в този архив е вече налична."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1684,19 +1684,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Добави/Премахни Дестинация"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Откажи Архив"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Възстанови Архив"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "Добави/Премахни Дестинация"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Планирано Архивиране "
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr "Първи Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Втори Nameserver"
|
||||
|
||||
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Създай Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Втори Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6055,7 +6055,7 @@ msgstr "Създай Потребител"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr "От тази страница може да направите архив на Вашите страници"
|
||||
|
||||
@@ -7061,8 +7061,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "критична грешка. Разгледайте главния Cyberpanel лог за повече информация."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Планирано Архивиране "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Zakazivanje Backupa - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Zakazivanje Backupa - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Vrati backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovdje možete zakazati backupe na localhost ili remote server (ako ste dodali "
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Briši"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Create Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Nazad na sajt"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Nazad na sajt"
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Backup Docs"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da napravite Backup vašeg sajta"
|
||||
|
||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Odabir sajta"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -582,25 +582,25 @@ msgstr "FTP funkcije"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Destinacija Backupa"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Destinacija Backupa"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Destinacija Backupa"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -670,13 +670,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
|
||||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -749,7 +749,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da napravite Backup vašeg sajta"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Pokrenuto"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
|
||||
@@ -807,11 +807,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Uspješno izbrisan"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Uspješno ste zakazali backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Backup naslovna "
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -924,11 +924,11 @@ msgstr "Backup naslovna "
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Backup i vrati sajtove"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "Dostupne funkcije"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
#| msgid "Backup Website"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Nazad na sajt"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Nazad na sajt"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Vrati backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -973,8 +973,8 @@ msgstr "Dodaj / izbriši destinaciju"
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Vrati backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Kreiraj Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Transfer"
|
||||
msgstr "Vrati backup"
|
||||
|
||||
@@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr "Povrat sajta"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovdje možete izvršiti povrat sajta nakon backupa, backupovanje je generisano "
|
||||
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
|
||||
"strong>"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Odabir backupa"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Greška: "
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Sajt povezan sa backupom već psotoji"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1732,19 +1732,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Dodaj / izbriši destinaciju"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Vrati backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1755,8 +1755,8 @@ msgstr "Dodaj / izbriši destinaciju"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2610,9 +2610,9 @@ msgstr "Prvi nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Drugi Nameserver (Back up)"
|
||||
msgstr "Drugi Nameserver (Backup)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2663,8 +2663,8 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Kreiraj Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgstr "Drugi Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Drugi Nameserver (Backup)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
|
||||
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Vlasnik"
|
||||
|
||||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can manage docker images."
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Sadašnji paket:"
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Cancel all"
|
||||
msgstr "Kreiraj backup"
|
||||
|
||||
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||||
"settings."
|
||||
@@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da napravite Backup vašeg sajta"
|
||||
|
||||
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "Novi korisnik"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da napravite Backup vašeg sajta"
|
||||
|
||||
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Brisanje paketa"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to delete ACL."
|
||||
msgstr "Ova stranica može poslužiti da napravite Backup vašeg sajta"
|
||||
|
||||
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr "Na ovoj stranici možete podesiti Backup destinacije (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -7432,8 +7432,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Prezime"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Zakazivanje backupa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "德国"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "计划备份 - Cyberpanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "计划备份 - Cyberpanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "计划备份"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "远程备份"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在此页面您可以设置计划任务备份到本地或远程目录 (如果您已经添加了一个远程目"
|
||||
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "创建增量备份"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "备份网站"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "选择网站"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "创建备份"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -535,19 +535,19 @@ msgstr "操作"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "设置远程目录"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "设置增量备份目的地"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "在此页面上,您可以设置备份目的地。(SFTP 和 AWS)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "设置备份目的地。"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "重新启动SSH服务器"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "这里是网站备份界面"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -742,11 +742,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "删除成功"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "这里是远程备份页面(SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr "设置备份目的地(备份服务器上的SSH端口应为22)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "计划任务已添加"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "备份 - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -857,11 +857,11 @@ msgstr "备份 - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "备份"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "备份与还原网站。"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "可用功能"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "备份网站"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "备份网站"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "还原备份"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "添加/删除远程目录"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "远程备份"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1003,15 +1003,15 @@ msgstr "还原网站"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在此页面可以从备份中还原网站, 备份文件应当由CyberPanel备份工具创建 并且会自动"
|
||||
"检测所有在<strong>/home/backup</strong>的备份。"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "选择备份"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "错误信息:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "此备份中的网站已存在。"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1602,15 +1602,15 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "添加/删除远程目录"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr "增量备份 - Beta"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "增量式备份"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "创建/恢复备份"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Add/Remove Destinations"
|
||||
msgstr "添加/删除远程目标"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "计划备份"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "创建名称服务器(NS) - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "第二名称服务器(备用)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6566,8 +6566,8 @@ msgstr "如果您使用的是OpenLiteSpeed,则无需修改规则。"
|
||||
#~ msgstr "无法获取详情, LiteSpeed没有运行或者有错误发生 请检查CyberPnael日志."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "备份计划"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Sicherung planen - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Sicherung planen - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Sicherung planen"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Remote Sicherung"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf dieser Seite kannst du die Sicherungen zum localhost oder Remote Server "
|
||||
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Erstellen einer inkrementellen Sicherung"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Webseite Sichern"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Webseite auswählen"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Sicherung erstellen"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -543,21 +543,21 @@ msgstr "Aktion"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Zielort der Sicherung"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Zielort der inkrementellen Sicherung"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf dieser Seite kannst du die Zielorte für deine Sicherungen definieren. "
|
||||
"(SFTP und AWS)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Zielort der Sicherung definieren."
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "SSH Server neu starten"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Diese Seite kann zum sichern der Webseite benutzt werden"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -754,13 +754,13 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Erfolgreich gelöscht"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf dieser Seite kannst du die Zielorte für deine Sicherungen definieren. "
|
||||
"(SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definiere den Sicherungs-Zielort (SSH Port 22 sollte es für den Sicherungs-"
|
||||
"Server sein)"
|
||||
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Sicherungszeitplan hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Sicherung Home - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Sicherung Home - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Sicherung"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Seiten sichern und wiederherstellen."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Verfügbare Funktionen"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Seite Sichern"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Seite Sichern"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Hinzufügen/Löschen von Zielorten"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Remote Sicherungen"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1021,8 +1021,8 @@ msgstr "Webseite wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite kann benutzt werden um deine Webseiten wiederherzustellen. "
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
||||
"alle Sicherungen unter <strong>/home/backup</strong> erkennen."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Sicherung auswählen"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Mit dieser Sicherung verbundene Website ist bereits vorhanden."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1621,15 +1621,15 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Zielorte hinzufügen/löschen"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr "Inkrementelles Sichern - Beta"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Inkrementelles Sichern"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Sicherung erstellen/wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "Add/Remove Destinations"
|
||||
msgstr "Hinzufügen/Löschen von Zielorten"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Sicherung planen"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Nameserver erstellen - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Zweiter Nameserver (ersatz)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6707,7 +6707,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "ausgeführt oder ein Fehler ist aufgetreten, siehe CyberPanel "
|
||||
#~ "Hauptprotokolldatei."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Sicherung planen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Modify"
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Programar Copia de Seguridad - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Programar Copia de Seguridad - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Programar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "Programar Copia de Seguridad"
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Restaurar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr "En esta página podrás programar tus Copias de Seguridad."
|
||||
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Cancelar Copia de seguridad"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Crear Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -500,13 +500,13 @@ msgstr "Crear Copia de Seguridad"
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Backup Docs"
|
||||
msgstr "Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "No se puede crear la Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Seleccionar Sitio Web"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Crear Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -578,26 +578,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Cancelar Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "No se puede crear la Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -802,12 +802,12 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Eliminado Correctamente"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Añadido Correctamente"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Copia de Seguridad Inicio- CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -920,11 +920,11 @@ msgstr "Copia de Seguridad Inicio- CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Copia de Seguridad y Restauracion."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Opciones Disponibles"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Crear Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Crear Copia de Seguridad"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "Añadir/Eliminar Destino"
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Restaurar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Transfer"
|
||||
msgstr "Restaurar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
@@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "Restaurar Sitio"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta pagina puedes restaurar tu Sitio Web. Cyber Panel <strong>/home/"
|
||||
"backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Seleccionar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Error:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "El sitio ya existe."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1707,19 +1707,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Añadir/Eliminar Destino"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Cancelar Copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1730,8 +1730,8 @@ msgstr "Añadir/Eliminar Destino"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Programar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2618,7 +2618,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Seleccionar Propietario"
|
||||
|
||||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can manage docker images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Actualmente:"
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
@@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||||
"settings."
|
||||
@@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
@@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "No se han podido guarder los cambios. Error:"
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Programar Copia de Seguridad - CyberPanel"
|
||||
|
||||
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr "No se puede crear la Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
#| msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Copia de Seguridad Inicio- CyberPanel"
|
||||
|
||||
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr "Crear Usuario"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr "No se puede crear la Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgstr "Inicio - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to delete ACL."
|
||||
msgstr "No se puede crear la Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En esta página usted puede configurar la ubicación para la Copia de seguridad"
|
||||
@@ -7304,8 +7304,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Programar Copia de Seguridad"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Programme de sauvegarde - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Programme de sauvegarde - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Calendrier Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Sauvegardes à distance"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur cette page, vous pouvez planifier des sauvegardes sur localhost ou sur "
|
||||
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Annuler la sauvegarde"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le site Web"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Sauvegarde des documents"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"
|
||||
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Sélectionnez votre site"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Créer une sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -577,26 +577,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Configurer les destinations de sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Configurer les destinations de sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur cette page, vous pouvez configurer vos destinations de sauvegarde. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Configurer les destinations de sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Annuler la sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -799,12 +799,12 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Supprimé avec succès"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sur cette page, vous pouvez configurer vos destinations de sauvegarde. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurer les destinations de sauvegarde (le port SSH doit être 22 sur le "
|
||||
"serveur de sauvegarde)"
|
||||
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Calendrier ajouté"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Retour à la page d'accueil - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "Retour à la page d'accueil - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Sauvegardez et restaurez des sites"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Fonctions disponibles"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le site"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Sauvegarder le site"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Sauvegarde externe"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Sauvegardes à distance"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1065,8 +1065,8 @@ msgstr "Restaurer le site Web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page peut être utilisée pour restaurer vos sites Web. La sauvegarde "
|
||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
||||
"strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Sélectionnez Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Message d'erreur:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Le site associé à cette sauvegarde existe déjà"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1689,19 +1689,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Sauvegarde externe"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Annuler la sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgstr "Sauvegarde externe"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Calendrier Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Premier serveur de noms"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Second Nameserver (Sauvegarde)"
|
||||
|
||||
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Créer un serveur de noms - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Second Nameserver (Sauvegarde)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "Créer un utilisateur"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"
|
||||
|
||||
@@ -7115,8 +7115,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "principal de CyberPanel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Calendrier Sauvegarder"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Προγραμματίσετε αντίγραφα ασφαλείας - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Προγραμματίσετε αντίγραφα ασφαλείας - C
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Προγραμματίσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr "Προγραμματίσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Επαναφορά Αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να προγραμματίσετε Back ups localhost ή "
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να προγραμματίσετε Backups localhost ή "
|
||||
"απομακρυσμένο διακομιστή (αν έχετε προσθέσει)."
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Ακύρωση της δημιουργίας αντιγράφων ασφ
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -502,13 +502,13 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Backup Docs"
|
||||
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία αντιγράφων "
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Επιλέξτε ιστοσελίδα"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -584,27 +584,27 @@ msgstr "Λειτουργίες FTP"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε τους προορισμούς δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε τους προορισμούς δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
"προορισμοί. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Ρυθμίστε τους προορισμούς δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Ακύρωση της δημιουργίας αντιγράφων ασφ
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -755,7 +755,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία αντιγράφων "
|
||||
"ασφαλείας των ιστότοπων σας"
|
||||
@@ -813,13 +813,13 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Διαγράφηκε με επιτυχία!"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
"προορισμοί. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Χρονοδιάγραμμα που προστέθηκε"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Home - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Home - Cybe
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr " Αντιγράφο Ασφαλείας και Επαναφοράς ιστοσελίδων"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Οι διαθέσιμες λειτουργίες"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας Ιστοσελίδας "
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας Ιστοσελίδας "
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Επαναφορά Αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -981,8 +981,8 @@ msgstr "Προσθήκη/Διαγραφή Προορισμού"
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Επαναφορά Αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Φιλοξενία ιστοσελίδων - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Remote Transfer"
|
||||
msgstr "Επαναφορά Αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||
|
||||
@@ -1100,8 +1100,8 @@ msgstr "Επαναφορά ιστοσελίδας"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποκατάσταση των ιστότοπων "
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
|
||||
"όλα τα αντίγραφα ασφαλείας <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Αντίγραφο ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Μήνυμα λάθους:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Ο ιστότοπος που σχετίζεται με αυτό το αντίγραφο ασφαλείας υπάρχει ήδη."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1733,19 +1733,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Προσθήκη/Διαγραφή Προορισμού"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Ακύρωση της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Επαναφορά Αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1756,8 +1756,8 @@ msgstr "Προσθήκη/Διαγραφή Προορισμού"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Προγραμματίσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Πρώτος Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Δεύτερος Nameserver (Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας)"
|
||||
|
||||
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Δεύτερος Nameserver (Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Επιλέξτε Κάτοχο"
|
||||
|
||||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can manage docker images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
@@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "Τρέχον Πακέτο"
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας"
|
||||
|
||||
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||||
"settings."
|
||||
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
@@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία αντιγράφων "
|
||||
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "Δημουργία Χρήστη"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η σελίδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία αντιγράφων "
|
||||
@@ -6752,7 +6752,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τα αντίγραφα ασφαλείας των "
|
||||
@@ -7535,8 +7535,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "CyberPanel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Προγραμματίσετε αντίγραφα ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Jerman"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Jadwal Cadangan - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Jadwal Cadangan - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Jadwal Cadangan"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Cadangan Jauh"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pada halaman ini anda bisa membuat jadwal cadangan ke server ini atau yang "
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Buat Pencadangan Inkremental"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Cadangan Situs Web"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Pilih Situs"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Buat Cadangan"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -545,19 +545,19 @@ msgstr "Aksi"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Pengaturan Tujuan Cadangan"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Pengaturan Tujuan Cadangan Inkremental"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "Pada halaman ini, anda bisa mengatur tujuan Cadangan (SFTP) dan AWS"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Pengaturan Tujuan Cadangan"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "Mulai ulang Server SSH"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Halaman ini bisa digunakan untuk membuat cadangan situs anda"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -754,11 +754,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Berhasil Dihapus"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "Pada halaman ini, anda bisa mengatur tujuan Cadangan (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr "Tentukan Tujuan Backup (port SSH harus 22 pada server Cadangan)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Jadwal Berhasil Ditambahkan"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Cadangan - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Cadangan - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Cadangankan"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Cadangkan dan pulihkan situs."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Fungsi Tersedia"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Cadangakan Situs"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Cadangakan Situs"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Memulihkan Cadangan"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Tambah/Hapus Tujuan"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Cadangan Jarak jauh"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1015,8 +1015,8 @@ msgstr "Memulihkan Situs Web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Halaman ini dapat digunakan untuk memulihkan situs web Anda, Cadangan harus dibuat"
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Pilih Cadangan"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Pesan kesalahan:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Situs yang terkait dengan Cadangan ini sudah ada."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1615,15 +1615,15 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Tambah/Hapus Tujuan"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr "Cadangan Inkremental - Beta"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Batalkan Cadangan Inkremental"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Buat/Pulihkan Cadangan"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgid "Add/Remove Destinations"
|
||||
msgstr "Tambah/Hapus Tujuan"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Jadwal Cadangan"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Buat Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Nameserver Sekunder (Backup)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Pianifica backup - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Pianifica backup - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Pianifica backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Backup remoti"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you have "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you have "
|
||||
"added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In questa pagina è possibile pianificare i backup su localhost o su server remoto (se "
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Crea backup incrementale"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Effettua il backup del sito web"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Seleziona sito web"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Crea backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -535,19 +535,19 @@ msgstr "Azione"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Imposta le destinazioni dei backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Imposta le destinazioni dei backup incrementali"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "È possibile impostare le destinazioni dei backup su questa pagina. (SFTP e AWS)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Imposta le destinazioni dei backup."
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "Riavvia server SSH"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Questa pagina può essere utilizzata per eseguire il backup dei siti web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -737,11 +737,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Eliminato con successo"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "È possibile impostare le destinazioni di backup su questa pagina. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostare le destinazioni di backup (la porta SSH deve essere 22 sul server di backup)"
|
||||
|
||||
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Pianificazione aggiunta"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Backup - Home - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Backup - Home - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Effettua il backup e ripristinare i siti."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Funzioni disponibili"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Backup siti"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Backup siti"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Ripristina backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Aggiungi/Elimina destinazione"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Backup remoti"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -994,8 +994,8 @@ msgstr "Ripristina sito web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated from "
|
||||
"CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under <strong>/home/"
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated from "
|
||||
"CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under <strong>/home/"
|
||||
"backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa pagina può essere utilizzata per ripristinare i siti web, il backup deve essere "
|
||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
||||
"backup in <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Seleziona Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di errore:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Il sito correlato a questo backup esiste già."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1586,15 +1586,15 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Aggiungi/Elimina destinazione"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr "Backup incrementale - Beta"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Backup incrementale"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Crea/Ripristina backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "Add/Remove Destinations"
|
||||
msgstr "Aggiungi/Rimuovi destinazioni"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Pianifica backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Crea nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Secondo nameserver (Backup)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6574,8 +6574,8 @@ msgstr "Non è necessario modificare le regole se si usa OpenLiteSpeed."
|
||||
#~ "è verificato, consultare il file di registro principale di CyberPanel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Pianifica il backup"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "ドイツ語"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "バックアップスケジュール - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "バックアップスケジュール - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "バックアップスケジュール"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "リモートバックアップ"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このページでは、ローカルホストまたはリモートサーバーへのバックアップをスケ"
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "増分バックアップを作成します"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Web サイトのバックアップ"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Web サイトを選択"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "バックアップの作成"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -539,19 +539,19 @@ msgstr "操作"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "バックアップ先の設定"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "増分バックアップ先を設定します"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTPおよびAWS)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "バックアップ先を設定します。"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "SSH サーバの再起動"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "このページは、Web サイトをバックアップするために使用することができます"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -747,11 +747,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "削除されました"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "このページでは、バックアップ先を設定できます。 (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"バックアップ先の設定(バックアップサーバでSSHポート22にする必要があります)"
|
||||
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "スケジュールの追加"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "バックアップ ホーム - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "バックアップ ホーム - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "バックアップし、サイトを復元します。"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "使用可能な機能"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "サイトのバックアップ"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "サイトのバックアップ"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "バックアップの復元"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "宛先の追加/削除"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "リモートバックアップ"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "Web サイトの復元"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このページは、Web サイトを復元するために使用することができます。バックアップ"
|
||||
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
||||
"strong>下のすべてのバックアップを検出します。"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "バックアップを選択"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "エラーメッセージ:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "このバックアップに関連するサイトは既に存在します。"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1609,15 +1609,15 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "バックアップ先の追加/削除"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr "増分バックアップ - ベータ版"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "増分バックアップ"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "バックアップの作成/復元"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Add/Remove Destinations"
|
||||
msgstr "宛先の追加/削除"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "バックアップスケジュール"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "ネームサーバーの作成 - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "セカンドネームサーバー(バックアップ)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "OpenLiteSpeed を使用している場合は、ルールを変更する
|
||||
#~ "詳細を取得できませんでした. LiteSpeed が実行されていないか、何らかのエラー"
|
||||
#~ "が発生しました。CyberPanel メインログファイルを参照してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "スケジュールバックアップ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Zaplanuj kopię zapasową - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Zaplanuj kopię zapasową - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Zaplanuj kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Zdalne kopie zapasowe"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na tej stronie możesz zaplanować kopię zapasową na localhost lub serwerze "
|
||||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Anuluj kopię zapasową"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Utwórz kopię zapasową witryny"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Kopie zapasowe dokumentacja"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "Ta strona może być używana do tworzenia kopii zapasowych twoich stron"
|
||||
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Wybierz witrynę"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Utwórz kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -552,26 +552,26 @@ msgstr "Akcja"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj zdalne miejsca docelowe kopii zapasowych"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj zdalne miejsca docelowe kopii zapasowych"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na tej stronie możesz skonfigurować miejsca docelowe kopii zapasowych. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Skonfiguruj zdalne miejsca docelowe kopii zapasowych"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Anuluj kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Ta strona może być używana do tworzenia kopii zapasowych twoich stron"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -774,12 +774,12 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Pomyślnie usunięto"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na tej stronie możesz skonfigurować miejsca docelowe kopii zapasowych. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skonfiguruj zdalne miejsca docelowe (port SSH powinien mieć 22 na serwerze "
|
||||
"zapasowym)"
|
||||
@@ -883,7 +883,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Dodano harmonogram"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Powrót do strony głównej - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -892,11 +892,11 @@ msgstr "Powrót do strony głównej - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Kopie zapasowe"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Twórz kopie zapasowe i przywracaj witryny."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -917,7 +917,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Dostępne funkcje"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Utwórz kopię zapasową witryny"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Utwórz kopię zapasową witryny"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Przywracanie kopii zapasowej"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Dodaj/Usuń zdalną kopię"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Zdalne kopie zapasowe"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "Przywróć witrynę"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta strona może być wykorzystana do przywrócenia twoich stron internetowych, "
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wykryje wszystkie kopie zapasowe w <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Wybierz kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Komunikat o błędzie:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Strona powiązana z tą kopią zapasową już istnieje."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1643,19 +1643,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Dodaj/Usuń zdalną kopię"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Anuluj kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Przywracanie kopii zapasowej"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1666,8 +1666,8 @@ msgstr "Dodaj/Usuń zdalną kopię"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Zaplanuj kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Pierwszy serwer nazw"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Drugi serwer nazw (Kopia zapasowa)"
|
||||
|
||||
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Utwórz serwer nazw - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Drugi serwer nazw (Kopia zapasowa)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr "Nie jest wymagana modyfikacja reguł, jeśli używasz OpenLiteSpeed."
|
||||
#~ "Brak możliwości pobrania szczegółów, LiteSpeed nie działa lub wystąpił "
|
||||
#~ "błąd, patrz główny plik dziennika CyberPanel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Zaplanuj kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Fazer backup do Website"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:14 backup/templates/backup/restore.html:14
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "Backup Docs"
|
||||
msgstr "Instruções sobre Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Esta página pode ser usada para fazer backup dos seus websites"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:30 databases/templates/databases/createDatabase.html:26
|
||||
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Processando"
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:81 baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:574
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Criar Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:88
|
||||
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Apagado com Sucesso"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Configurar destinos dos backups"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
@@ -454,11 +454,11 @@ msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Backups remotos"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr "Configurar destinos de backup (a porta SSH deve ser 22 no servidor de backup)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "Check Connection"
|
||||
msgstr "Verificar Conexão"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Agendar Backup - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "Agendar Backup - CyberPanel"
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:77 baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:583
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Agendar Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you have added "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you have added "
|
||||
"one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesta página poderá agendar backups para o servidor local ou remoto (Se tiver adicionado um)"
|
||||
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "Frequência"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Backup da página Inicial - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Backup da página Inicial - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:566
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:568
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:595
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Faça backup e restaure sites."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19 baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
|
||||
@@ -654,13 +654,13 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Funções Disponíveis"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Efetuar backup do Website"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44 baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:577
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurar Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:46 backup/templates/backup/restore.html:45
|
||||
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Adcionar/Apagar Destinos"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:586
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Backups remotos"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -779,15 +779,15 @@ msgstr "Restaurar Website"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated from CyberPanel "
|
||||
"Back up generation tool, it will detect all Back ups under <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated from CyberPanel "
|
||||
"Backup generation tool, it will detect all Backups under <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta página pode ser usada para restaurar os seus websites, o backup deve ser gerado "
|
||||
"através da ferramenta de geração de backups do CyberPanel, elavai detectar todos os backups "
|
||||
"sobre <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Selecionar Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Mensagem de erro:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Já existe um site relacionado com este backup."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgid "First Nameserver"
|
||||
msgstr "Primeiro Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Segundo Nameserver (Backup)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Caminho Atual"
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Cancel all"
|
||||
msgstr "Criar Backup"
|
||||
|
||||
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) settings."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4137,7 +4137,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr "Esta página pode ser usada para fazer backup dos seus websites"
|
||||
|
||||
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -6599,8 +6599,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "favir veja o ficheiro de log principal do CyberPanel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Agendar Backup"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Agendar Backup - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Agendar Backup - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Agendar Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Backups remotos"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesta página poderá agendar backups para o servidor local ou remoto (Se "
|
||||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Cancelar Backup"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Fazer backup do Website"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Instruções sobre Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "Esta página pode ser usada para fazer backup dos seus websites"
|
||||
|
||||
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Selecionar website"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Criar Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -553,25 +553,25 @@ msgstr "Funções do FTP"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Configurar destinos dos backups"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Configurar destinos dos backups"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Configurar destinos dos backups"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Cancelar Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Esta página pode ser usada para fazer backup dos seus websites"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -774,11 +774,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Apagado com Sucesso"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar destinos de backup (a porta SSH deve ser 22 no servidor de backup)"
|
||||
|
||||
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Agendamento Adicionado"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Backup da página Inicial - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Backup da página Inicial - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Faça backup e restaure sites."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Funções Disponíveis"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Efetuar backup do Website"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Efetuar backup do Website"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurar Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Adcionar/Apagar Destinos"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Backups remotos"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1036,8 +1036,8 @@ msgstr "Restaurar Website"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta página pode ser usada para restaurar os seus websites, o backup deve "
|
||||
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
||||
"detectar todos os backups sobre <strong>/home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Selecionar Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Mensagem de erro:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Já existe um site relacionado com este backup."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1640,19 +1640,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Adcionar/Apagar Destino"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Cancelar Backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Restaurar Backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1663,8 +1663,8 @@ msgstr "Adcionar/Apagar Destinos"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Agendar Backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Primeiro Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Segundo Nameserver (Backup)"
|
||||
|
||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Criar Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Segundo Nameserver (Backup)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Caminho Atual"
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Back up"
|
||||
#| msgid "Create Backup"
|
||||
msgid "Cancel all"
|
||||
msgstr "Criar Backup"
|
||||
|
||||
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||||
"settings."
|
||||
@@ -4533,7 +4533,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr "Esta página pode ser usada para fazer backup dos seus websites"
|
||||
|
||||
@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr "Nesta página, pode definir os seus destinos de backups. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -7135,8 +7135,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "ocorreu, por favir veja o ficheiro de log principal do CyberPanel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Agendar Backup"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Немачки"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Планирано Архивирање - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Планирано Архивирање - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Заказивање Архивирања "
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Удаљена Архива"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you have "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you have "
|
||||
"added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На овој страници можете заказати Архивирање на овом или неком удљеном серверу "
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Откажи Архивирање"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Архивирај Сајт"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Документација о Архивирању"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "На овој страници можете направити Архиве ваших сајтова"
|
||||
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Избери Сајт"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Направи Архиву"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -564,25 +564,25 @@ msgstr "Акција"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Постави одредиште за Архивирање"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Постави одредиште за Архивирање"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "На овој страни можете подесити одредиште за Архиве (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Постави одредиште за Архиве."
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Откажи Архивирање"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "На овој страни можете вратити предашње стање из Архива за ваше сајтове."
|
||||
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr "Рестарт SSH Сервиса"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "От тази страница може да направите архив на Вашите страници"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -782,11 +782,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Успешно Обрисано"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "На овој страници можете подесити локације за Архивирање (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr "Постави дестинацију за архиве ( SSH порт треба бити 22)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Заказивање је успешно додато"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Архивирање - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Архивирање - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Архивирање"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Архивирање и враћање стања сајтова."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Доступне опције"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Архивирање Сајта"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Архивирање Сајта"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Враћање стања Сајта"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Додавање/Брисање Дестинација"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Удаљене Архиве"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgstr "Враћање стања Сајта"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated from "
|
||||
"CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under <strong>/"
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated from "
|
||||
"CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under <strong>/"
|
||||
"home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На овој страници можете вратити предашње стање сајтова, Архиве се генеришу из "
|
||||
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"home/backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Избери Архиву"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Сајт из ове архиве већ постоји."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1666,19 +1666,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Добави/Премахни Дестинация"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Откажи Архив"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Възстанови Архив"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1689,8 +1689,8 @@ msgstr "Добави/Премахни Дестинация"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Планирано Архивиране "
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Първи Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Втори Nameserver"
|
||||
|
||||
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Създай Nameserver - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Втори Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "Създай Потребител"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr "От тази страница може да направите архив на Вашите страници"
|
||||
|
||||
@@ -6946,8 +6946,8 @@ msgstr "Није неопходно мењати правила уколико
|
||||
#~ "грешка. Разгледайте главния Cyberpanel лог за повече информация."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Планирано Архивиране "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Расписание резервного копирования - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Расписание резервного копирования - Cyber
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Расписание резервного копирования"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Удаленное резервное копирование"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице вы можете запланировать Резервное копирование на локальный "
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Отменить резервное копирование"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Резервное копирование веб-сайта"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -500,13 +500,13 @@ msgstr "Резервное копирование веб-сайта"
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Backup Docs"
|
||||
msgstr "Резервное копирование"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница может использоваться для резервного копирования ваших веб-сайтов"
|
||||
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Выберите веб-сайт"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Создать резервную копию"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -581,27 +581,27 @@ msgstr "FTP функции"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Настройка места назначения резервного копирования"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Настройка места назначения резервного копирования"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
"(SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Настройка места назначения резервного копирования"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Отменить резервное копирование"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница может использоваться для резервного копирования ваших веб-сайтов"
|
||||
|
||||
@@ -808,13 +808,13 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Успешно удалено"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
"(SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Добавлено расписание"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Резервное копирование Home - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "Резервное копирование Home - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Резервное копирование"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Резервное копирование и восстановление сайтов."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Доступные функции"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Резервное копирование сайта"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Резервное копирование сайта"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Восстановить из резервной копии"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Добавление/Удаление места назначения"
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Remote Backups"
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Удаленное резервное копирование"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1079,8 +1079,8 @@ msgstr "Восстановление веб-сайта"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице возможно восстановить ваши веб-сайты, при условии, что "
|
||||
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
||||
"backup</strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Выбрать резервную копию"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Сообщение об ошибке:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Сайт, относящиеся к этой резервной копии уже существует."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1712,19 +1712,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Добавление/Удаление места назначения"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Отменить резервное копирование"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Восстановить из резервной копии"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1735,8 +1735,8 @@ msgstr "Добавление/Удаление места назначения"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Расписание резервного копирования"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Первый сервер имен (nameserver)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Второй сервер имен (backup nameserver)"
|
||||
|
||||
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Создание сервера имен (nameserver) - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Второй сервер имен (backup nameserver)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Выберите владельца"
|
||||
|
||||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can manage docker images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
@@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Действующий пакет:"
|
||||
|
||||
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Резервное копирование"
|
||||
|
||||
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||||
"settings."
|
||||
@@ -4800,7 +4800,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница может использоваться для резервного копирования ваших веб-сайтов"
|
||||
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr "Создать пользователя"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница может использоваться для резервного копирования ваших веб-сайтов"
|
||||
@@ -6677,7 +6677,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"На этой странице можно настроить место назначения резервного копирования. "
|
||||
@@ -7457,8 +7457,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "какая-либо ошибка, см. Главный файл лог-журнала CyberPanel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Расписание резервного копирования"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Yedekleme Zamanla - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Yedekleme Zamanla - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Yedekleme Zamanla"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Uzak Yedekler"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sayfada uzak yada yerel sunucu yedeklemelerini zamanlayabilirsiniz (Eğer "
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Yedeklemeyi iptal et"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Siteyi yedekle"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -499,13 +499,13 @@ msgstr "Siteyi yedekle"
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Back up"
|
||||
#| msgid "Backup"
|
||||
msgid "Backup Docs"
|
||||
msgstr "Yedek"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "Bu sayfa web sitelerinizi yedekleme için kullanılır"
|
||||
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Web site seçin"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Yedek Oluştur"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
@@ -579,25 +579,25 @@ msgstr "Eylemler"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Yedekleme hedeflerini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Yedekleme hedeflerini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Yedekleme hedeflerini ayarlayın"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Yedeklemeyi iptal et"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Bu sayfa web sitelerinizi yedekleme için kullanılır"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -801,11 +801,11 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Başarıyla Silindi"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yedekleme Hedeflerini Ayarlayın (Yedekleme yapılacak sunucuda SSH port'u 22 "
|
||||
"olmalıdır)"
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Zamanlandı"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Yedekleme Merkezi - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Yedekleme Merkezi - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Yedek"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Siteleri yedekle ve geri yükle."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Kullanılabilir Fonksiyonlar"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Siteyi"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Siteyi"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Yedeği geri yükle"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Hedef Ekle/Sil"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Uzak Yedekler"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Website yedeğini geri yükle"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sayfa yedeklerinizi geri yüklemek için kullanılır, Yedekler CyberPanel "
|
||||
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
||||
"strong> altındaki tüm yedekleri tanır."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Yedek seçin"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Hata mesajı:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Bu Yedekleme ile ilgili site zaten var."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1694,19 +1694,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Hedef Ekle/Sil"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Yedeklemeyi iptal et"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Yedeği geri yükle"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1717,8 +1717,8 @@ msgstr "Hedef Ekle/Sil"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Yedekleme Zamanla"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Birinci Nameserver"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "İkinci Nameserver (Yedek)"
|
||||
|
||||
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Nameserver Oluştur - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "İkinci Nameserver (Yedek)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Sahibi Seç"
|
||||
|
||||
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can manage docker images."
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
|
||||
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
|
||||
"settings."
|
||||
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
|
||||
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
|
||||
msgstr "Bu sayfa web sitelerinizi yedekleme için kullanılır"
|
||||
|
||||
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "Kullanıcı oluştur"
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
|
||||
msgstr "Bu sayfa web sitelerinizi yedekleme için kullanılır"
|
||||
|
||||
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
|
||||
msgstr "Bu sayfada yedekleme hedeflerini ayarlayabilirsiniz. (SFTP)"
|
||||
|
||||
@@ -7339,8 +7339,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Detaylar için CyberPanel ana günlük dosyasına bakın."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Schedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~| msgid "Schedule Backup"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Yedekleme Zamanla"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:30
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:81
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:432
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:552
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:88
|
||||
@@ -192,15 +192,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
|
||||
@@ -301,19 +301,19 @@ msgid "Check Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:20
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:555
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:29
|
||||
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:545
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:547
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:564
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:27 backup/templates/backup/index.html:43
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:55
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:433
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:553
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:57
|
||||
@@ -485,13 +485,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:436
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/indexJavaFixed.html:556
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:445
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "First Nameserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:87
|
||||
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
|
||||
msgid "Schedule Back up - CyberPanel"
|
||||
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Lên lịch Sao lưu - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Lên lịch Sao lưu - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
|
||||
msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgstr "Lên lịch Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
|
||||
@@ -375,10 +375,10 @@ msgstr "Sao lưu từ xa"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
|
||||
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can schedule Back ups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
|
||||
"have added one)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tại đây, bạn có thể lên lịch Back up cho máy chủ cục bộ hoặc máy chủ từ xa "
|
||||
"Tại đây, bạn có thể lên lịch Backup cho máy chủ cục bộ hoặc máy chủ từ xa "
|
||||
"(Nếu bạn đã thêm)."
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
|
||||
@@ -480,14 +480,14 @@ msgstr "Xóa bỏ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Create Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Hủy Back up"
|
||||
msgstr "Hủy Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:21
|
||||
msgid "Back up Website"
|
||||
msgid "Backup Website"
|
||||
msgstr "Sao lưu trang web"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Hướng dẫn sao lưu"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
|
||||
msgstr "Trang này có thể được sử dụng để Sao lưu các trang web của bạn"
|
||||
|
||||
@@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Chọn website"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
|
||||
msgid "Create Back up"
|
||||
msgstr "Tạo Back up"
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr "Tạo Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98
|
||||
@@ -571,26 +571,26 @@ msgstr "Hành động"
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Thiết lập vị trí Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Back up Destinations"
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
|
||||
msgstr "Thiết lập vị trí Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trên trang này, bạn có thể thiết lập các vị trí Back up của mình. (SFTP)"
|
||||
"Trên trang này, bạn có thể thiết lập các vị trí Backup của mình. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set up Back up Destinations"
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations."
|
||||
#| msgid "Set up Backup Destinations"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations."
|
||||
msgstr "Thiết lập vị trí Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
|
||||
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
|
||||
msgstr "Hủy Back up"
|
||||
msgstr "Hủy Backup"
|
||||
|
||||
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
|
||||
"websites."
|
||||
@@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Reboot SSH Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:15
|
||||
msgid "This page can be used to Back up your websites"
|
||||
msgid "This page can be used to Backup your websites"
|
||||
msgstr "Trang này có thể được sử dụng để Sao lưu các trang web của bạn"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:44
|
||||
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Đang chạy"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:88
|
||||
msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgstr "Hủy Back up"
|
||||
msgstr "Hủy Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backup.html:103
|
||||
msgid "File"
|
||||
@@ -793,14 +793,14 @@ msgid "Successfully Deleted"
|
||||
msgstr "Đã xóa thành công"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
|
||||
msgid "On this page you can set up your Back up destinations. (SFTP)"
|
||||
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trên trang này, bạn có thể thiết lập các vị trí Back up của mình. (SFTP)"
|
||||
"Trên trang này, bạn có thể thiết lập các vị trí Backup của mình. (SFTP)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
|
||||
msgid "Set up Back up Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thiết lập điểm đến vi trí Back up (cổng SSH phải là 22 trên máy chủ dự phòng)"
|
||||
"Thiết lập điểm đến vi trí Backup (cổng SSH phải là 22 trên máy chủ dự phòng)"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
|
||||
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
|
||||
@@ -901,7 +901,7 @@ msgid "Schedule Added"
|
||||
msgstr "Đã thêm lịch biểu"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:3
|
||||
msgid "Back up Home - CyberPanel"
|
||||
msgid "Backup Home - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Trang Sao lưu - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
|
||||
@@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "Trang Sao lưu - CyberPanel"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
|
||||
msgid "Back up"
|
||||
msgstr "Back up"
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:14
|
||||
msgid "Back up and restore sites."
|
||||
msgid "Backup and restore sites."
|
||||
msgstr "Sao lưu và khôi phục trang web."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:19
|
||||
@@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Available Functions"
|
||||
msgstr "Chức năng có sẵn"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:28
|
||||
msgid "Back up Site"
|
||||
msgid "Backup Site"
|
||||
msgstr "Sao lưu trang web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:44
|
||||
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Sao lưu trang web"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
|
||||
msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr "Khôi phục lại bản sao lưu"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
|
||||
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Thêm / xóa điểm đến"
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
|
||||
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
|
||||
msgid "Remote Back ups"
|
||||
msgid "Remote Backups"
|
||||
msgstr "Sao lưu từ xa"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
|
||||
@@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "Khôi phục trang web"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Back up should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Back up generation tool, it will detect all Back ups under "
|
||||
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
|
||||
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
|
||||
"<strong>/home/backup</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trang này có thể được sử dụng để khôi phục trang web của bạn, Sao lưu sẽ "
|
||||
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trong <strong> / home / backup </ strong>."
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:30
|
||||
msgid "Select Back up"
|
||||
msgid "Select Backup"
|
||||
msgstr "Chọn Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:61
|
||||
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Error message:"
|
||||
msgstr "Lỗi:"
|
||||
|
||||
#: backup/templates/backup/restore.html:90
|
||||
msgid "Site related to this Back up already exists."
|
||||
msgid "Site related to this Backup already exists."
|
||||
msgstr "Bản sao lưu này đã tồn tại."
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
|
||||
@@ -1672,19 +1672,19 @@ msgid "Add/Delete Destination"
|
||||
msgstr "Thêm / xóa đích"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
|
||||
msgid "Incremental Back up - Beta"
|
||||
msgid "Incremental Backup - Beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cancel Backup"
|
||||
msgid "Incremental Back up"
|
||||
msgstr "Hủy Back up"
|
||||
msgid "Incremental Backup"
|
||||
msgstr "Hủy Backup"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore Back up"
|
||||
msgid "Create/Restore Back up"
|
||||
#| msgid "Restore Backup"
|
||||
msgid "Create/Restore Backup"
|
||||
msgstr "Khôi phục lại bản sao lưu"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
|
||||
@@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "Thêm / xóa điểm đến"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Schedule Back up"
|
||||
msgid "Schedule Back ups"
|
||||
#| msgid "Schedule Backup"
|
||||
msgid "Schedule Backups"
|
||||
msgstr "Lên lịch Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
|
||||
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Nameserver đầu tiên"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgid "Second Nameserver"
|
||||
msgstr "Nameserver thứ hai (Sao lưu)"
|
||||
|
||||
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
|
||||
msgstr "Tạo máy chủ tên - CyberPanel"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
|
||||
msgid "Second Nameserver (Back up)"
|
||||
msgid "Second Nameserver (Backup)"
|
||||
msgstr "Nameserver thứ hai (Sao lưu)"
|
||||
|
||||
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
|
||||
@@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Không thể tìm nạp chi tiết, LiteSpeed không được chạy hoặc một số lỗi xảy "
|
||||
#~ "ra, vui lòng xem tệp Log chính CyberPanel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Achedule Back up"
|
||||
#~ msgid "Achedule Backup"
|
||||
#~ msgstr "Lên lịch Sao lưu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="createBackup" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Create Back up" %}
|
||||
{% trans "Create Backup" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -369,7 +369,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="restoreBackup" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Restore Back up" %}
|
||||
{% trans "Restore Backup" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -389,7 +389,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="scheduleBackups" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Schedule Back up" %}
|
||||
{% trans "Schedule Backup" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -399,7 +399,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="remoteBackups" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Remote Back ups" %}
|
||||
{% trans "Remote Backups" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="createBackup" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Create Back up" %}
|
||||
{% trans "Create Backup" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="restoreBackup" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Restore Back up" %}
|
||||
{% trans "Restore Backup" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="scheduleBackups" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Schedule Back up" %}
|
||||
{% trans "Schedule Backup" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input ng-model="remoteBackups" type="checkbox" value="">
|
||||
{% trans "Remote Back ups" %}
|
||||
{% trans "Remote Backups" %}
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user